Том 1 Глава 25
Вы хотите убить Духа Хранителя, как вы смеете даже думать об этом? Выражение Бей Лицина было мрачным. Гений, Бей Фэн, уже был калекой, и их драгоценный артефакт был украден. Это был большой удар по деревне.
Если он посмеет прийти, мы посмеем убить его. Ши Юн Фэн был суров и очень зол.
Небо давно потемнело. В горном лесу было спокойно, но жгучий запах крови был у всех в носу.
"Вуф..." Везде были звери. Холодная аура наполняла воздух, и волосы всех присутствующих стояли на конце. Казалось, злые духи плачут и воют; это было действительно страшно.
Взрыв!
Увидев бегущего к нему жителя Деревни Волков, маленький мальчик одной ногой ударил Бей Фэна в воздух, отправив его прямо к жителям Каменной Деревни.
«Несмотря на то, что в настоящее время он инвалид, оставление его в живых может создать еще одну проблему. Давай закончим его одним ударом! Говорит отец Ри Мэн. Он был чрезвычайно свиреп. Не сказав больше ни слова, он поднял меч. Пу! Он отрезал голову Бей Фэну, в результате чего кровь брызнула на несколько футов в воздух.
«Ах, мой внук!» Бей Лицин крикнул. Он положил руку на грудь и с болью кашлял кровью. Бей Фэн был его внуком, и он умер прямо перед ним.
«Мы уже простили вас раньше. Вы виноваты в последствиях, - равнодушно сказал Ши Лин Ху.
Ши Фэй Чжао поднял окровавленную голову и оставил ее со словами: «Похороните его дома».
"Страж, иди быстрее!" Волосы Бей Лицина были растрепаны, а его пепельно-белое лицо покрыто кровью. На его лице была тень страха, и он уже не был так спокоен.
Жители Каменной Деревни собрались и были готовы в любой момент защититься от Духа Хранителя. Они боялись, что он внезапно появится и нападет. Жители деревни Вольф отступили. На этот раз их потери слишком велики, и они не могут атаковать, пока не придет дух.
Плотный лес был совершенно черным, рев зверей усиливался повторными отголосками. Однако никакие жестокие существа не нападали на них.
Люди из Каменной Деревни окружили Зеленого Чешуйчатого Орла, чтобы защитить его. Глава Ши Юн Фэн перепробовал все свои методы и лекарства, которые использовал, и наконец дал дозу крови Потомка Древнего из красного рога.
Чи!
Холодная стрела пронзила воздух. Его точность была безупречной, ориентируясь только на глаза Зеленого Чешуйчатого Орла. Холодный свет был изумительным, и эта стрела, вероятно, была выпущена сильным человеком, который смог поднять рукой пять или шесть тысяч джинов. Она была очень страшной. Жители Деревни Волков опасались, что если Зеленый Чешуйчатый Орёл восстановится, то для них это закончится катастрофой, поэтому они стали делать всё возможное, чтобы предотвратить и убить.
Черт!
Ши Лин Ху поднял стрелка в руку и разрезал стрелу пополам, выбросив ее. Железная стрела попала в горный валун, испуская искры.
Да!
Маленький мальчик поднял брови и бросился вперед. Сегодня жители Деревни Волков хотели убить его и зелёного Чешуйчатого Орла. Он очень ненавидел эту группу людей. Серебряная луна вспыхнула как яркий кнут, проходя прямо через них.
Как звездная река с высокого неба, серебряная луна скользила вперед, как белые волны, рассеивающие океан, жужжащие и трясущие всю горную область.
Пу, Пу!
С другой стороны, были холодные крики. Сразу же четверо или пятеро мужчин отступили, и свежая кровь вылилась наружу. Их раны были пугающими, и вскоре после этого были оторваны еще три или четыре руки, в результате чего лица их владельцев стали бледными. Все они испытывали сильную боль и потливость.
Движения маленького мальчика были быстрыми, он прыгал, как маленький Пи Сиу. Он использовал руки и плавно гладил кристально-белые зубы зверей. Символы мигали и слегка светились.
Сюй!
Браслет выпускал великолепные сгустки света. Каждый зуб был украшен красивыми таинственными узорами. Они отделились от браслета и полетели вперед.
Душ великолепного света летал, и его смертоносные силы были настолько мощными, что люди не могли реагировать. Зубы животных, похожие на белые драгоценные камни, проникали в тела многих людей.
Один за другим расцвели цветы крови. Кости людей из деревни Вольф были уничтожены, и они завыли в страхе, не в силах защититься от артефактов.
"Что происходит, дух хранителя? Ты должен быть здесь! Почему ты еще не пришел? Приезжайте и спасайте наших людей! Бей Лицин закричал от страха. Если это продолжится, все из деревни Вольф умрут.
"Отступить!"
Этот драгоценный артефакт был в несколько раз сильнее в руках маленького мальчика, чем в руках Бей Фэна, так как он работал с ним с помощью Костного Текста. Сила драгоценного артефакта сейчас находится на совершенно другом уровне.
Жители деревни Вольф бежали. Даже если бы они не услышали приказ о выводе войск, они не были бы здесь дальше. Все они бежали, потому что их Дух-Хранитель еще не пришел.
«Маленький мальчик, не гонись за ними!» Глава Ши Юн Фэн опасался неожиданной засады.
О, сила этого браслета с зубами зверя поистине огромна. Ши Хао апатически почесал голову. Он был приятно удивлен. Сорок два маленьких зуба отлетели назад и превратились в браслет, обернутый вокруг запястья.
«Давайте поскорее пойдем, дух-хранитель Деревни Волков был труслив с самого рождения. Я сказал, что мы убьем его, возможно, поэтому он держится и не появляется. Ши Юн Фэн пробормотал.
Голова просто блефует. Это произвело большое влияние, от которого жители Каменной Деревни были безмолвны.
Около ста человек пришли один за другим, чтобы забрать Зеленого Чешуйчатого Орла. Как правило, жертвы и смертельно раненые несутся до тех пор, пока они не смогут быстро сбежать. Все они выросли в пустыне. Если бы у них остались силы, их можно было бы спасти. Эту группу возглавлял Ши Лин Ху.
Другая группа находилась под командованием Ши Фэн Чжао. Они были ответственны за транспортировку и защиту Суан Ни, драгоценного алого рога и руки Демонической Обезьяны. Все были взволнованы и нервничали. Это были настоящие бесценные сокровища.
В гористой местности, проросшей кустами и древними деревьями, достигающими небес, группа людей шла быстро, несмотря на множество неудач.
Ваууу... Был мрачный свист, распространявшийся во все стороны.
Расстояние до Каменной деревни постепенно уменьшалось и они были почти там. Но в этом темном горном лесу появлялась одна пара темно-зеленых глаз за другой, словно странствующие светлячки.
Боже мой, какой большой волк!
Жители Стоун-Виллидж были шокированы, их окружили. Появилась группа волков с черными спинами и белыми животами. Каждый из них был размером с дом. Они открыли свои огромные окровавленные рты, выставляя напоказ свои белоснежные зубы и алые языки, демонстрируя свою силу.
Их не было ни одного, ни двух, их было около сорока или пятидесяти. Окружающая их группа огромных свирепых зверей представляла гораздо большую угрозу, чем Деревня Волков.
«Черт возьми, дух-хранитель деревни волков, как и ожидалось, коварен. Он зашел так далеко, что собрал эту огромную группу свирепых волков.
Здесь было много волков, и каждый был размером с огромного слона. В обычные дни его можно назвать редким зрелищем. Но на этот раз их было больше сорока, это была катастрофа.
В темноте горного леса пара зловещих и холодных темно-зеленых глаз была размером с маленькую чашу. Их свирепая аура была чрезвычайно властной, не было ясно, сколько свирепых зверей они убили в прошлом.
Авоу... вой волков эхом отозвался, как внезапные удары грома. Огромный силуэт бросился вперед и за Каменной деревней зазвучали леденящие душу крики.
Один житель деревни истекал кровью от потери половины тела. Рука была оторвана вместе с плечом когтями огромного волка, что привело к смертельной травме.
Пу!
В этот момент Ши Лин Ху бросил железный пик вперед, пронзив кожу огромного волка, образовав раневое кровотечение. Он лишь изменил цель атаки, позволив поселку жить немного дольше.
Волк, такой же большой, как слон, был очень страшным. Если бы их было несколько, с ними все равно можно было бы справиться. Но пришло более сорока. Это было не то, с чем они могли справиться своими силами.
Ух ты.
Огромные волки долго воют. Листья засохли на горах и начали падать от их вибраций. Свирепая аура вспыхнула, как волны.
Ааа...
Еще два холодных крика были слышны с двух разных сторон. Несколько огромных волков выполнили свои цели. С такими острыми когтями, похожими на наконечники копий, легко можно свалить деревья. Поскольку они стояли рядом, два человека были выпотрошены, показывая их кишечник.
«Быстрее, рассредоточьтесь!» Ши Фэй Чжао громко приказал.
Горы и леса были темными и мрачными. Эти огромные волки были свирепыми и сильными. У них было абсолютное превосходство, но они не нападали лоб в лоб, останавливаясь при атаках на тыловых флангах.
На этот раз из темноты одновременно вышли более 10 огромных волков и напали на жителей деревни.
Чи!
Маленький мальчик сделал ход и поднял запястье. Символы переплелись, и перед ним появились сорок два кристаллических зуба зверя, излучавших великолепный свет.
Пух!
Огромные волки, стоящие впереди, получили зуб в глаз и выплескивали свежую кровь. Они издавали жалкий крик и тут же падали на пол, содрогаясь в агонии.
Даже эти огромные существа не могут заблокировать драгоценный артефакт. Они были опытными, но даже если они получают смертельные травмы, они умирают.
Яростные волки, отстаньте от меня! Маленький мальчик закричал.
Он активировал две серебряные луны и прыгнул вперед. Он напал на двух самых больших и сильных волков, отрезав их от точки между бровями до ног. Из раны вышла свежая кровь.
Оставшиеся огромные волки стали осторожнее и перестали нападать опрометчиво.
Если мы действительно умны, мы должны использовать наследственный артефакт и скрыть некоторых людей. В решающий момент мы можем начать внезапную атаку на Духа Хранителя. Если он все знает, то будет на страже, - пробормотал Ши Юн Фэн.
Темно-зеленые глаза смотрели со всех сторон и огромные волки окружали их. Впоследствии у некоторых из них был белый пар, раскрывающий их свирепые намерения убийства, заставляющий людей дрожать.
«Сегодня ты непременно умрешь! Это написано в твоей судьбе быть уничтоженным сегодня! Бей Лицин снова появился, и его выражение было темным и холодным. Глаза его были похожи на гадюк, когда он ехал на спине огромного серебристо-белого волка.
Деревня волков возвращается. Многие сильные мужчины взбирались на спины волков, вооруженные луками и стрелами. Глаза их были полны ненависти и холода, когда они свирепо уставились на жителей Каменной Деревни.
Жители Каменной деревни вдохнули холодный воздух. На огромных волках люди Деревни волков были грозны. Это не та сила, которой должна обладать деревня.
"Наш дух хранителя прибыл. Никто из вас не уйдет живым! Бей Шан, капитан охотничьего отряда, громко кричал.
«Разве это не старый волк? Он уже прожил так долго, что его зубы уже выпадают. Я думаю, он даже не может нормально ходить. Какая у него польза? Ши Юн Фэн издевался с показным презрением.
Духом-хранителем Деревни Волков был легендарный волк. Имена волчьей и каменной деревень возникли из-за защитных духов.
Более десяти огромных волков рычали и вояли. Свирепая аура этой области росла. Они могли начать убивать в любой момент.
Никто из вас не будет жить! Бей Лицин сказал холодно.
Вы боитесь нарушить правила Пустоши и подвергнуться нападению каждой деревни? Ши Юн Фэн сказал безразлично.
После твоей смерти мы просто возьмем твоих женщин и детей и скажем, что наши деревни едины. Если наш Дух-Хранитель совершит прорыв, никто не посмеет вмешаться. Капитан охотничьего отряда холодно улыбнулся.
Более сорока огромных волков подвергались нападениям. Все жители Стоун-Виллидж защищались, пока маленький мальчик был ответственен за нападение. Каждый раз, когда он нападал, он убивал восемь огромных волков. Огромные тела волков упали на землю, и лес пропитался запахом свежей крови.
Спустя два часа «Дух-хранитель» из деревни Волков еще не появился. Нападали только огромные волки, а Бей Шан и другие стреляли из лука.
Несколько человек из Stone Village получили ранения. Убийства волками разорвали тела на части.
«Как и следовало ожидать, параноидальный волк не может принять такой вызов. Наследственный артефакт, активируйте! Ши Юн Фэн приказал.
Не было никакого способа узнать, что задумал Бэй. Чем скорее они вернутся в Каменную Деревню, тем лучше. Они будут защищены старой ивой.
«Голова, если мы используем артефакт наших предков, не вызовет ли это много проблем?» Спросил Ши Фэй Чжао.
Давайте сначала защитим наши жизни, а затем убьем всех жителей деревни Вольф. Поскольку они бесцеремонно напали на нас, давайте не будем винить нашу несправедливость. Ши Юн Фэн сказал холодно, показывая ужасающее выражение, которого он не показывал в прошлом.
Они осторожно подняли Зеленого Чешуйчатого Орла, защищая его. Птица была силой для их будущей мести. Он может даже сражаться с Духом Хранителем.
Все быстро рассеялись, и Ши Лин Ху достал руку зверя, чтобы активировать её. Это был наследственный артефакт, наполненный несравненно грозной силой.
Внезапно, еще до того, как она сдвинулась, далекие горы взорвались, как поток бурной реки. Оглушительный рев зверей не остановился ни на секунду и они бросились к ним.
"Орды зверей, черт возьми. Этот старый волк вошел в самое сердце горы и загнал сюда группу огромных зверей, чтобы напасть. Это действительно слишком сложно! Выражение Ши Юн Фэна изменилось.
Ши Лин Ху также громко крикнул: «Черт, этот старый волк использует орду зверей, чтобы топтать нас до смерти». Все, берегитесь!
Изменились не только их стороны, но и настроения жителей деревни Вольф. Их дух хранителя был таким ужасающим. Даже они пострадают в этой страшной давке. Не всем хватало волков; половина стояла на земле.
«Спешите, садитесь на спины волков», — приказал Бей Лицин.
Однако у них оставалось мало времени. Толпа быстро приближалась к ним. Даже эти огромные волки не были в безопасности, и они быстро бежали.
Ух ты...
Завывание эхом разнеслось по горе, как крик горного призрака, неописуемо ужасающего. Над зверями было странное существо, взмахивающее крыльями и приближающееся к ним.
Она была всего два метра длиной. Его темная кожа была глянцевой. Однако он выглядел очень старым, на лице волка появилось несколько морщин. Легендарный волк был очень редок; даже в бесчисленных стаях волков трудно было найти хоть одного.
Передние ноги были короткими, что мешало ему ходить. Обычно он лежит на спине волка. Хорошо, что его собственная, чрезвычайно мощная кровь позволяет ему вырастить пару крыльев для полета.
Очевидно, этот старый волк был чрезвычайно силен. Его тело имело слабые следы мерцающих таинственных символов; он был чрезвычайно тираническим, свирепым зверем!