Том 1 Глава 26 - Кулинарные таланты Бу Фана получают вызов
- Большой брат, ты считаешь этого красавца идиотом? Он спорил с нами, но мы решаем, хороша ли еда. Даже если еда, которую он готовит, действительно вкусная, мы можем сказать, что нам это не понравилось. Тогда ему все равно придется вернуть нашу сестру, - тайно прошептал Уян Ди. Уян Чжэнь взглянул на своего третьего брата, усмехнулся и сказал: - Что касается наших желудков, то мы пробовали даже лучшие блюда шеф-повара из Императорского дворца и до сих пор не могли сообразить, вкусно оно или нет. Не будь смешным. - На этот раз красавец проиграет пари, - самодовольно сказал Уян Чжэнь, гордо подняв бороду. - Старший брат самый умный из нас, он самый проницательный. Мы просто слишком много пили и давно потеряли чувство вкуса. За исключением вина, вся еда на вкус как вода. Это действительно немного неудобно, - тяжело вздохнул Уян Ву. - Второй брат! Не волнуйся, давай вернем мою сестру, и старший брат подарит тебе драгоценное Пламя Рашинга, которое подарило тебе Его Величество. Это, безусловно, заставит вас испытать весь спектр ощущений, - сказал Уян Чжэнь, похлопав брата по плечу. - Привет! Большое спасибо, старший брат, у нас такие желудки, что осталось только чувство выпивки, - усмехнулся Уян Ву. Пока все трое болтали, Бу Фан уже начал готовить. Ледяную морскую рыбу для рыбы Лиис нужно мариновать заранее, поэтому он приготовил две вчера вечером. Один из них уже заказан, а один остался на сегодня. Теперь мы можем сделать ее тоже. Очистив кожу ледяной рыбы от осадка острым ножом, Бу Фанг сделал несколько аккуратных разрезов и поместил ее в пароход. Затем он начал готовить яичный жареный рис и рыбоголовый суп тофу. Запах яичного жареного риса очень сильный. Похоже на шелк, который окутал трех уянских варваров, чтобы они начали нюхать. - Пахнет так вкусно! Похоже, этот красивый парень все еще способен на что-то, - сказал Уян Ди с пьяным взглядом. Остальные молчали, стараясь не обращать внимания. Даже если запах такой сильный, он ничего не говорит. Они все равно не попробуют. Поскольку девушек в комнате не было, Бу Фан сам взял жареный рис и яйцо и положил его на стол со словами: - Эх... Чей это жареный рис? Пожалуйста, ешьте медленно. Братья выглядели как Чжан Фэй, поэтому Бу Фан просто забыл, кто есть кто. - Это мой, Уян Ву прищурился и сдвинул рис поближе. Внезапно он почувствовал, как богатый запах проникает в его нос. Уян Ву не удержался и тут же принялся есть, зачерпнув жареный рис яйцом с ложкой. Шелковые нити жидких яиц, попадая в рот, сразу утолщались, смешиваясь с жемчужными рисовыми зернами, которые катились во рту, давая необычные ощущения. Проглотив жареный рис, Уян Ву остался равнодушным. Хотя рис пахнет великолепно, во рту он ничего не чувствовал. Уян Чжэнь и Уян Ди тоже взял ложку и оба нахмурились. - Какие шутки ты делаешь? Здесь нет вкуса... Это должно быть вкусно? Уян Чжэнь бросил ложку на стол и набух. Бу Фанг ошеломлен. Как это возможно? Улучшенная версия жареного риса с яйцом... не вкусно? В первый раз он встретил клиента, которому не понравился улучшенный жареный рис. Бу Фан мог чувствовать запах жареного риса в воздухе; светлый, как шелк, он касался его лица. Он отлично приготовлен! «Может, они жульничают?» — подумал Бу Фан. - Красавчик, признай поражение и отдай нам свою сестру. Вы все еще не можете готовить пищу, которая нам нравится. Уян Ди триумфально ухмыльнулся, поэтому его борода сдвинулась. Они просто съели тарелку яичного риса, без какой-либо реакции, что очень удивило Бо Фана. Даже большая черная собака у двери подняла голову. В его глазах были приятные воспоминания о полном желудке. - Подождите минутку. Бу Фанг был чрезвычайно серьезен и чувствовал, что его кулинарные навыки подвергаются испытанию. Вернувшись на кухню, он закончил делать суп из тофу с рыбой. Лиису потребовалось еще несколько минут, чтобы приготовить рыбу, поэтому он налил суп в миску с целадоном и достал его из кухни. - Тофу с рыбьей головой, пожалуйста, ешь медленно, - сказал Бо Фан. Аромат супа не уступал запаху жареного риса: свежий аромат рыбы смешивался с тофу, и, как легкая газовая ткань, трепетал и ласкал кожу. Молочный белый рыбный суп и сверкающий нефритовый тофу излучали световой блеск, он потрясающе красив. Служение в одиночку обрадовало братьев и вызвало сильный аппетит. Но когда они закончили рыбный суп, они были совершенно бесстрастны, словно выпили миску белой воды, которая не имела вкуса. - Нет, рыбный суп тоже безвкусный — братья в унисон покачали головами. Это довольно интересно. Лицо Бу Фан ничего не выражало, но в душе он был чрезвычайно серьезен. У него все еще есть последнее блюдо, и если оно не впечатляет их, у них что-то не так с их восприятием. - Вкус у этих парней вызывает проблемы. Как шеф-повар, он полностью уверен в своих блюдах. И, несмотря на удивление, братья не смогут поколебать его уверенность в мастерстве приготовления пищи. Бу Фан вытащил рыбу Лиис из пароварки; богатый аромат мгновенно вылетел и наполнил весь ресторан. Трое братьев Уян, гордо сидящих в ресторане, вдруг напряглись, их души были захвачены. - Старший... Большой брат! Какой сильный... запах вина! Уян Ди почувствовала, что его рот сухой. Его глаза расширились, чтобы выглядеть как медные колокола. Как только появился запах вина, он тут же погрузился в него, не в силах убежать. Уян Ву и Уян Чжэнь чувствовали то же самое. Это как насекомые, щекочущие сердца; они не могли дождаться, чтобы выпить это вино. - Пахнет как вино! Да, таких, как можно сравнить только с Восходящим пламенем в Императорском дворце! В этом ресторане есть такое вино? Уян Чжэнь, нетерпеливо проглотил слюну. Все трое посмотрели на кухонную дверь, из которой вышла стройная фигура. Бу Фан осторожно подобрал рыбу Лиис и медленно вышел. Но три пары глаз, которые смотрели на него как на добычу, почти заставили его прыгнуть. Какого черта? - Рыба Лиис, ешь медленно, Бо Фан посмотрел на троих мужчин и торжественно положил блюдо на стол. - Почему Лиис рыба? Разве это не вино? Братья Уян восхищались хором, их голоса наполнялись разочарованием. - Я уже говорил, что на данный момент не продаю вино, - сказал Бу Фанг. - Красавчик, ты проиграл, без вина ты не можешь произвести на нас впечатление. Вам придется отдать нашу младшую сестру, - вздохнул Уян Чжэнь и взглянул на рыбу Лиис. - Попробуй, Бу Фан был спокоен и спокоен. В этот момент Уян Сяои, которая пряталась в своей комнате, неожиданно вышла с обеспокоенным выражением лица. Конечно, он не защищает вонючего владельца. Но что, если его избили ее братья? Уян Сяои знала характер трёх уянских варваров, поэтому чувствовала себя немного виноватой. Уян Сяои молилась, когда она вышла из своей комнаты и спустилась на первый этаж ресторана. Она тайно высунула голову за дверь, чтобы посмотреть, что происходит в зале, но, просто посмотрев туда, открыла розовый рот и расширила глаза.