Том 1 Глава 18 - Таинственная организация
По сравнению с тюрьмой 18, Цин Чэнь чувствовал, что сегодня ситуация гораздо более кризисная.
Он понятия не имел, кто эти люди и каковы их намерения.
Другая сторона стала достаточно подозрительной, чтобы использовать такие передовые навыки, чтобы выследить его просто потому, что он бросил дополнительный взгляд; опыт был неприятен.
Он чувствовал себя так, как будто его выбросили из безопасной среды обитания и заставили впервые столкнуться с реальными зверями. ..
Или, может быть, он впервые увидел настоящее лицо мира.
Снаружи уже была темнота. Цин Чен медленно прогуливался по маленькому парку, прячась за большими кустами на обочине дороги.
Адреналин-индуцированный стресс и его бьющееся сердце успокоились только после долгой прогулки.
Когда он вернулся в свой дом, Цин Чен сидел в тени здания полчаса. Убедившись, что за ним никто не следит, он наконец вошел в дом.
Рубашка Цин Чэна промокла от пота, несмотря на прохладный и освежающий осенний ветерок.
Войдя в свою квартиру, Цин Чэнь достал свой телефон и искал Хэ Сяосяо, чтобы узнать, дал ли он новый совет по Внутреннему Миру.
К его удивлению, Хэ Сяосяо, который первоначально сказал, что сделает еще один опрос Inner World, исчез из сети.
Его раздел комментариев был взорван людьми, которые задавались вопросом, почему он до сих пор не загрузил обзор, но от самого Хэ Сяосяо не было ответа.
"Возможно ли, что он тоже был захвачен таинственной организацией? Сколько организаций в этой стране?
Цин Чен мог только догадываться.
Внезапно полицейские сирены завыли у его дома.
Цин Чен нахмурился и выглянул в окно. Полицейская машина остановилась у дверей его дома, пока он не услышал крики женщин и мужчин на втором этаже.
К этому времени почти все его соседи покинули свои дома и квартиры, чтобы посмотреть, что произошло. Цин Чен спрятался в толпе
- Что опять? Старик спросил.
- Понятия не имею. «Мужчина, который здесь живет, часто оскорбляет свою жену», — сказала тетя, держа ребенка на руках. Затем женщина попросила о разводе, но ее снова избили. Мужчина даже сказал, что убьет всех членов семьи, если она снова попросит.
- Так сегодня? Интересно, избил ли мужчина свою жену снова? Но почему я слышу только его крики?
- Ты все правильно поняла, - сказала тётя, - я хотела прийти и прекратить драку, но оказалось, что на этот раз женщина избила мужчину.
- Кто-то воскликнул, шокировал.
- Он опять напился и собирался избить свою жену, но знаешь что? Вы слышали об иммигрантах? Женщина является одной из них. Тетя была так взволнована, когда она сплетничала о других, что даже не могла остановиться: Сначала женщину избили, но потом через некоторое время она просто встала и сломала мужчине ногу. Жаль, что маленькой девочке в их семье пришлось все это увидеть. Она слишком мала для всего этого.
Когда Цин Чэнь услышал слова тёти, он был облегчён. Честно говоря, он не испытывал никакого сочувствия к этому человеку, и даже в какой-то момент ему пришлось сдерживать свой смех.
"Что может быть более жалким, чем муж, который бьет свою жену? "
«Жена, которая бьет своего мужа».
Семья троих детей жила на полу над его квартирой, поэтому последние два года он часто возвращался с вечерних занятий и видел, как их дочь сидела на полу перед его квартирой и плакала.
Женщине было около тридцати лет, и она была очень красива; но по этой причине муж избил ее. Когда он напился, он стал иррациональным и ошибочно полагал, что она ему изменяет.
Цин Позже Чен узнал от соседей, что мужчина приходит домой и избивает ее, как только видит, как она разговаривает с другими мужчинами.
Теперь он получил то, что заслужил.
В это время полиция уже поднялась наверх, чтобы изучить ситуацию, пока мужчину везут в скорую помощь.
Цин Чен посмотрел и увидел, что две руки мужчины согнуты в неестественной форме.
Когда скорая уехала, полицейские также начали говорить толпе разойтись.
Цин Чен собирался идти домой, но как только он вошел в коридор, то увидел перед своей квартирой маленькую девочку.
- Брат, мама попросила меня пойти и побыть с тобой некоторое время, но когда я постучал, никто не ответил, - сказала девушка со слезами на глазах.
Девочку звали Ли Тонгюн, и она не в первый раз приходила в дом Цин Чэня, чтобы спрятаться от родителей.
Цин Чен не втыкался носом в чужие дела, но однажды, когда пара поссорилась, он увидел маленькую девочку, плачущую в одиночестве в коридоре.
В то время Цин Чэнь только что вернулась из школы и собиралась пройти мимо, когда женщина вышла и спросила, может ли Цин Чэнь позволить своей дочери остаться у него дома на некоторое время.
В итоге Цин Чен согласился.
В тот вечер он приготовил жареный рис с соевым соусом и включил в телефон мультфильм для девушки.
После того, как семейный спор был улажен, он отправил девочку домой.
Женщина наверху позже узнала, поэтому она часто говорила девочке ехать в Цин Чэн.
Женщина также хотела помыть его одежду, но он отказался, опасаясь, что муж будет недоволен.
В этот момент Цин Чэнь наклонился и похлопал девушку по голове, спрашивая: Ты ел?
- Я съел печенье... - ответил Робко Ли Тонгюн.
- Да ладно, я тоже голоден. Как обычно, я сделаю тебе жареного риса. Цин Чен потратил почти все свои деньги на подготовку, поэтому, хотя у него было мало денег, у него было много риса и других продуктов. - Твоя мама скоро проснется, а что касается твоего отца, он больше не причинит вреда твоей маме.
Ли Тонгюн вдруг сказал: «Я могу прийти к тебе в будущем».
- Конечно..
Как только Цин Чэнь собирался продолжить, выражение его лица мгновенно изменилось и он поспешно втянул Ли Тонгюна в квартиру.
Ли Тонгюн посмотрел на Цин Чена с растерянным взглядом: — Брат?
Она увидела, как Цин Чен быстро закрыл все окна в комнате и выглянул через крошечный зазор между шторами.
- Ничего особенного, просто помолчи, - сказал Цин Чен шепотом.
Пока они разговаривали, перед домом остановился внедорожник.
Это был один из тех, что он видел сегодня вечером в центральном саду Иньруна!
Они, наверное, видели новости и пришли сюда, чтобы проверить это лично.
Сердце Цин Чена бьется быстро. «Они приехали сюда быстро...» — подумал он.
Двое молодых людей выпрыгнули из машины, один в черном свитере, а другой в серой куртке.
Это были те же люди, которые следили за Цин Чэном раньше.
Его сердце билось быстро. Он спросил, собирается ли он встретиться с ними. ..
В следующий момент молодой человек в черном свитере посмотрел в сторону окна, из которого выглядывал Цин Чэнь; тотчас же задернул занавес и ушел.
- Спросил одного из них.
Человек в черном свитере улыбнулся и ответил: Ничего. Я просто думал, что кто-то следит за мной. Я думаю, что я слишком строга к себе... ну, пойдем.
Цин Чен немного волновался за женщину наверху.
Точнее, он волновался, что, если женщину наверх похитят, Ли Тонгюн останется совсем один, и на него некому будет опереться.
Отец находится в больнице, а мать увезет таинственная организация. ..
Прошло десять минут, и Цин Чэнь все еще не мог решить, что делать, хотя двое молодых людей уже спустились.
Он увидел, что они только что сели в машину и уехали, не забрав мать Ли Тонгюна.
«Что?» — недоумевал Цин Чен. "Разве они здесь не для того, чтобы забрать мигранта?"
Медленно проехала и полицейская машина, и в его дверь постучали.
Цин Чэнь пошел открыть дверь и увидел мать Ли Тонгюна, стоявшую снаружи. Ее волосы были в полном беспорядке, ее губы треснули, а лицо было покрыто кровью.
Женщина, видимо понимая, что ее внешность немного шокирует, попыталась сгладить волосы.
После этого она сказала Цин Чэну: Извините, что беспокою вас посреди ночи.