Том 1 Глава 8
Она всегда была сиротой. Когда она была взрослой, у нее не было ничего, кроме имени. Когда ей было восемнадцать, дядя забрал ее. Только тогда она узнала, что принадлежит к знатной семье в Кингстоне. Ее мать Су Хан не вышла замуж и исчезла восемнадцать лет назад. Никто не знал, жива ли она сейчас. Подумай об этом, миссис. Ли не выглядел счастливым и холодно уставился на Су Цяньци. Су Цяньци знала, что миссис. Ли не нравилась ей, поэтому она молчала и улыбалась двум дамам, которые ее обсуждали. Она тихо подошла и обратилась к миссис Ли, «Мама». Миссис Ли это совсем не нравилось, дружить с невесткой она не планировала, но они были не одни. Женщина подавила недовольство и кивнула каменным выражением лица. «С днем рождения, тётя!» — был голос Тан Манина. Гости заметили молодую женщину с большой коробкой и широкой улыбкой. Тан Манин выглядел очень хорошо. Брови у нее были аккуратные, глаза большие и выразительные. С ее красивым носом и маленьким острым подбородком она выглядела как кукла. Увидев Тан Манина, миссис Ли, у которой до этого было бесстрастное выражение лица, тут же улыбнулась и сказала: — Почему ты пришла так рано? Вы вернулись из Австралии несколько дней назад. Спать нужно после такого долгого полета. " Тан Манин игриво указал на язык и сказал: Я вернулся пару дней назад. Это день рождения моей тёти, я могу пропустить его и спокойно спать? Она улыбнулась и подошла к миссис Ли, поставив рядом с дамой большую коробку на кофейном столике. "Что это?" «Я рад, что Манин каждый год дарит тебе подарок. Мы тоже соседи, но Манин никогда не обращал на нас столько внимания. Правильно, хотя я думала, что Тан Манин будет твоей невесткой. Однако " До миссис. Чжан закончил говорить, миссис. Мо ударил ее в руку. Улыбка миссис Чжан исчезла сразу. Она неловко посмотрела на Тан Манина и тот покраснел, видимо, смущенный. Сразу же все глаза повернулись к Су Цяньке. Словно ничего не замечая, Су Цяньци приветствовала каждый взгляд своим, улыбнулась и сказала: «Позволь мне пойти и приготовить тебе фрукты». Пожалуйста, садитесь. "Все в порядке. Улыбка пришла от лица миссис Ли, и она продолжила: Сядь или кто-нибудь скажет, что я эксплуатирую свою невестку. Даже идиот знает, что что-то не так. Конечно, Су Цяньци была незаконнорожденной дочерью, отец которой был неизвестен кому. Как она могла быть невесткой самой благородной семьи, семьи Ли? Если бы не настойчивые требования и даже угрозы деда Ли, капитана Ли, никто в семье не согласился бы на помолвку. В миссис. Глаза Ли, ничего о Су Цяньци - ни ее образование, ни ее семья - не было правильным для ее сына. Су Цяньци безмолвно нашел уединенное место для сидения, намеренно далеко от миссис Ли. В прошлой жизни она села рядом с миссис Ли, несмотря на свою неприязнь, и услышала просьбу виновника переехать в другое место. Девушка была смущена и осмеяна Таном Манином. На этот раз миссис Ли пришлось признать, что Су Цяньци знает свое место и успокоиться. Она увидела большую коробку и радостно улыбнулась. Что ты приготовил для меня на этот раз, Тан Манин? Ты всегда так усердно работаешь над выбором подарка. "