Том 1 Глава 9
«Все в порядке», — улыбнулся Тан Манин. "Мне нравится готовить подарки для моей тети. Пожалуйста, посмотрите. Ли не заставила себя умолять дважды, а развернула тщательно упакованный пакет, внутри которого увидела великолепное зеленое платье ципао.
Все восхищались этим нарядом.
"Так красиво!"
Это вышивка? Так красиво!
У миссис Ли была счастливая улыбка на лице, и она была очень горда услышать комплименты.
Миссис Тан воспользовалась случаем и сказала: «Мой Манин — лучшая швея». Посмотрите на это подробное исследование. Потребовалось много времени, чтобы закончить его. Комментарий вызвал еще большее восхищение у дам. Все выглядели удивленными и обрадованными до экстаза.
"Тан Манин сделал это сам?"
"Впечатляет!" Такая великолепная девушка!
С такими навыками и внешностью Манин будет моей невесткой.
Тан Манин улыбнулся, как настоящая леди. Она изящно кивнула на каждый комплимент.
Миссис Ли грустно вздохнула. Какая катастрофа! Если бы Тан Манин была ее невесткой, как это было бы замечательно. Кто бы мог подумать, что она такая женщина! В этот момент она сердито посмотрела на Су Цяньку и ее улыбка поблекла.
Су Цяньци точно знал, что думает миссис Ли. В прошлый раз все было точно так же. Все хвалили Тан Манинга, и Су Цяньци стал камнем преткновения. Однако на этот раз. .
«Су Цяньци, какой подарок ты приготовил для своей тети?» Тан Манин эффективно направил внимание на соперника. Она радостно и добродушно улыбнулась. Ха, конечно. Такое поведение было доказательством «доброты», якобы предназначенной для того, чтобы заставить Су Цяньци чувствовать себя менее неловко в глазах других.
Однако девушка знала, что Тан Манин лишь хотел, чтобы она выглядела дураком. В прошлой жизни Су Цяньци могла только неловко улыбаться, в то время как Тан Манинг проявлял свою доброжелательность. Потому что ее подарок был роскошным продуктом, который семья Су сделала для нее. Это было дорого, но, конечно, ни в какое сравнение с ручной работой Ципао Тан Менинга.
В прошлой жизни, когда она преподносила свой подарок публике, миссис Тан заметила: «Так непродуманно, а ты невестка». С тех пор она стала отвратительной для всех.
Ведь Тан Манин сказал что-то, чтобы снять напряжение.
Печально, что прошлое Су Цяньци было настолько наивным, что она не понимала, что оно было подстроено. Вместо этого она даже была благодарна Тан Манину. В прошлой жизни она всегда была позитивной и доброй, не желая видеть в людях плохие вещи. Однако она не понимала, к какой трагедии приведет такой способ мышления.
Затем гости стали восхвалять Тан Манина, а миссис. Ли стала еще больше расстраиваться из-за своей невестки, которую она никогда не любила. Она пожелала сыну немедленно развестись с женщиной и выйти замуж за Тан Манинга.
В этой жизни она не собиралась повторять эту ошибку. С улыбкой Су Цяньци не сразу ответил Тан Менингу. Вместо этого она посмотрела на зеленую ципао, которую держала миссис Ли. Она улыбнулась и спросила: «Тан Манин, вы ездили в Ципао Старый Кингстон? "
Тан Менинг не ожидала, что Су Цяньци внезапно изменит тему и была озадачена своим вопросом. Но миссис Тан была менее сдержанной, чем ее дочь.
Она усмехнулась и спросила: «Как ты думаешь, у моего Манина столько же свободного времени, сколько у тебя?» Она уехала в Австралию, чтобы учиться за границей, закончила учебу и вернулась только несколько дней назад. "