Том 1 Глава 31 - Скоро... в ресторане отбоя от посетителей не будет
Сцена стала странно тихой. Цзи Чэнсюэ изумленно смотрел на сладкого и добродушного Сяо Бая: эта марионетка оказалась гораздо сильнее, чем он ожидал. Пятый по рангу Король войны не смог устоять перед ним, и он даже сделал большой выстрел. Этот Сяо Бай ударил его, сорвал с него всю одежду и выбросил из ресторана. Крутость Бу Фан также превзошла ожидания Цзи Чэньсуэ: его чуть не ударили мечом, но лицо не изменилось. Он уверен в своей марионетке? Оставшиеся три наемника вернулись. Словно в лице могущественного врага они наблюдали за куклой Сяо Баем, и больше не рисковали пренебрегать Бу Фангом; не из-за чего-то особенного, а потому, что его кукла двумя ударами довела своего напарника до полумертвого состояния. - Информация ошибочна, этот ресторан не обычный! - трое наемников смотрели друг на друга, глаза у них под шапками даули были серьезные. На этот раз они потерпели неудачу. В качестве наемников им пришлось отступить, провалившись при первом ударе, затем вновь искать возможности. Поэтому они отказались убить Чжи Чэнсюэ и повернулись, чтобы покинуть ресторан. Однако Сяо Бай заранее перекрыл проход, куда им пришлось бежать? Трое мужчин уже начали подниматься вверх, чувствуя, как их тела раздавлены огромной силой и тянутся вниз, возвращаясь один за другим. Механические глаза Сяо Бая мерцали, он ударил ладонью по трём, после чего трое мужчин лежали лицом к лицу на земле, избитые; их тошнило кровью, шляпы из приданого были сломаны, и они полностью потеряли способность сопротивляться. Крэк! Послышался чистый слабый звук, затем три убийцы были выброшены на улицу, как и первые, одетые только в нижнее белье. Снаружи шел сильный дождь; соединяя небо и землю, падали капли дождя, делая мир вокруг неясным и расплывчатым. После финиша механический Сяо Бай опустил руку. Глаза его мерцали, он, казалось, был счастлив вернуться на кухню. Холод в глазах Цзи Ченгсуэ постепенно исчезал, к нему возвращалась его элегантная и изящная поза, и его легкая улыбка; подумав, он посмотрел на Бо Фан. Он вдруг обнаружил, что не может понять способностей этого повара, который был только Мастером Второй мировой войны. - Что ты хочешь съесть? Спрашивал Бу Фан равнодушно, игнорируя взгляд Цзи Ченгсуэ. - Дай мне рыбу Лиис. Благодаря помощи хозяина Бу я счастлив и хочу пить, но так как у тебя нет вина, я возьму порцию рыбы Лиис, третий принц засмеялся и кивнул в сторону Бу-Фана. Хад Сяо Бай не положил руку, он действительно мог оказаться в серьезной опасности, так как не ожидал, что наемники, ослепленные бешенством, придут атаковать прямо в столицу империи. - Через несколько дней в продаже появится хорошее вино, но сегодня его еще нет, - спокойно сказал Бо Фан, направляясь на кухню, и небрежно похлопал онемевшего Уян Сяоя по плечу. - Вау! Будет ли вино? Глаза Цзи Ченгсуэ загорелись, а улыбка на лице расцвела еще больше. Он последовал за взглядом за тонким силуэтом Бо Фанга, вошедшего на кухню. «Сяои, я пойду на некоторое время на улицу, позабочусь о своей рыбе Лиис», — тихо сказал Цзи Ченгсуэ и медленно вышел из двери, оставив ошеломленную девушку позади. - Привет? Что ты собираешься там делать? Сяои спросил прямо. Однако Цзи Чэнсюэ не ответил, перейдя порог ресторана. За дверью выражение лица принца внезапно изменилось, нежная и элегантная улыбка исчезла, уступив место убийственному намерению, которое могло заставить людей почувствовать себя в ледяной пещере. Он поднял свой зонтик, чтобы укрыться от дождя; капли воды брызнули на его сапоги и промокли подол его одежды. В переулке, под дождем, четверо убийц едва поднялись на ноги; они едва могли открыть глаза, которые проливали дождь, и смутно видели изящную фигуру, держащую зонтик. Их глаза внезапно замерли, а зрачки расширились. s*** Цзи Чэнсюэ вернулся в теплый ресторан и с облегчением вздохнул, потирая руки в попытке согреть их. Затем он пожал плечами, снова восстановив свою нежную улыбку. - Сяои, моя рыба готова? Уян Сяои моргнул и сказал: - Пока нет, но ты уже чувствуешь запах вина, а это значит, что оно скоро будет готово. Цзи Чэнсюэ кивнул и снова сел. Подол его белой одежды был пропитан мелкими красными каплями, стекающими с дождевой водой. Уян Сяои долго смотрел на эти капли, но ничего не сказал. Цзи Чэнсюэ тоже молчал. Он закрыл глаза и расслабился, словно думая о чем-то своем. Через некоторое время из кухни вышел сильный аромат вина, раскинувшийся по залу и смывший первоначальный убийственный умысел. Уян Сяои ковырялась с блюдом из рыбы Лиис, и запах был в воздухе до самого конца; эта девушка даже снова использовала свой носовой платок, закрывая нос, не позволяя себе понюхать запах, и сердито смотрела на Цзи Ченгсуэ, перед которым поставила тарелку с рыбой. «Ваше Высочество, старший брат, ваша рыба», — задумчиво сказал Уян Сяои. - Ха-ха, это наконец-то сделано! Я могу показаться обжорливым, но эта рыба Лиис такова, что я буду следовать мастерству Бу по всей империи — третий принц ухмыльнулся и похлопал Уян Сяоя по голове. Бу Фанг также вышел из кухни и сел перед Цзи Ченгсуэ с жареным рисом, который источал шелковый аромат. Он указал на рис и сказал девушке: - Вот, твой завтрак. Убийство оставило шокирующий след в душе Уян Сяои, но ее глаза внезапно осветились, она села на стул и начала есть жареный рис с яйцом. Даже во время еды Цзи Чэнсюэ поддерживал свой изящный образ культиватора. - Мастер Бу, вы действительно не заинтересованы в том, чтобы стать шеф-поваром императора? С твоими кулинарными навыками ты обязательно станешь шеф-поваром императорской кухни, - вновь начал убеждать Цзи Ченгсуэ. - Я не хочу быть чьим-то поваром. «Если император хочет съесть еду, которую я готовлю, вы можете пригласить его прийти и встать в очередь», — равнодушно ответил Бо Фан. Мастер Бу, ваши кулинарные навыки отсутствуют в этом переулке. Если бы только вы вошли в императорскую кухню, вы блестели бы, — чуть вздохнул Цзи Чэн Сюэ. - Кто сказал, что ты не можешь сиять в этом переулке? Думаю, что скоро здесь будет много денег, - ответил Бу Фан серьезно и уверенно. Ответ Бу Фэна поразил третьего принца, когда он ошеломил: - Это невозможно, ваши блюда настолько дорогие, что обычные люди не могут себе этого позволить. - Дело не в том, могут ли они себе это позволить, а в том, что они не могут это съесть. Вы должны понять ценность моей еды, - спокойно сказал Бу Фанг. Будь то обычный жареный рис с яйцом или улучшенный. Рыба лиис или суп тофу с рыбой, все используемые ингредиенты являются драгоценными духовными животными, которых трудно поймать, или духовными травами, обычно используемыми в алхимии. Изысканная еда Бу Фан сохраняет большинство ингредиентов ци. Поэтому есть его еду - это как принимать эликсиры, которые способствуют совершенству. Это ее ценность, которую Цзи Чэнсюэ всегда игнорирует. Бу Фан чувствовал, что ему нужно напомнить об этом упрямому ребенку. Цзи Чэнсюэ зажимал рыбье мясо палками, глаза слегка сужались, а на сердце обрушился огромный валун. Именно! Из-за того, что его развитие достигло пятого ранга, для прорыва требуется огромное количество ци. Еда, которую он ел здесь, не могла помочь ему прорваться через узкое место, и он приходил в основном за деликатесами. Однако после напоминания Бу Фанг понял, что энергетическая выгода для его улучшения невелика, но он не смог этого сделать. Для маньяка войны третьего ранга увеличение его мастерства до духа войны четвертого ранга не является чем-то обычным. - И хочу напомнить, что в будущем в ресторане будет все больше и больше продуктов, а используемые ингредиенты станут все более и более мощными. - Возможно, это может случиться... Что будет мясо чудесного зверя девятого уровня!