Том 1 Глава 10 - Генерал Прат
Погруженный в теплую воду, Мерлин закрыл глаза. Он не пытался уснуть, но тихо почувствовал, как меняется его тело.
«Моя сила возросла. Мое тело чувствует себя расслабленным, но мои конечности болят, как будто я занимаюсь интенсивными видами спорта. Это последствия этой странной позы?
Мерлин сжал кулак, пока его вены набухали под кожей. Возможно, он чувствовал, что его сила увеличилась, хотя и не очевидно. Раньше он потел, как будто занимался интенсивными видами спорта, но Мерлин очень четко знал, что просто поддерживает странную позу рельефной скульптуры.
В целом, эта поза, казалось, хорошо развивала тело Мерлина, хотя происхождение рельефной скульптуры не было известно. Однако, поскольку невероятный эффект имел место, у Мерлина не было причин перестать практиковать эту позу.
Мерлин лежал в ванне, чтобы избавиться от запаха пота. Потом он встал и оделся. Когда он увидел рельефную скульптуру на столе, Мерлин некоторое время думал об этом, лаская рисунок рельефной скульптуры.
Мерлин вспомнил эту позу, так что эта рельефная скульптура уже не представляла для него никакой ценности. Затем он спрятал его под кроватью и спустился вниз.
За обеденным столом Мэйси сидела, прислонившись подбородком к левой руке, а правой рукой беспорядочно рисовала на столе от скуки. Батлер стоял рядом. Увидев Мерлина, он слегка поклонился и почтительно сказал: — Молодой господин Мерлин, ужин готов.
"Хорошо, простите, что подождите".
Мерлин был в восторге, поэтому у него был хороший аппетит. Проглотив большой кусок жареного мяса и стакан молока, он быстро избавился от холода. Жара распространилась по всему телу, и ему стало очень комфортно.
Мерлин немного открыл свое кашемировое пальто и наклонился на стул. С прищуренными глазами он смотрел на снежинки, плавающие в небе снаружи.
"Было так холодно. Интересно, как поживает мой отец. "
Мэйси тоже закончила есть. Она посмотрела на снег снаружи и сказала с беспокойством.
Старый Вильсон отправился на свою землю собирать налог, и обычно это занимало от трёх до пяти дней. Он уже должен быть здесь.
"Стучать, стучать, стучать".
Внезапно из главной двери донеслись срочные стук. Мерлин и Мэйси быстро посмотрели на дверь. Кто пришел в замок в такой поздний час?
Дворецкий быстро открыл дверь и в дом ворвался порыв холодного ветра. Выражение Мерлина изменилось, когда продул ледяной воздух. От ветра донесся густой кровавый запах.
"Генерал Пратт"? Что это?
Батлер воскликнул с удивлением. Мужчина за дверью был генералом охраны Олд Уилсона.
Услышав восклицание дворецкого, воспоминания Прата сразу же врезались в память Мерлина. Прат командовал рыцарями в замке и на землях семьи Вильсонов. За исключением Старого Вильсона, он обладал величайшей силой и влиянием на земле. Он был правой рукой старого Уилсона, поэтому даже Мерлину пришлось называть его дядей.
Дядя Прат, зачем ты вернулся? Папа тоже рано вернулся?
Маки быстро встал и взволнованно спросил.
Прат последовал Старый Вильсон на свою землю собирает налог. Поскольку Прат вернулся, старый Уилсон тоже должен вернуться.
Прат покачал головой и тихо сказал: «Сэр Барон еще не вернулся. "
Сердце каждого подпрыгнуло к горлу. Может, что-то случилось со старым Уилсоном?
Снаружи холодно. Заходи и скажи мне.
Батлер быстро впустил Прата и плотно закрыл дверь. Сразу же стих холодный ветер и дом снова согрелся.
Мерлин теперь пристально посмотрел на Прата. Прат был высок и силен с серебристо-белой броней на нем. Его коричневые короткие волосы были взъерошены и покрыты белым снегом.
Однако белая броня Праты была запятнана свежей кровью. На мече было несколько отверстий. Он явно выдержал напряженную борьбу.
"Дядя Прат, что с тобой не так?" Где папа?
Прэт улыбнулся. «Сэр Барон, безусловно, в безопасности. Но в нашем путешествии на Землю мы встретили небольшую группу воров. Вот и все. Сэр Барон приказал нам избавиться от этих воров. Сэр Барон беспокоился, что они могут вернуться и угрожать земле, поэтому он позволил мне спешить назад, чтобы забрать сотню рыцарей в тяжелых доспехах из замка! "
Мерлин немного расслабился. Воры были большой проблемой, но Олд Уилсон был на поле боя. Он привык убивать и драться. У него были свои методы борьбы с этими ворами.
Более того, старик Вильсон подготовил отряд рыцарей в тяжёлых доспехах, всего их сто пятьдесят. Их можно назвать сильнейшей силой в замке.
"Дядя Прат, замок по-прежнему очень тихий. Вам не нужно держать столько рыцарей в тяжелых доспехах для защиты. Вы должны вести всех рыцарей в тяжелых доспехах, чтобы обеспечить безопасность вашего отца и земли. "
Прэт немного поколебался и наконец кивнул. Хорошо. Давайте сделаем то, что сказал молодой мастер Мерлин. Я поведу всех сто пятьдесят рыцарей в тяжелых доспехах. Будьте уверены, молодой мастер Мерлин. Не стоит беспокоиться об этих ворах. В прошлом, когда я следовал за сэром Бароном, я отрезал бесчисленных восточных наемников. Эти воры не с теми врагами. "
Прат сказал, громко смеясь, очевидно, он был уверен. Он также был одним из солдат, следовавших за Олдом Уилсоном. Он пережил жестокую войну против восточников. После этого Старому Уилсону было присвоено звание дворянина, и он вернулся с Пратом обратно.
По сравнению с Вильсоном, Прат был более обыкновенным солдатом: боевым, верным и решительным, но также жестоким и кровожадным. В замке многие слуги боялись генерала Прата.
«Дядя Прат, вы ничего не ели, не так ли? В такую холодную погоду тебе пришлось нелегко. Там половина жареной баранины. Присядь и поешь немного.
Прат не колебался. Он путешествовал в снежную погоду весь день и всю ночь. Он был очень голоден, поэтому схватил жареного ягненка за стол и жадно проглотил его. Однако Прат не долго отдыхал. Вскоре он собрал в замке сто пятьдесят рыцарей в тяжёлых доспехах и отправился в путь.
Хмурый Мерлин не померк, наблюдая, как рыцари покидают замок. Он спросил дворецкого: «Город Блэкуотер всегда был в безопасности». Почему ты хочешь быть вором? Кроме того, посмотри на дядю Прата. Эти воры не слабы. Иначе мой отец не позволил бы дяде Прату взять тяжелых рыцарей.
Батлер взглянул на Мерлина и нерешительно сказал: «Город Блэкуотер раньше был в безопасности, но по какой-то причине эти воры в последнее время были рядом». Они напали на несколько городов недалеко от города Блэкуотер. Рыцари Отряда Обороны были отправлены много раз, но они не могли найти этих воров. Но будьте уверены, молодой мастер. У сэра Барона сто пятьдесят рыцарей. Вместе с рыцарями на его земле не должно быть проблем с этими ворами.
Мерлин немного кивнул. Там со старым Уилсоном все будет хорошо.