Том 1 Глава 5 - Антиквариат (часть 1)
Утро прошло в мгновение ока. Меченосец Перо сосредоточил свое внимание только на тех, кто имел стихийное родство. С другой стороны, он позволял таким людям, как Мерлин и Энсон, у которых не было элементарной близости, делать то, что им нравилось. Мечник Перо хлопнул в ладоши, чтобы объявить о завершении утренней практики фехтования. Некоторые люди встали и начали уходить. Мэйси выглядел взволнованным. Казалось, что сегодня она показала хорошие результаты под руководством Меченосца Перо. У Мэйси был зрительный контакт с Энсоном, который несколько неловко приветствовал её, когда она пришла к Мерлину. "Молодая леди Мэйси!" "Эм". Мэйси проигнорировала Энсона и повернулась. Похоже, он ей не понравился. "Давай, мы поторопимся". Мэйси взяла Мерлина за руку и быстро покинула церковь. Снаружи Мосс долго ждал в карете. "Мерлин, увидимся сегодня днем!" Сзади Энсон странно посмотрел на Мерлина, прежде чем сесть в карету и покинуть церковь. В экипаже Мейси яростно уставился на Мерлина и сердито сказал: «Мерлин, я тебе много раз говорил не тусоваться с Энсоном. Он всегда заставляет тебя дурачиться. Мейси, казалось, совсем не любил Энсона и думал, что он плохо влияет на Мерлина. Однако, судя по их взаимодействию ранее, Энсон казалась больше напуганной, чем рассерженной на неё. «Почему Ансон боится тебя?» — спросил Мерлин. "Разве Энсон не сказал тебе?" Мэйси подозрительно посмотрела на Мерлина, но вскоре, казалось, что-то поняла. Она кивнула и сказала: — Я понимаю, это должно быть слишком позорно для Энсона. Через несколько секунд Мэйси сердито подняла кулак. В последний раз, когда Энсон водил тебя с женщинами, я узнал и тайно преподал ему болезненный урок. Однако, похоже, он не учился на опыте. Настало время для другого, чтобы напомнить ему снова. " Мерлин была безмолвна, наблюдая, как Мэйси довольна собой. Возможно, у его сестры были жестокие наклонности. Тем не менее, неудивительно, что Энсон был в ужасе, учитывая пугающую силу, которой обладала Мэйси. Повозка все время тряслась из-за грубой дороги и внутри было довольно скучно. Через некоторое время Мерлин нерешительно спросил Мэйси: «Мэйзи, как ты относишься к Элементам? " Мэйси удивленно подняла голову, но все же серьезно обдумала его вопрос, прежде чем прошептать: «Это на самом деле просто». Я чувствую элементы, когда закрываю глаза, но я чувствую только элементы огня. Я не могу их видеть или трогать, просто чувствую. Я даже чувствую, как они постепенно входят в мое тело. Позже я могу собрать их в мощную силу, когда мне наконец-то хватит! " Мерлин немного кивнул. Он тихо закрыл глаза и попытался ощутить элементы, как объяснял Мейси, но не смог ощутить ни малейшего. Возможно, элементарная близость действительно была врожденной. Не было никакого способа изменить это. Люди без элементарной близости не чувствовали Элементов. План Мерлина стать Элементарным Мечником провалился. Экипаж прибыл в замок Вильсона. Батлер уже приготовил тяжелый обед. Агнец, который был обжарен до идеального золотисто-желтого цвета с сильным мясистым ароматом. У Мерлина не было аппетита и он ел совсем немного. Мейси, с другой стороны, ела с удовольствием. Когда она, наконец, съела всю баранину, она удовлетворительно похлопала себя по животу. Она откинулась назад и посмотрела на Мерлина, прежде чем заговорить тревожным тоном: — Мерлин, я собираюсь пропустить сегодня занятия этикетом, чтобы попрактиковаться в мече в церкви. Ты идешь на занятия в команду Мосса, но ты должен прийти до наступления ночи. Не обманывайте Энсона снова, он плохо влияет на вас! В противном случае, вы знаете последствия! Мой отец специально попросил меня присмотреть за тобой, прежде чем я уйду! " Мерлин слегка кивнул в ответ на угрозу Мэйси. Кажется, бывший Мерлин всегда был немного придурковат. Маки вскоре покинул замок. Мерлин почувствовал, что погода становится холоднее, поэтому он поднялся наверх, чтобы взять толстый плащ, а затем вернулся вниз, чтобы сесть в карету Мосса. В карете Мерлин натер виски из-за своей проблемы. У него не было памяти посещать занятия по этикету во второй половине дня. Это показало, что потеря памяти была довольно серьезной. К счастью, у него был Мосс. Он был хорошим человеком. Мосс молча вел карету и выполнил свой долг, приведя Мерлина в класс. Мерлин вышел из вагона. Перед его глазами было трехэтажное здание с ржавым железным забором у входа. Старый привратник, свернувшись в углу, как будто дремал, глаза его наполовину закрылись. Он открыл железные ворота, как только кто-то пришел. Молодой мастер Мерлин сегодня здесь необычайно рано. Старик, охранявший дверь, был завернут в растоптанный плащ, лицо его красно от холодного ветра. Он знакомо поприветствовал Мерлина. Из-за потери памяти Мерлин не мог вспомнить имя старика. Он просто кивнул и улыбнулся. Внутри было пусто, поэтому Мерлин направился в небольшое здание. Старые доски паркета скрипели, когда он ступил на деревянную лестницу, как будто его вес был слишком большим бременем. Стены рядом с лестницей были расписаны красочными фресками персонажей и украшениями различного качества. Даже те, кто не был вовлечен в мир искусства, заметили бы, что некоторые из этих фресок ничем не отличаются от граффити. Мерлин увидел несколько пустых просторных комнат, бесцельно блуждающих на втором этаже. Там были музыкальные инструменты, такие как тамбурины и органы, так что это должно быть место для занятий музыкой. Привет, Мерлин, что ты там делаешь? У нас нет урока музыки, сегодня урок истории. " Мерлин повернулся к знакомому голосу. Это был красный Энсон. Энсон схватил Мерлина и повел на третий этаж, все время действуя таинственно, и подмигнул Мерлину. "Давай, мы должны поторопиться, чтобы получить хорошие места. Я слышал, у нас сегодня новый учитель истории. Очень красиво. Я с нетерпением жду встречи с ней! Мерлин не был уверен, куда идти, поэтому последовал за Энсоном в просторную комнату на третьем этаже. В комнате было уже более десятка мальчиков и девочек, одетых в шикарные костюмы. Люди собирались в небольшой группе и весело болтали. Когда прибыли Мерлин и Энсон, толстяк, сидевший в первом ряду, лихорадочно махнул рукой в их сторону. "Хорошая работа, Гатт. У тебя такие хорошие места. Вы всегда наиболее активны, когда у нас есть хороший учитель. " Энсон улыбнулся в верхней части рта, приветствуя маленького толстяка.