Том 1 Глава 25 - Гора цвета крови
Глава 25 Гора цвета крови
После того, как сыновья клана Ши поднялись на гору первыми, настала очередь тысячи или около того студентов.
На южной стороне Алой горы было более десяти троп, и все ученики разошлись и поднялись на них.
Луо Чжэн шел за группой, не сказав ни слова, в душе он был немного встревожен, не тем, что боялся Ван Хенжи и семьи Ван, но он не мог понять, почему Ван Хенчжи был готов пойти на такие меры, чтобы помочь Ло Пейрану.
Хотя вся семья Луо Пейрана стояла за ним, семья округа Чунъян была маленьким муравьем в имперской столице, и Ван Хенчжи никогда бы не посмотрел на то, что делал Ло Пейран.
Почему? Ло Чжэн не мог этого понять.
Когда он размышлял, он вдруг увидел цветную полосу света, появляющуюся на горной тропе впереди, полосу света, которая дрейфовала и дрейфовала, как сон, как дверь в сказочную землю.
«Это самое внешнее иллюзорное образование, пересекая эту полосу света, действительно начнется Алое испытание», — сказал один из студентов-испытателей и подошел к фронту, затем его тело очень странно не вошло в полосу света, другие студенты-испытатели увидели эту сцену и тоже прошли через нее.
Луо Чжэн не колеблясь шагнул в полосу света, и пейзаж вокруг него резко изменился!
Является ли это формированием иллюзии?
Снаружи вся гора цвета крови была кроваво-красной, очень однообразной, но после входа в иллюзорное образование ландшафт внутри мгновенно изменился.
Будь то высокие деревья на горе или низкие кусты и леса, все цвета насыщались, хотя все знали, что все эти сцены были на самом деле ложными изображениями, созданными только с помощью Красного иллюзорного песка для активации большого иллюзорного образования.
Деревья и джунгли были настолько реалистичны на ощупь и вкус, что ничем не отличались от настоящих.
Луо Чжэну удалось сделать только два шага, когда он услышал звериный вой, за которым последовали звуки ожесточённой драки, но кто-то столкнулся рядом с иллюзорным зверем.
Он облегчил свои шаги и пошел в лес, где увидел трех окружающих и убивающих иллюзорного зверя первого уровня — волчьего демона.
Сила иллюзорного зверя первого уровня была низкой, как по силе, так и по силе атаки, лишь примерно эквивалентной костному реализму. Сила этих троих была неплохая, все они вступили в Грязный Реализм, и под осадой троих мужчин быстро убили иллюзорного зверя демонического волка.
Когда тело демонического волка упало на землю, оно превратилось в небольшой разноцветный свет и поплыло вверх, медленно исчезая в воздухе.
С другой стороны, на земле остался осколок зеленого кристалла.
"Ха-ха, этот кусок зеленого хрусталя - мой!" Мужчина бросился к нему и схватил в руку осколки.
"Почему он должен быть твоим? Я тоже способствовал празднику, собеседник не хотел отпускать.
Если так, то каждый в пределах своей власти, приди и хватай, если можешь. "
Трое мужчин только что работали вместе, чтобы окружить демонического зверя, но теперь они спорили из-за одного зеленого кристаллического фрагмента.
Увидев эту сцену, Ло Чжэн покачал головой и продолжал идти вглубь Алой горы, когда шел по дороге, он был немного подавлен, потому что не встретил ни одного иллюзорного зверя первого уровня.
На первом уровне этой Алой горы были самые слабые призрачные звери, и большинство людей умело с ними обращаться, поэтому подавляющее большинство людей не желало рисковать вторым уровнем, в результате чего появилось слишком много монахов и слишком мало каши, и как только призрачный зверь появился, кто-то тут же схватил его и убил.
Уже было много людей, сражающихся друг с другом за осколки зеленого кристалла.
Чтобы пройти тест, потребовалось сто кусочков зеленого кристалла, и этого времени оказалось недостаточно, чтобы накопить это количество. Вместо того, чтобы сражаться с людьми здесь, было бы лучше бросить им вызов на более высоком уровне сложности, поэтому Ло Чжэн просто пошел к глубинам Алой горы.
Ему не потребовалось много времени, чтобы войти на второй уровень иллюзорного царства Кровавой горы.
По сравнению с первым уровнем, второй уровень царства иллюзий был гораздо менее переполнен. Второй уровень иллюзорного зверя был примерно равен по силе царству Грязной Переработки и подходил для тех, у кого было мало сил бросить вызов.
Ло Чжэн только что дважды бродил по окрестностям, проходя мимо пышного леса, когда вдруг услышал резкий зуд в ушах.
Когда Ло Чжэн поднял голову, он увидел великую обезьяну, свисающую с большого дерева, глаза которой излучали красное свечение и уставились на Ло Чжэна.
Он видел изображение этого вида демонической обезьяны в книге ранее, этот вид антропоидной демонической обезьяны был видом демонического зверя в западном оазисе, но он не ожидал, что этот вид демонического зверя будет иллюзорным в этом иллюзорном образовании.
Очеловеченная обезьяна-демон кричала на Ло Чжэна, и вдруг его живот затонул глубоко, а затем мгновенно раздулся, длинная и жесткая грива на животе была похожа на стальную иглу, стреляющую в сторону Ло Чжэна, как дождь.
Реакция Ло Чжэна не обратила на себя внимания, и он побежал вперед почти мгновенно, одновременно ударив кулаком по дереву, с силой прыгнул на два фута в высоту, протянул руку и схватил гуманоидную обезьяну-демона.
Очеловеченная обезьяна-демон была очень проворна и вращалась вокруг дерева, ловко избегая захвата Ло Чжэна и прыгая с одного дерева на другое.
Видя, что великая демоническая обезьяна вот-вот сбежит, дух соперничества Ло Чжэна поднялся, он не верил, что не справится с фантастическим зверем второго уровня.
Нападение обезьяны было не таким сильным, но основным средством нападения была грива со стальными иглами, но тело Ло Чжэна было таким же твёрдым, как оружие Сюань, поэтому он мог игнорировать нападение гривы.
Дело было в том, что обезьяна слишком хорошо забралась в лес, побродила и выскользнула. Несколько раз, когда Ло Чжэн пытался поймать обезьяну, обезьяна странным образом катилась и выскользнула из его рук.
Некоторое время преследуя его, Луо Чжэн ясно видел ситуацию впереди и сделал первый шаг, чтобы броситься на него, но вытянул руки и сильно врезался в большое дерево перед ним!
"Пусть я упаду!"
Дерево, толстое как объятие, разбилось надвое посередине под сильным ударом Ло Чжэна, а затем с треском рухнуло на землю.
В этот момент обезьяна вскочила на ноги, собираясь прыгнуть на дерево, но Ло Чжэн сломал дерево перед собой и обезьяна уже не могла черпать силы из дерева, поэтому он мог только послушно упасть перед Ло Чжэном.
Лицо Луо Чжэна улыбается: на этот раз ему не удастся сбежать.
Однако в тот момент, когда обезьяна подошла к Ло Чжэну, её красный светящийся взгляд стал безжалостным и издал скрипучий звук, после чего всё её тело покраснело и грива встала дыбом.
Луо Чжэн, заметивший это отклонение, вдруг почувствовал опасность, и, обеими руками защищая голову, ноги продолжали отступать.
Не успел он сделать и двух шагов назад, как тело великой демонической обезьяны внезапно удвоилось и быстро раздулось.
Бум!
Тело большой обезьяны-демона внезапно взорвалось, испуская сильный взрыв, и в этом месте на земле образовался большой кратер, а грива на его теле использовала силу взрыва, чтобы летать во всех направлениях.
Иглы, вырвавшиеся из временного фронта гривы этой обезьяны-демона, были невероятно мощными, и многие из них пронзили кожу Ло Чжэна и погрузились в нее.
«Я не ожидал, что иллюзорный зверь второго уровня будет так силен в отчаянной борьбе», — эта сила была совершенно неожиданной для Ло Чжэна, и после того, как он заговорил, он вытащил одну за другой щетинистые иглы на своем теле. Если бы он сейчас не бежал быстро, он был бы ранен, если бы его не сбила эта щетинистая обезьяна-демон с близкого расстояния.
Хотя иерархия иллюзорных зверей похожа на иерархию людей, многие иллюзорные звери способны взрываться с естественной силой, с которой трудно сравниться, столкнувшись с кризисом выживания.
Закончив стальными иглами на теле, Ло Чжэн подошел к большой яме и обнаружил в центре ямы осколок жёлтого кристалла. Для прохождения теста требовалось всего тридцать кусочков жёлтого кристалла, а по сравнению с фрагментами зеленого кристалла их количество было намного меньше.
Просто демонические звери, с которыми он столкнулся, были относительно сильнее.
Как раз когда Ло Чжэн собирался снять осколок цитрина, вдруг раздался голос.
Положите эту часть вниз, а затем быстро покиньте это место!
Услышав эти слова, Ло Чжэн нахмурил брови, и, повернув голову, увидел трех человек, и, глядя на их наряды, Ло Чжэн понял, что все трое — сыновья клана Ши, вероятно, из одной семьи, и только сыновья клана Ши осмелились бы так безрассудно и открыто ограбить их.
«Это иллюзорный зверь, которого я убил, фрагмент, естественно, принадлежит мне, зачем мне его опускать? "
Один из сыновей клана Ши сказал: «Будь разумным, тогда прекрати это дерьмо!» Если вы разозлите нашу семью Фан, у вас не будет шанса пожалеть об этом, если вы этого захотите».
Мой брат прав, урок из прошлого - это урок для будущего, те, кто не слушает нашу семью Фан, все умрут жалкой смертью. Сказал сын другого ученого.
«Отдай осколок или умри, один из двух вариантов!» Последний сын клана Ши сказал.
Луо Чжэн сжимал в руке осколок цитрина, на лице у него не было ни малейшего нетерпения, на самом деле все новинки, которые он видел в столице империи, ему нравились, но только эти сыновья клана делали его безмолвным.
Не будем говорить о силе этих образованных детей, но уровень бесстыдства каждого из них был просто запредельным, и это бесстыдство, по словам Ло Чжэна, достигло уровня слепоты.
Возможно, аура, окружавшая их с детства, заставила их забыть, что другие боятся того, что делает их клан, а не себя.
Так, Луо Чжэн положил шрапнель в карман и приготовился уйти, не оглядываясь, с этими ребятами он даже больше не разговаривал.
Но трое сыновей клана Ши явно не хотели отпускать его, и они быстро бросились наугад, образовав треугольник и наступив на Ло Чжэна.
Эти три человека, вероятно, думали, что все они находятся на уровне реальности очищения костного мозга, и что съесть Ло Чжэна из «грязной реальности очищения» было бы легко.
Однако, по словам Ло Чжэна, скорость этих троих мужчин была слишком медленной, и казалось, что они с юных лет выращивались с таблетками, без реальной боевой подготовки, а их движения были слишком несовершенны.
В этот момент Ло Чжэн стоял спиной к трем мужчинам, и как только трое мужчин бросились на него, он сумел сделать шаг назад, легко уклоняясь от атак трех мужчин, и в то же время быстро схватил двух мужчин за шею.
«Позволь мне пойти, если ты посмеешь прикоснуться ко мне, моя семья Фанг заколот тебя до костей!»
Никто не осмеливался схватить меня так с детства, мне будет трудно простить тебя, даже если тебя убьют тысячью порезов!
Эти двое выглядели взволнованными, они никогда не думали, что будут такими невыносимыми, у них не было сил сопротивляться Ло Чжэну, но они разыграли персонажа, которого должен был иметь образованный сын, даже если их схватили за шею, они все еще могли произносить такие бессмысленные и порочные слова, это был их великий инстинкт.
Услышав слова этих ученых сыновей, Ло Чжэн издал холодный смех, и его руки напряглись и яростно врезались в головы двух мужчин.
"Кланг!"
Двое мужчин были убиты, их тела медленно исчезли, как демонический зверь Ло Чжэн, и яркий свет окутал их.
Если бы они находились вне Формирования Иллюзий Алой Горы, их головы теперь выглядели бы как сломанные арбузы, и они определенно были бы мертвы.
Хорошо, что это испытание Алой Горы, строго говоря, каждый человек является «иллюзией» по отношению ко всем остальным, поэтому они сами не пострадали, а окутаны ярким светом, и когда люди за пределами Алой Горы их осуществляют, эти двое находятся снаружи.
Первоначальная цель «Алых испытаний» клана Цин Юнь была и здесь, так как противники в горе Алоэ были не только иллюзорными зверями, но и противниками.
Использование иллюзорных образований эффективно предотвращало смерть.
Два сына клана Ши вышли, а у остальных на лице все еще было выражение страха, его дикое и высокомерное отношение было сметено, и он сделал несколько шагов назад, но его рот все еще скандировал: «Наша семья Фан... наша семья Фан...»
Если ты не хочешь уходить, отдай все фрагменты кристалла, независимо от того, насколько ты силен. Семья Фанг или как она знаменита, она не спасет тебя сейчас! Ло Чжэн закончил холодным голосом и сделал шаг к нему.
Не сказав ни слова, ученый сын семейства Фанг выбросил горсть хрустальных осколков, затем вытянул ноги и убежал. ..
Луо Чжэн беспомощно покачал головой, он был слишком ленив, чтобы ограбить других, но желающих прийти к его двери было немало.
Он собрал эти кристаллические фрагменты, среди которых было двадцать зеленых кристаллических фрагментов и семь удивительных желтых кристаллических фрагментов!
Ограбление, похоже, было быстрым, и Ло Чжэн даже стал немного соблазнительным: по сравнению с убийством одного иллюзорного зверя за раз, ограбление было гораздо эффективнее.
Однако он быстро отказался от этого намерения, Алых испытаний, конечной целью все же оставались испытания.
Конечно, можно было бы сократить путь, но Ло Чжэн никогда не отказывался от возможности попрактиковаться, и, конечно, если бы его нашли какие-нибудь непросвещенные ребята, он бы, естественно, не дал им уйти.