Том 1 Глава 6
Старик быстро оправился от шока и, естественно смеясь, покачал головой: — Я просто хвалил новичка, что я сделал не так? Затем он вернул Ян Чжаоге крутой взгляд: Но даже если вы внесли огромный вклад в культ, вы все равно должны помнить, что вы просто один из молодых. Основываясь на вашем нападении, я могу сказать, что вы не уважаете своих старших. Даже твой отец не может защитить тебя от обвинений в неуважении и подчинении. Итак, молодой человек, будь то настоящая печь или нет, следите за языком. Будьте скромны, как должны быть адепты. Несмотря на то, что старец Цуй улыбнулся во время монолога, атмосфера была чрезвычайно холодной. Присутствовавшие юные адепты даже не решались громко дышать, они лишь тихо смотрели на старца, дрожащего от страха. Даже в страшных снах они не могли предвидеть такого развития событий. Ян Чжаоге ответил лишь широкой и беззаботной улыбкой: «Ты старший?» Да, конечно, секта уважает старость и ранг. Я человек, который уважает только достойных. " — Если я захочу, — продолжал он, — я найду в секте тех, кто лично вас не уважает. Мне даже не нужно упоминать имя моего отца. - Конечно, сегодня ты играл просто отлично, копать не будешь! Что касается прошлого... Не запачкали ли вы руки, копаясь во всех этих... примесях? Я уважаю пожилых людей, но я уважаю только тех, кто достиг чего-либо, независимо от их возраста. Старейшина Цуй в ярости посмотрел на Ян Чжаоге: — Ты! Он только что с интересом поднял бровь: — Что я такое? Старейшина безмолвствует. Он просто понял, что парень перед ним более властный и высокомерный, чем все думали. К сожалению, молодой человек также был очень упрямым. Старец теперь хотел взорвать и преподать Ян Чжаоге некоторые уроки хорошего поведения, но его положение в секте не давало ему такой возможности. Он хотел атаковать прямо в лоб, но затем передумал, скользя глазами по брату Ху, широко улыбаясь из-за Ян Чжаоге. Старец трясся — он не мог отступить, но не мог действовать. Ян Чжаоге сказал: «Вы думали, что можете использовать глупого ребенка в качестве оружия?» Да ладно, ты просто копье в чьей-то руке. - Если бы ты смог спровоцировать меня, люди, стоящие за тобой, вломились бы в торт, чтобы защитить тебя. Моя смерть будет использована как послание другим. Но вы потерпели неудачу, и теперь мой народ будет действовать. Будут ли они защищать вас в этом случае? Как вы думаете, сколько они на это потратят? После этого Ян Чжаоге обернулся, больше не обращая внимания на старца Цуя. Он взглянул на стоявших вокруг адептов и вышел из зала, подбросив их: — Возьми свои артефакты, мы едем в Запечатанное драконье озеро. Брат Ху схватил хрустальную печь и последовал за принцем, спросив: «Принц, стоит ли убивать этого мошенника?» Я думаю, что ваши враги слишком незначительны, чтобы отвлекаться. " - Ты не понимаешь, Ян Чжаоге покачал головой и повернулся посмотреть на Е Цзин. Он шел молча, и больше не выглядел таким сумасшедшим. Ян Чжаоге был довольно дружелюбен — несмотря на все, что происходило в зале, он не держал гнева на Е Цзин. И в принципе я не собирался давить на мальчика. Мир большой, есть место для них обоих. Живите, не беспокоясь друг о друге. "Но если вы решите напасть на меня, я не буду избегать столкновения. Мы можем бить друг друга так сильно, как можем, просто чтобы узнать, кто из нас сильнее — ты, истинный посланник небес, или я, игрок, пересекший миры. Я не хочу жизни, я не хочу смерти, так что если ты хочешь драться, мы будем драться. Мне все равно, кто ты и что ты. Йе Цзин просверлил спину Ян Чжаоге вдумчивым взглядом, который отражал смесь эмоций. Си Куньцин также посмотрел на Ян Чжаоге. Ее взгляд, обычно нечитаемый, теперь светился крайним любопытством. А остальные отдыхающие смотрели на Ян Чжаоге, все еще удивляясь его силе. Когда он показал им свою внутреннюю хрустальную печь, они не до конца поняли его силу. Но открытое противостояние со старцем поставило все на свои места. Старейшина Цуй был одним из тех, в присутствии которых юные адепты не смели даже громко дышать. Ян Чжаоге бросил ему вызов так легко, получая все больше и больше преимуществ с каждой фразой и в конечном итоге выигрывая словесный поединок. Именно эта сцена заставила адептов полностью осознать тот простой факт, что Ян Чжаоге отнюдь не был обычным молодым адептом. Ян Чжаоге, не обращая внимания на учеников, шел вперед с удобной скоростью, рядом с ним гулял брат Ху. Временами Ян Чжаоге смотрел на него, измельчая глаза в сторону. Брат Ху рассмеялся и тут же перестал выглядеть суровым. Он использовал свой ци, чтобы послать принцу тихую фразу: «Принц... Я думаю, что Ан был неправ на этот раз. Я не думаю, что Йе Цзин сможет развить свой дантиан за такое короткое время и развить Ци. Ян Чжаоге закатил раздраженные глаза. Именно это развитие было неизбежным. Е Цзин, истинный небесный сын, из-за своей протагонистической ауры может удивить этот смертный мир, породив недоверие в глазах своих врагов, которые будут постоянно недооценивать его и, в конце концов, будут стерты в порошок. Однако Ян Чжаоге также любит удивлять соперников, оставляя их лежать лицом в грязи. «Отдайте задание своим подопечным, пусть они там все разведают и быстро докладывают», — также молча обратился он к брату Ху Янь Чаоге. Тот старый Цуй пытался спровоцировать меня на открытый конфликт с Е Цзином, в его действиях похоронено что-то чрезвычайно сложное. Даже если предположить худшее, что я бы убил Е Цзин в ярости, и при этом очень многое унаследовал... Пока живет мой отец, никто не посмеет обвинить меня в проступках против членов культа — мне это сойдет с рук. «Но если бы я действительно решил действовать, я бы не оставил никаких доказательств. " Но эта ситуация не может оказать огромного влияния на конкуренцию между моим отцом и моим вторым дядей. Значит, должно быть что-то еще, ищите. Исследуйте социальный круг Е Цзин. Обратите особое внимание на человека, с которым он общается в секте. " Брат Лицо Ху вдруг стало чудовищно серьезным: "Как повелеваете, принц". Ян Чжаоге кивнул и пошел дальше. Но после нескольких шагов он снова остановился: Брат Ху, я кое-что забыл. Пожалуйста, вернитесь в приемную. " Брат Ху протянул руку, разогревшись и потер руки в ожидании: «Если принц хочет, пусть будет так». Я иду в комнату для встреч прямо сейчас и собираюсь выбить все плохие мысли из этого мерзкого старика. Ян Чжаоге махнул руками: Нет, нет, нет, я забыл взять пергамент с порядком секты, на которой написано наше задание. Просто возьми его. Брат Ху, вздохнув с разочарованием, отправился обратно. Некоторое время спустя старейшина Цуй, который служит надзирателем зала назначения, был снят с должности по обвинению в получении взяток и давлении на молодых адептов. Его тщательно расследовали и допрашивали люди в карцере. s*** В одной из тайных и очень темных комнат где-то глубоко в горе Истинной Веры. - Легенды были верны - внутренние хрустальные печи действительно обладают прекрасными свойствами. - Сделай объявление быстро. - Но сейчас печь еще нестабильна и несовершенна, из нее можно сделать только простейшие артефакты. Хотя его стоимость очень ограничена... Можем ли мы ждать, пока мы сможем достичь большего? А пока мы можем уделить время и не привлекать к себе внимания, чтобы не вызвать ажиотажа в секте. - Ну, мы покажем всем плиту и не покажем, но новости должны быть сообщены немедленно. А потом будем ждать инструкций с другой стороны. - Хорошо. s*** В другом месте. - Исследования внутренней хрустальной печи уже перенесены в высшие чины секты. Но фундамент был построен этим парнем по имени Ян Чжаоге. - Если мы получим базу, мы сможем построить из нее полную духовку. Ян Чжаоге отправился в озеро Sealed Dragon. Конечно, у него есть охранники, но они не всесильны. У нас есть хороший шанс убить мальчика и забрать его печь. - Назовите остатки Флага Пяти Душ. Он был уничтожен руками своего отца Ян Чжаоге. Сын будет платить за грехи своего отца. Если станет известно, что мальчика убили по приказу, никто не удивится - но убедитесь, что пока мы не получим всю необходимую информацию, мальчик будет жить. Как только он расскажет нам все, мы отдадим его приказу. - Но не говори, что речь идет о внутренней хрустальной духовке. Просто укажи пальцем на мальчика, чтобы его поймали. s*** Ян Чжаоге и его отряд отправились в одну из долин с расщелинами, расположенными в Восточном Небесном регионе, именно там находилось озеро Запечатанных Драконов. - Брат. Ты ведь там родился, куда мы идем? Один из адептов спросил Йе Цзин. Е Цзин задумчиво кивнул: — Ага, недалеко отсюда. В этом мире все управляли сильнейшие секты, их еще называли Святыми Землями. Каждая секта имела неприступный зал предков и обширные территории под прямым контролем. Влияние каждой секты распространялось на большие расстояния. Например, секта горы Истинной Веры контролировала самый центр пяти областей — Центральную Поднебесную, её влияние распространялось на все Поднебесные территории. Остальные четыре секты региона населялись многочисленными небольшими сектами, нациями и кланами, но все признавали секту горы Истинной Веры своим хозяином и правителем. Теперь отряд направлялся на территорию Восточной Танской нации, одной из трёх крупнейших наций Небесного региона. Его территория находилась на периферии секты Истинной Веры. В таких местах обычно существовали более мелкие кланы и секты, подчинявшиеся основной правящей секте. Увидев столицу восточного государства Тан, Е Цзин глубоко задумался. Он родился в семье Е, одном из небольших внутренних кланов небольшого городка где-то на территории Тан. Несмотря на то, что Е Цзин сумел укрепить положение своего клана в родном городе, его клан не имел значения для остальной части территории Тан. После отъезда из родного города в столицу восточного государства Тан Е Цзин узнал много шокирующих вещей. Но потом он присоединился к секте горы Истинной Веры, и шокирующих вещей стало гораздо больше. Он чувствовал себя лягушкой, которая выпрыгнула из своей норы и наконец сумела увидеть истинные измерения мира, в котором она живет. Многие воины из столицы своей родины он еще смотрел снизу вверх, но сегодня его возвращение было чем-то вроде триумфа победителя. Как только мы войдем в город, я навещу Господа. Вы также должны пойти в местное отделение секты, получить свежую информацию от смотрителя об Озере Запечатанных Драконов, чтобы быть полностью вооруженным. Ян Чжаоге, шагая впереди, вдруг остановился и внимательно посмотрел на столицу восточного народа Тан. Затем он сказал адептам, которые следовали за ним: «Иди и найди несколько шезлонгов для небольшого отдыха». Встречаемся через два часа, потом идем к озеру. Все в порядке? Адепты ответили хором: «Да, старший брат Ян». Е Цзин даже не поднял брови на такое заявление.