Том 1 Глава 18 - Встреча
Ксавион удивилась, ее голос был божественным. Обернувшись, он увидел пятерых студентов с Большого Бамбукового пика. Красивая девушка стояла перед всеми, улыбаясь. Дэн Сайон хотел спросить, от чего Пик, но потом увидел, как другие братья улыбаются. Глядя на Ксавиона, он увидел ту же глупую улыбку на лице. Подумав, мальчик понял, какая она девочка. Все ждали, но Ксавион молча наблюдал за ней. Ученики Большого Бамбукового пика ничего не могли понять, даже девушки начали смеяться. «Привет, брат, да», — сказала красавица. Ксавион все еще не мог сказать ни слова. Он Дажи горел с нетерпением: - Привет, сестра Баако, уже давно. Как дела? Она посмотрела на него и улыбнулась. - Он Дажи, верно? - Сестра, у тебя замечательная память! Последний раз мы встречались шестьдесят лет назад, и ты все помнишь. - У тебя был серьезный соперник, конечно, помню - она все еще улыбалась. Он стал красным. В последнем турнире он в первом раунде столкнулся с новичком Вдовьего пика. Он старался изо всех сил, но проиграл. - Давай не будем ворошить прошлое, я никогда не буду такой сильной. Брат Ксавион много думал о тебе. Девушка покраснела, но не ответила. Ксавион смутился и быстро попытался ответить: - Что? Я не... - Ты бы сказала, - сказала девушка позади, - что не скучаешь по Баако? Она вопросительно посмотрела на послушника, и Баако ждал ответа. - Нет, нет, я скучал по ней... Все студенты засмеялись, девушка, задавшая вопрос, засмеялась громче всех. Они так громко смеялись, что студенты из других домов смотрели на них с удивлением. Он подождал, пока все успокоятся, и сказал: - Сестры, брат Ксавион не скучал по ней. - Еще одна девушка спросила. - Он просто думал о ней каждую четверть часа и говорил о ней каждую четверть часа. Все снова засмеялись, Ксавион сердито посмотрел на шута, а потом взглянул на Баако. — Сестра, — прошептал он, видя, что она совсем не сердится, — они просто шутят, не слушайте их. Девушка улыбнулась, а затем повернулась, чтобы поддержать сестру. Она так смеялась, что чуть не упала. Обернувшись, Баако спросил: - Тогда что они означают? - Так и есть. Я... я... Ксавион ничего не мог сказать. Глядя на него, девушки снова рассмеялись. Баако покачал головой, а затем подошел к Лин Эр и коснулся ее руки. - Ты Лин Эр, верно? - Она ответила: Откуда ты меня знаешь? — Вы часто приходите на Малый Бамбуковый пик с Мастером Сурином, — улыбнулась она. — Мы давно вас не видели, вы стали такими красивыми. - Как я могу сравнить свою красоту с тобой, если ты можешь очаровать даже брата Ксавиона? Баако посмотрел на Ксавиона и глупо улыбнулся. Она покачала головой и прошептала: - У него в голове действительно опилки. Лин Эр усмехнулся, и сестра Баако отвела ее к другим девушкам с Маленького Бамбукового пика. Они смеялись вместе, не обращая внимания на других новичков. Ксавион хотел поговорить с Баако, но не знал, с чего начать, поэтому он продолжал стоять на месте. - И сегодня людей больше, чем в прошлый раз, - сказал Ду Бишу. Дэн Сайон огляделся, мужчины в белых халатах направились к ним, Коверн гордо шел перед ними. Прикрой! Молодой человек уставился на них, повторяя имя в голове снова и снова. - Они все с пика Дракона? Сказал брат Дажи, ухмыляясь. Коверн, заметив учеников Большого Бамбукового пика, подошел к ним. - Брат Ксавион, мы снова встретились, - сказал он, держа руки перед собой. - Ты тоже присоединишься к турниру, брат Коверн? Сказал Ксавион, не желая звучать невежливо. Я не хотел приходить сюда, но мастер сказал, что мне нужно совершенствоваться. - Вы сильны, победа будет за вами. - Брат Ксавион льстит мне, он покачал головой. Пока они разговаривали, Дэн Сайон искал знакомое лицо в толпе новичков. Через мгновение он и Бэй встретились глазами и вышли из толпы. - Сяо Фан, ты тоже на турнире? - Да, - кивнул он, улыбаясь, - Учитель был добр ко мне и позволил мне прийти. - Я тоже в деле. Мм, этот маленький парень получил его? В прошлый раз он был так зол... «Нет, нет, — быстро ответил он, — в тот день у него просто не было настроения». Бэй понял, что это одна из немногих возможностей поговорить с другом, так что он с ним не спорил. - Я не видел тебя два года, ты такой высокий. - Что, только ты можешь расти? Смеялся Дэн Сайон. Теперь они могли говорить о чем угодно, вокруг не было старших и никто их не беспокоил. Обернувшись, Дэн Сайон увидел, как Коверн поздоровался с девушками, и тут же почувствовал странную боль в сердце. - Что с тобой, Сяо Фан? Спрашивал Бей врасплох. Молодой человек покачал головой и заставил себя улыбнуться. - Ничего, он продолжал следовать за Коверном. - Сестра Тиан, помнишь меня? Он поприветствовал Лин Эр. «Да, привет, брат Коверн», — тихо сказала она, покраснев. Наблюдая за реакцией девушки, Дэн Сайон почувствовал, как его сердце разрывается на части. - Сяо Фан, что такое? Почему ты такой бледный? - Бэй волновался. Я в порядке, - тихо ответил он. Баако быстро вошел в разговор: - Брат Коверн, почему ты поздоровался только с сестрой Тянь? Разве мы не достойны того, чтобы о нас помнили? Все девочки обеспокоены. - О чем ты говоришь, сестра, я не могла простить себя за неуважение к девушкам с вершины Маленького Бамбука. - Брат Коверн вернулся на турнир, - усмехнулась она, - Решительно снова выиграть? - В прошлый раз я прошел три раунда. Но шестьдесят лет я усердно тренировался и смогу показать лучший результат. Похоже, вы тоже хотите победить. - Нет, нет, я не заслуживаю конкуренции с тобой. - Ты слишком скромна, сестра, - хмурится Коверн. - Неправда. Мастер Шуй Юэ так не думает, в нашем доме появилась талантливая девушка. Будь осторожен, брат Коверн. - Это к лучшему, - сказал он, хотя и взволнованный, - Если я смогу победить ее, это будет здорово. Я с нетерпением жду встречи с ней. Баако усмехнулся и оттащил Лин Эр в сторону. В этот момент раздался громкий свист. Сотни учеников Эйн посмотрели наверх. К ним подошел красный свет, и вскоре они увидели человека с вершины Вдовы, стоящего на красном мече. - Внимание! Все новички, участвующие в турнире, идут в Хрустальный зал! Сначала все на площади успокоились, но потом двинулись к выходу из нее. Дэн Сайон думал, что многие доберутся до зала, но все просто шли. Оглядываясь вокруг, он продолжал смотреть на Лин Эр и Баако. Остальные послушники с вершины Маленького Бамбука пошли другим путем, приветствуя всех учеников. - Брат Коверн очень общительный, он очень умный, все его уважают. Его друг медленно кивнул, не выражая никаких эмоций. В конце площади находился Радужный мост. Пять лет назад мальчики прошли здесь после того, как их спасли. Теперь это место вызывало смешанные чувства. Чистая вода мерцала и отражала все цвета радуги, — вспоминал Дэн Сайон, — какими они были пять лет назад. - Пять лет... - вздохнул Бэй. Они молча шли вперед. Погода была такая же, как в тот день, и над их головами было ясное небо. - Почему ты не летаешь? Спросил Дэн Сайон. - Разве ты не знаешь, что студентам нельзя летать рядом с Кристал Холлом? Коверн сказал мне, что это будет неуважительно по отношению к старшим, так что мы должны идти. Зал является священным местом, и любой, кто осмелится пролететь над ним, будет убит Убийцей Мечей Богов. - Так вот почему все ходят, - пробормотал он, - этот меч такой мощный? - Не знаю - Бэй удивленно посмотрел на вершину горы - я его не видел, но он должен быть сильным. Я слышал, что Мастер Нефритового Листа, получив меч, пытался его усовершенствовать. После этого никто не посмел прийти на гору Эйн, чтобы напасть на нас. - Невероятно! Пока они разговаривали, Дэн Сайон посмотрел на всех новичков. Им было около тридцати лет, в основном мужчины. Но кем бы они ни были, все были наполнены духом. Мужчины были смелыми и отважными, девушки красивыми и вежливыми. Сразу стало ясно, что в будущем они многого добьются. За Радужным мостом находился защитник пруда — Водяной Кирин. Теперь он лениво лежал рядом с прудом, но выглядел так же устрашающе. Сойдя с моста, все ученики поклонились зверю и пошли в Хрустальный зал. Друзья последовали за ними, — прошептал Бэй: - Ты помнишь наш первый день здесь? - Помню, когда я был напуган до смерти, этот монстр напугал меня. - Да, я думал, что самым большим существом в мире был медведь с горы Эйн. Дэн Сайон засмеялся, и все обернулись и посмотрели на него. Юноша тут же успокоился, и Бэй покраснел. Когда мальчики прошли по мосту, они тоже поклонились Кирину. Оказалось, что он спал и ни на кого не реагировал. - Бэй, в последний раз, когда ты приходил к нам, у меня никогда не было времени поздравить тебя с новым уровнем мастерства, - сказал Дэн Сайон. - Именно Васп Каэль сделал меня таким. На самом деле, поначалу я всегда думал о окровавленных телах в Деревне травников, поэтому я взялся за работу. Тогда я надеялся отомстить за наших друзей и родителей. Ладно, давайте не будем говорить о прошлом, - сказал он, отметив, что его друг грустил: - Как дела? - Знаешь, я не такой умный, как ты. Все время, пока я был на пике бамбука, мастер и братья относились ко мне хорошо, но я слишком глуп. Я действительно могу их подвести. - Ты не так глуп, - пробормотал Бэй, - потому что твой маленький хозяин не может тебя научить. - Невозможно, — вспоминал он их ссору два года назад, — мой учитель не такой. В любом случае, давай не будем об этом. Эспер все еще истребитель драконов? - Да, этот божественный меч - самое ценное сокровище на вершине Головы Дракона. Мастер дал мне его, он очень помог мне в выращивании. - Отлично, зависть на лице Дэна Сайона. - А ты, Сяо Фан? У тебя есть Эспер? Мальчик перестал говорить. Он снова коснулся черной палки, холод распространился в ладони его руки. - Нет, — тихо ответил он, — мои навыки недостаточно высоки, чтобы использовать Эспера. Бэй не ожидал такого ответа и стал утешать друга: - Это неважно, Сяо Фан. Вы можете научиться всему, если попробуете. Дэн Сайон свернул губы, даже глядя на друга, он не мог успокоиться. Все думали, что он приехал на турнир учиться. В нем было негодование, а потом сразу стихло. Он молча опустил голову, конечно, не стал винить друга и согласился с его словами. Затем он почувствовал, как поднимается холод с ладони. Молодой человек заметил, что это не нанесло никакого ущерба, а наоборот было довольно приятно. Затем он посмотрел на своего друга и с облегчением обнаружил, что не заметил никаких изменений. В этот же момент сзади донесся оглушительный рев. Все студенты были в замешательстве, у них звенели уши. Все были ошеломлены, кто осмелился вести себя в таком святом месте? Все они развернулись, и то, что они увидели, потрясло их.