Том 1 Глава 9
Каждая из пяти гор Тёмного Дракона была особенной. Гора, которая производила слюну Темного Дракона, была ближе всего к племени Темного Дракона. Если он пойдет немного дальше, то может случайно встретить людей из других племен.
Вот почему Су Мин провел здесь большую часть своего времени. Он отправился в другие горы, чтобы собрать редкие травы, и сделал это осторожно.
Теперь взгляд Су Мина был на горе, с вершины которой лился дым, это была гора Черного пламени.
Говорят, что внутри этой горы было огромное количество огня. Много лет назад это место было центром Земли племени огненных берсерков. С тех пор прошли столетия, но если кто-то войдет в это место, он все равно почувствует, как из земли выходят волны тепла.
Су Мин был знаком с горой Черного пламени. Посетив ее несколько раз, он даже встретил людей из племени Черных гор. Если бы его скорость не способствовала его побегу, он умер бы гораздо раньше.
Это место было очень близко к племени Черных гор. Племя Черных гор на протяжении многих поколений держало обиду на племя Темных Драконов. Размеры обоих племен примерно одинаковы. Между ними не было сражений, но были стычки между их охотничьими дружинами, и эти стычки были кровавыми и жестокими.
Су Мин некоторое время колебался, но очень скоро у него загорелись глаза и появился план. Спустя долгое время он перевел взгляд с Горы Чёрного Пламени и быстро приблизился к более глубоким частям плоского камня, на котором стоял. В полых частях камня было несколько крупных камней. Когда Су Мин вытащил их, он увидел предмет, спрятанный под скалами.
Это был грубо сделанный лук!
Может быть, это было грубо, но тетива, которая была размером с палец, была плотно вытянута. Вы можете почувствовать его силу, просто взглянув на него.
В племени Темных Драконов только охотникам разрешалось владеть луками. Другие члены племени испытывали трудности с получением хотя бы одного. Су Мин сделал лук сам, после обмена травами, которые он собрал для материалов, чтобы сделать лук. Он не принес его племени, он оставил его здесь. Это был секрет, который знал только Лэй Чен.
Когда он поднял лук, его глаза ярко осветились. Он вытащил из-под скал еще пять стрел. Наконечники были сделаны из камня, и Су Мин обычно заточил их, чтобы они оставались острыми.
Он положил пять стрел в корзину, висевшую на спине. Су Мин держал лук в руке и свистел маленькой обезьянке, прежде чем указать на травы, которые он нарисовал на земле.
Маленькая обезьянка поняла его и улыбнулась, показывая все зубы, потом бросилась вперед, превратившись в красную точку.
Су Мин внимательно следил не далеко позади. В нескольких прыжках человек и обезьяна исчезли с места, где они стояли.
Если бы они сравнили свой уровень знакомства с горой Темного Дракона, Су Мин никогда бы не смог сравниться с Сяо Хуном. Под руководством Сяо Хуна, когда солнце стало ярко-красным и начало садиться, корзина Су Мина была заполнена различными лекарственными травами.
В корзине было семь или восемь видов трав, каждая из которых была кучей. Это были все травы, которые Су Мин видел на изображении, и даже травы, которые были похожи на изображенные. У него не было возможности идентифицировать их полностью, поэтому он также решил взять травы, которые имели сходство с теми, что на рисунке.
- Вы имеете в виду, что здесь есть еще одна похожая трава? В тот момент было почти темно. Су Мин и Сяо Хун стояли в лесу возле горы Чёрного пламени. Он указал на кусок черной грязи на земле перед собой, когда смотрел на Сяо Хуна.
Сяо Хун покачала головой вниз и вверх, а затем дико тронула Су Мину, прежде чем указать на заходящее солнце в небе.
Глаза Су Мина озарились пониманием. Он присел на корточки и уставился на болото, ожидая захода солнца. Секунды тикали медленно, и через полчаса в лесу потускнели огни. Казалось, все в лесу за сотню футов в радиусе поглощено тьмой.
Как только ночь опустилась на землю, из грязи вдруг появились пузырьки. Также был смутный очертания красного растения. Она быстро росла, словно плыла вперед. Странное зрелище заставило волосы Су Мина встать, но он не пошевелился.
Он наблюдал, как красное растение продолжало плавать в грязи, а затем медленно поднималось из нее. Это был красный цветочный бутон. Его корни все еще были скрыты в грязи. Теперь стало ясно, что цветок двигался в грязи только из-за движения ее корней.
Наблюдая за почками цветов, выходящих из грязи, он видел, как они цветут перед его глазами и издают приятный аромат. Су Мин сделал один вдох и сразу почувствовал, как кипит его кровь. Как будто все его тело было окружено пламенем, а кожа горела от жара.
В этот момент Сяо Хун издал нервный крик. Су Мин не колебался и бросился вперед, схватив ближайший к нему цветок. В руке у него была острая лопатка из камня, и экспертными движениями он вырезал цветок из самых корней, а потом бросил его в корзину на спину.
Когда он закончил, Су Мин не задержался и быстро уехал с Сяо Хуном.
Как только Су Мин ушла, из грязи раздался рык зверя и все красные цветы тут же закрыли лепестки, прежде чем погрузиться обратно в грязь. Вскоре из грязи вышла свежая кровь, и запах крови наполнил воздух.
Су Мин и Сяо Хун ушли в спешке. Когда небо полностью потемнело, они сидели на дереве и смотрели на свой улов при помощи лунного света.
В корзине было много видов трав, вид которых вызывал восторг Су Мина. Он снова увидел сцену закаливания в своем уме и стал еще более взволнованным.
- Как жаль, что я не знаю последствий рассеяния пыли... но, тем не менее, таблетка должна быть хорошей, Су Мин облизал губы, уставившись на две травы в корзине.
Эти две травы были одного цвета, и если бы он не посмотрел на них внимательно, они выглядели бы абсолютно одинаково. Оба были красными, и единственное различие между ними состояло в том, что у одного было шесть лепестков, а у другого — пять.
Су Мин не был знаком с этими двумя травами. Они были единственными травами, которые он никогда раньше не видел при создании рассеивающей пыли. К счастью, Сяо Хун видел их раньше и привел к ним Су Мина.
- Какой из них необходим для создания лекарства? - Су Мин хмурится. Он посмотрел на две травы. Из грязи он получил цветок с шестью лепестками. Когда он вспомнил странное зрелище, которое произошло, когда оно расцвело, Су Мин почувствовал, что если он съест его, его тело взорвется.
Он снова положил траву в корзину и лег на ветку, а потом откусил кусок фрукта. Он смотрел на звезды в небе и дышал лесным воздухом. Он мог слышать звуки животных и птиц. Это было похоже на то, что он стал единым с лесом, и это было уютное чувство.
Сяо Хун убиралась неподалеку, осторожно осматривая их окрестности.
Человек и обезьяна провели ночь на дереве.
На следующее утро, когда взошло солнце, Су Мин и Сяо Хун покинули дерево и бросились к Горе Чёрного Пламени, так как лес был покрыт мраком и окружён тонкой завесой тумана.
Су Мин, держа лук, остался настороже. Сяо Хун была также вовлечена и была осторожна со своим окружением. Когда в небе взошло солнце, из леса исчез туман, похожий на снег. Перед их глазами была огромная гора. Гора была коричневой, и они чувствовали тепловые волны, идущие из земли в их лица.
Су Мин мог даже видеть черный дым, поднимающийся в воздух на самой вершине горы. Это было зрелище очень впечатляющее издалека.
«Гора Черного Пламени...» Су Мин тихо пробормотал, затем бросил осторожный взгляд на местность, прежде чем без колебаний начал восхождение на гору. Он хорошо подготовился, прежде чем приехать сюда. Под его ногами было много теплоотталкивающих растений, и с ними Су Мин мог без остановки взбираться на вершину горы.
Он может подниматься очень быстро, но он оставался настороже, и его осторожность только возрастала, когда он поднимался дальше. Он не знал, сколько времени он провел, но поскольку он был на полпути и собирался продолжить восхождение, Сяо Хун издал пронзительный крик.
Как только Су Мин услышал крик, он быстро спрятал тело в одной из трещин на склоне горы. Он крепко положил ногу на землю, подняв правой рукой лук, быстро вытащил стрелу. Все делалось в период дыхания. Сяо Хун прибыл перед Су Мином и теперь был плотно прижат к нему.
Су Мин медленно дышал, глаза его были холоднее. Оттуда, где он стоял, если кто-нибудь из племени Черных Гор заметил его, им пришлось бы сражаться до смерти.
Очень скоро послышались тихие звуки, где он стоял, даже звук падающих камней.
- Почему они просят нас достать камни так рано утром? Что это такое?
- Хватит жаловаться. Это просьба лидера племени, нам просто нужно это сделать. Кстати, ты слышал? Старейшина вот-вот достигнет следующего уровня. ..
Я также слышал от других членов племени, что старейшина отличается от того, кем он был раньше. Теперь он немного ужасен.
- Может, вождь племени попросил нас достать камни для старейшины.
Голоса стали яснее, а затем постепенно потускнели, Су Мин остался неподвижным и прижался к трещине. Когда двое мужчин ушли далеко, он вздохнул с облегчением.
Старейшина племени Черных гор вот-вот достигнет следующего уровня. Я помню, как один старейшина однажды сказал, что старейшина в племени Черных гор находится на восьмом уровне Сферы консолидации крови, но он овладел Падшим искусством, чтобы пойти против старейшины. Ему придется вернуться позже, чтобы рассказать старцу.
Он немного подождал, чтобы убедиться, что они зашли далеко, а затем Су Мин продолжил подниматься на гору. В этот момент маленькая обезьянка схватила его рубашку.
Су Мин тут же повернул голову в тревоге, но единственное, что он увидел, было взволнованное лицо обезьяны, которое указывало на трещину, где они стояли. Было небольшое, естественно образовавшееся отверстие, из которого поднимался пар.
Су Мин тут же бросил восход солнца на гору и решил подойти к маленькому отверстию. После тщательного осмотра он снял корзину со спины и унес ее в отверстие, заползая в нее с Сяо Хуном, держащим близко к ногам.
Отверстие было небольшим, но Су Мину удалось попасть внутрь, потому что он был худым. Если бы это был кто-то из других членов племени Берсерк, они бы не смогли этого сделать.