Том 1 Глава 11 - Марви Брэндон
«Вау, ха-ха-ха-ха!»
Неожиданно секретарша разразилась таким диким смехом, что те, кто не знал ее, подумали бы, что она не из команды Пингвина, а просто какой-то фанат.
«Призрачный ребенок, камень, столь же ценный, как Адамова звезда... как вы смеете показывать его кому-либо... особенно в ресторане Айсберга? "
«Если бы только вы не достали драгоценный камень и покорно надели повязку на глаза и не вошли в обменную комнату. Это настолько профессионально, что даже босс не будет просто хватать товары, которые другие пытаются продать, но нет, вы достаточно глупы, чтобы позволить нам увидеть это сейчас.
Выражение лица женщины-секретаря мгновенно стало чрезвычайно жадным.
Мэтисон не мог не вздохнуть, жаль было видеть, как искажено такое красивое лицо.
«Если я могу предложить Адамову звезду боссу, я могу...», — пожаловалась она.
Позаботьтесь о нем! Возьми Адама Стара!
Двое головорезов были хорошо подготовлены, и как только слова секретарши покинули ее рот, они бросились на Мэтисона, но он легко уклонился от них.
Поверьте, вы приняли глупое решение.
Хитрость является предпосылкой для вора, он мог увернуться даже от пистолетной пули, не говоря уже о кулаках двух панков без боевой подготовки.
Даже без способностей системы сама трансмиграция давала ему необычайно сильные двигательные нервы, делая любую физическую подготовку в два раза эффективнее.
Уклоняясь от атак двух крепких мужчин, Мэтисон присел и ударил сильным размашистым ударом.
Насос!
Один из крепких мужчин упал, а затем Матисон покатился влево, отойдя от другого, с дополнительной покерной картой в руке.
«Туз пик, вы знали, что эта карта, помимо того, что она лучшая, также представляет...»
"Смерть".
Секретарь поклялась, что рука, держащая карту, не двигалась в ее глазах, но карта внезапно исчезла, в истинном смысле слова.
Затем прозвучал легкий «пуф», и она поняла, что карта застряла в шее другого человека.
Нет! У них у обоих в шее застряла карта, только тот, кто только что был сбит с ног и еще не встал, был хуже, потому что он не мог встать прямо и должен был оставаться на полуприседании.
Поскольку две карты идеально врезались в сонные артерии обоих мужчин, кровь обычно текла отовсюду, но на самом деле она текла очень медленно.
«Я советую вам не двигаться, иначе вы умрете от сильного кровотечения за очень короткое время, кровотечения, которое невозможно остановить. "
«Этот ресторан красиво оформлен, и я не думаю, что кто-либо из нас хотел бы видеть его пропитанным кровью. "
Мэтисон встал и заговорил джентльменским тоном.
Его не было в гражданской форме, и он не против кого-то убить, но он определенно не тот, кто может кого-то убить, даже если бы мог. В конце концов, он был вором, а не грабителем.
Более того, в таком опасном мире, как американские комиксы, если вы слишком добры, вы собираетесь убить его.
В то же время, он не хотел просто отдавать драгоценные камни, которые он так старался.
Я недооценил тебя, Призрачный Парень.
Секретарь сняла пистолет с пояса: «Дайте мне Адама Стара, и я могу гарантировать, что босс не отомстит вам за то, что произошло сегодня».
«О, ваше отношение изменилось, мы можем сделать ставку?»
"Беттинг"? Секретарь вздрогнул.
"Я ставлю на доллар, что у вашего оружия нет боеприпасов. "
Матисон выглядел уверенно, словно был уверен в том, что говорит.
Как мог секретарь поверить такому абсурдному заявлению?
Ее палец сразу же нажал на курок.
В этот момент в отсеке наступила небывалая тишина, ведь из него действительно не вылетела ни одна пуля!
Мэтисон медленно протянул правую руку, в которой лежал магазин.
«Это было то время!» Внезапно секретарша вспомнила, что Призрачный Малыш уже прощупал рукой её талию, и оказалось, что он украл её собственный магазин, не предупредив её.
Это такая ужасающая скорость движения рук. ..
Секретарша покрылась холодным потом, ее хватка на пистолете неосознанно ослабла, и пистолет упал на пол.
"Ну, вы можете отвезти меня на биржу сейчас?" И даже не беспокойся, просто отведи меня к своему боссу, Пингвин.
Я здесь, чтобы заниматься бизнесом, я не хочу нарушать мир.
Мэтисон подошел к секретарше, потянулся, поднял подбородок, приблизил лицо к уху и тихо прошептал.
Молодая секретарша с трепетом кивнула, думая, что новичок в Готэме вроде Phantom Kid не посмеет вызвать неприятности на территории Пингвина, но оказалось, что она ошибалась.
Затем был вызван врач из команды Пингвина, чтобы спасти двух крупных бандитов, после чего, поведя ее, Матисон вышел из третьей коробки слева от нынешней коробки. Там были одинаковые столы и стулья.
Секретарь подошел к стене, несколько раз слегка постучал, и открылась тайная дверь.
Точнее, это был лифт, а Айсбергская биржа находилась под землей в ресторане Айсберга.
Неизвестно, сколько метров глубоко под землей, но, по приблизительным оценкам Мэтисона, это, вероятно, более пятидесяти метров.
Структура биржи на самом деле очень похожа на ресторан выше, а внутри него находится аукционный дом, вмещающий сотни людей. Большинство товаров, продаваемых здесь, - это большое количество незаконно ввезенных товаров, включая марихуану, кетамин, опиум, бобхеды и даже небольшое количество человеческих органов.
И только действительно качественные черные торги проводятся в отдельной частной комнате в задней части аукционного дома, где сделки столь же разнообразны, есть только вещи, о которых нельзя думать, а не вещи, которые нельзя купить.
Рабы, оружие, интеллект, сокровища, технологии... все можно продать, если найти покупателя!
Начальник обычно остается только в отдельной комнате и ждет, пока не увидит то, что ему нравится, прежде чем сделать предложение. Здесь мы не продаем никаких товаров, оставляем гостей торговать за себя. "
"И, конечно, мы не предлагаем никакой защиты. Если вас ограбили или обманули, нам все равно, вы можете решить свою проблему, покинув ресторан Айсберга.
Секретарь сопровождал Мэтисон в эксклюзивную частную комнату Пингвина, профессионально представляя его, ее умственные способности настолько сильны, что она действовала так, как будто недавней драки никогда не было.
«Впереди частная комната, где находится босс».
Она указала на темный дверной проем перед ней.
«Кто ты, черт возьми?» — спросил Мэтисон.
"Что ты имеешь в виду?"
Интересно, что такой низкоклассный секретарь не должен вести себя как ты, даже если ты один из подчиненных Пингвина.
Мне любопытно, кто ты на самом деле.
Взгляд Мэтисона мелькнул, когда он заметил, что женщина перед ним напрягается на долю секунды, чего он не заметил бы, если бы не его превосходное зрение.
"Я не секретарь, я просто замена дня, и что касается того, кто я на самом деле, вы узнаете, когда встретите босса.
«Конечно, милая леди, вы можете хотя бы назвать свое имя?»
«Марви Брэндон», — холодно сказал Марви.