Том 1 Глава 4
Оригинальное название: EndlessFantasy Translation Editor: EndlessFantasy
Боевые искусства додзё в этом мире были похожи на тхэквондо додзё на Земле. Их главной целью было поощрение физических упражнений и упражнений. Существует система ранжирования додзё, но большинство додзё были в основном избыточными и нелетальными, за исключением тех, кто традиционно занимал высокие места. Те, кто не соревновался за самые высокие рейтинги, были полезны только для упражнений и хвастовства.
В этой культуре боевые искусства были похожи на музыку или танцы, частью регулярной образовательной программы, направленной на то, чтобы сделать детей более универсальными и всеобъемлющими.
Гарен последовал за другими учениками и разделился на пары. В последний раз перед ним была та же девушка.
У нее был обычный вид: тонкая талия, плоская грудь, а серебристые волосы отливались фиолетовым на угасающем солнечном свете.
Пятнадцатый ранг, Дарис.
- Ранг 16, Гарен.
Они стояли лицом друг к другу, а затем приветствовали друг друга, используя свои ряды и имена.
- Начинай! Шармилла закричала.
Гарен и Дарис перестали беспокоиться о других бойцах и полностью сосредоточились на движениях друг друга. Базовые знания, переданные ему, не содержали никаких специальных приёмов или передовых боевых приёмов. Это были простые упражнения и техники взрывной силы. Особых боевых приёмов в памяти Гарена не было; так называемая боевая подготовка представляла собой всего лишь два человека, сражавшихся на основе собственного боевого опыта, причём единственное отличие от любого другого боя заключалось в том, что они могли использовать техники взрывной силы, которые позволяли им повышать свою силу для некоторых атак. На самом деле, это была единственная цель додзё — иметь боевую подготовку один на один. Основной целью было проверить сырую силу и потенциал своих учеников.
В этот момент Гарен перестал думать о чем-то внешнем. Он набросился на Дариса и ударил ее в левое плечо. Он еще не использовал амплификацию атрибутов, желая увидеть, насколько сильным было его тело на самом деле.
Пока его кулак был еще в воздухе, Дарис уткнулся вправо и ударил Гарена плечом в грудь. Ни один из них не был очень проворным, и поэтому Гарен мог легко отреагировать на контратаку. Он повернул все тело и обнял ее плечом.
После громкого столкновения плеч оба отступили на несколько шагов. Затем они оба бросились в атаку и в конечном итоге сражались. Как и прежде, они били друг друга без всякой формы или рутины. В предыдущем бою Гарен был измотан, некоторое время борясь, что привело к его поражению.
На этот раз, однако, Гарен воспользовался короткой паузой, когда они отделились, и оба ртом с готовностью сосредоточились на пяти атрибутах ниже его зрения, остановившись на несколько секунд от силы.
"Звонок"
В его голове раздался тихий звук. Гарен почувствовал набухание мышц. В мгновение ока он, казалось, становился больше.
Снова взглянув на атрибут силы, число возросло с 0,31 до 0,41.
«Является ли это невероятное изменение результатом простого увеличения на 0,1 пункта? "
Сердце Гарена пропустило удар, и он посмотрел на Дариса, который все еще тяжело дышал.
Не сказав ни слова, он снова бросился вперед, но на этот раз согнул ноги и приложил к земле тяжелую силу, чтобы набрать скорость. В результате его скорость заметно возросла.
Его сила стала силой, и его сила стала ускорением. Это была драматическая перемена, которую Даррис не мог предвидеть. Она попыталась уклониться, как и в прошлый раз, но было уже поздно: Гарен схватил ее, когда она потеряла равновесие.
Дарис села на землю после того, как ее сбило с ног флипом. Казалось, она не могла встать. С ошеломленным взглядом она хваталась ртом за воздух. Ее глаза были полны шока и неверия, когда она смотрела на Гарена.
- Хафф... Вы — она тяжело дышала — у вас действительно все еще есть эта сила? ?
Гарен ясно чувствовал изменения в своем теле, и он был радостен, но также смущен. Не успев проверить Дариса, он вернулся в Шармилью, чтобы записать результаты.
Шармилла заметила внезапный прилив сил у Гарена. Хотя у Гарена было слабое тело, он был одним из пяти учеников, которых она заметила на этот раз. После записи результатов она с улыбкой кивнула Гарену: «Теперь иди отдыхай. "
- Да, ассистент Шармилла. Гарен вытер пот рукавом и сел на землю отдохнуть. Половина студентов сидела на земле, как и он, ожидая, пока остальные закончат свой бой. Наблюдая за теневыми играми, Гарен потихоньку ощущал последствия своей нарастающей силы.
Он поднял тощие руки, шокирующе обнаружив контур мышц вместо кожи и костей из прошлого. Просто увеличив свою силу на десятую часть пункта, я уже стал намного сильнее. Моя сила увеличилась как минимум на треть. Теперь, по крайней мере, я думаю, что занял бы 15-е место среди студентов, но, вероятно, не намного выше. Это все еще большое улучшение по сравнению с предыдущим. Какие изменения принесут другие атрибуты? Хитрость, жизнеспособность и интеллект... если бы эти качества могли улучшить мое тело таким же образом... Сердце Гарена было наполнено ожиданием. «Я думаю, что мне нужно найти причину для увеличения моего потенциала. Если бы я мог продолжать укреплять атрибут власти, я, вероятно, мог бы присоединиться к додзё в качестве ученика. Тогда я получу от него достойную стипендию.
*********************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************
Увеличение силы не принесло больших изменений в школьную жизнь Гарена, кроме того, что теперь он ест намного больше. Он перестал заботиться о школьной работе, полностью сосредоточившись на понимании истинной сущности атрибутов. Чтобы продолжить заполнять потенциальный счетчик, он стал обращать внимание на украшения и драгоценные камни, которые носили девушки. После школы он пошел в ювелирный магазин и сделал вид, что что-то покупает. После посещения каждого ювелирного магазина в городе Гарен находил только те предметы, которые могли увеличить его потенциальный счетчик в дешевом ювелирном магазине: один был сапфиром, а другой — крошечным рубином на серьге. После прикосновения к этим драгоценным камням его потенциальный метр вырос до 89%. К сожалению, он не нашел никаких других драгоценных камней, таких как те, что после серьги. Гарен к этому времени также открыл то, что казалось правилом для драгоценных камней, которые могли бы заполнить его потенциальный метр: они должны были быть антикварными предметами издавна.
******************************
Эй, Гарен, не хочешь поехать с нами на Джадериппл Лейк в эти выходные?
Несколько учеников собрались на крыше здания школы. Они тусовались и болтали на перилах, глядя на школу.
Утреннее солнце было прохладным и бледным, мягко освещая их тела без особого тепла.
Гарен тоже стоял, прислонившись к перилам. С ним был калидор и двое молодых людей, которых он только что встретил. Их звали Джейк Риз и Фейн. Были еще три девушки, Фэй и два друга Фейна. Семеро из них встретились на этой неделе.
- Озеро Джадериппл? Где она? Я попросил Гарена о Калидоре.
- Это рядом с бумажной фабрикой в пригороде. Мы были там всего один раз. На озере было много лебедей, а также множество других видов птиц. И... Ну, знаете... со зловещей усмешкой на лице Калидор оглядел девушек, весело болтая за их спинами.
- Дело в том, что это пустынная пустыня... Джейк добавил со стороны. Этот мальчик выглядел вполне зрелым со своими короткими рыжими волосами и загорелой кожей. Он выглядел искренним парнем, но на самом деле обманул и ранил чувства многих девушек своей честной внешностью.
- Легче делать вещи... Гарен добавил, и все трое злобно рассмеялись.
Калидор подмигнул Фейну. Каждый сам за себя, так что не вините меня. В этот раз девушек будет больше, но Фейн и двое его друзей пойдут.
Гарен отрицательно покачал головой. Он уже встречался с друзьями Фейна некоторое время назад. Фейн происходил из богатой семьи, и девушки, которых он привез, были очень красивыми. Однако в последний раз, когда они были вместе, все эти девушки тусовались исключительно друг с другом, полностью отделившись от обедневших учеников. Они не удосужились поговорить с ними даже после того, как Фейн представил группы друг другу.
Если это то же самое, что и в прошлый раз, забудьте об этом. У меня по-прежнему мало свободных денег, и я не хочу никаких неприятностей, можешь идти сам. За последние несколько дней мышцы Гарена немного выросли, поэтому он больше не выглядел болезненным и тощим. Его тело стало более мускулистым и мужским.
- Все в порядке. Я могу заплатить за твою долю, без проблем. Сказал Калидор, ударив Гарена по плечу. Путешествовать вместе гораздо веселее. Какой смысл быть здесь одному? Если мы не будем часто тусоваться вместе, мы разойдемся. Что происходит, тебе больше не нравится эта банда?
- Ты опять за меня платишь? В прошлый раз было... — Гарен безмолвствует.
- Забудь обо всем этом, мы договорились? Мы встретимся у главных ворот Академии в 9:00, вы согласны с этим?
"Конечно".
- Я не против.
Все остальные согласились, и калидор заставил Гарена согласиться. Несмотря на то, что он действительно не хотел идти, он не мог противостоять подавляющему энтузиазму Калидора. У него сложилось впечатление, что если он не уйдет, Халидор разрушит их дружбу.
Определившись со временем, они пригласили девушек прийти, но друзья Фейна были заняты и отклонили приглашение.
Только Ай Фэй стояла на крыше, держа правой рукой мини-юбку. Место, на котором она стояла, было очень ветрено, и подол ее юбки развевался на ветру. Ай Фэй держала юбку с беспокойным выражением лица, опасаясь, что гардероб сломается. Несмотря на леггинсы, верхняя юбка все еще была одним из самых страшных смущений девушки.
Услышав приглашение на озеро Джадериппл, И. Фей впервые взглянул на Гарена. После козьего молока они почувствовали, что у них много общего.
- Гарен, ты тоже идешь? Она спросила.
- Ну... Фейн пообещал, что если я уйду, он позволит мне увидеть коллекцию ювелирных украшений его семьи... знаете, теперь это мое хобби.
Ай Фэй слегка кивнула и нахмурилась. За последние несколько дней она обратила внимание на Гарена. Она думала, что этот молодой человек другой. Он был гораздо более зрелым и вдумчивым, чем другие мальчики, и его семья также была финансово похожа на ее семью.
- Разве это не оставит твою сестру дома одну?
- Она будет тренироваться в Клубе лучников. Видимо, она присоединится к конкурсу. Ее школьные успехи могут быть тусклыми, но она определенно хороша в стрельбе из лука. На этот раз ему пришлось согласиться, потому что он знал, что у семьи Фейн есть старинные украшения, которые нельзя купить в другом месте. Он был очень древним, как черная и красная жемчужина учителя, из которой он поглощал энергию.
Чтобы повысить свои способности, он не мог отказаться от этого приглашения. Последнее увеличение силы позволило ему выйти на 14-е место в классе додзё белого облака. Изучив способы заполнения своего потенциального счётчика, Гарен обнаружил, что мир не так прост, как он думал.