Том 1 Глава 8
Этот раунд был устроен во многом так же, как и предыдущий. Экзамен проводился в парах, но, похоже, на этот раз порядок изменился, потому что я не была в паре со старшей сестрой. Вместо этого у меня есть еще одна девушка в качестве моего партнера. Она просто смотрела на Лю, флиртовала и посылала ему знаки глазами с тех пор, как она вошла. Девочка, позволь мне дать тебе совет. Женская красота никогда не коснется сердца убежденных монахов и геев. - В этом раунде вы будете проверены на интеллект. Ладно, слушай внимательно. Мистер Лю покачал головой, как и все эти предсказатели в храмах, когда объяснял, что показывает гадание на палочках. Он больше походил на какого-то сумасшедшего, чем на респектабельного молодого человека из знатной семьи. Вопрос эксперта был таков: «Скажем, ваш противник опытнее вас и освоил применение скрытого оружия, превосходящего вас». Что вы будете делать в такой ситуации? Молодая девушка робко подняла свою ручку, присела и застенчиво сказала: - Вы можете попытаться соблазнить его, убедить в том, что он уже победил, а когда он отвлекается, кастрировать его! Если ему удастся отрезать источник своей мужской силы, он станет практически бесполезным. А потом... Хе-хе-хе. Матерь Божия! Думаю, я правильно угадал первую половину ее идеи, но вторая половина... Я бы никогда не подумал, что она это скажет. Ты не слишком жесток? Твой противник не обязательно будет плохим человеком, понимаешь? Мне пришлось представить, как умелый мастер боевых искусств, знаток скрытого оружия, будет кастрирована этой девушкой из благородной семьи. Черт. мастер Ли ответил с явной неприязнью: - Ерунда! Полная чушь! И эти слова принадлежали девушке? Девочки должны сохранять целомудрие. Все девушки в мире должны это делать, так почему же вы будете вести себя как какая-то шлюха, соблазняя людей, обманывая и отбирая их мужественность?! Женщина, которая не хочет выходить замуж, — это плохо. Эй, эй, эй! Звучит слишком эгоистично! Отклонить кандидата просто потому, что ответ показался слишком развратным. В Лю Шань Мэн судьи явно вербуют кого угодно. Парень продолжал изливать на нее свой гнев, пока наконец не ударил ладонью по столу и не заключил: - Есть много мужчин, пойманных в ловушку очарованием женщин, и все из-за таких шлюх, как ты. Заблудись! Я не хочу тебя видеть! Девушка стояла там, как молния. Вероятно, она просто пыталась показать свою решительность и жестокость перед парнем, который ей нравился, и она получила эту реакцию. Он ругал ее, пока она не убежала в слезах. Мистер Лю просто наслаждался этим, яростно разрывая на девушке гнев на отказ своего возлюбленного. Он был вроде как анимирован сразу. Затем он налил себе чаю и продолжил: - Мин Фейзен, твоя очередь отвечать. Я просто молча смотрел на него некоторое время. Почему-то у меня не было желания отвечать ему, но я все-таки решил ответить: - Я бы посадил мину и взорвал ее. Он нахмурился и ответил: - Отвечай нормально! Вы, очевидно, относитесь к мужчинам и женщинам по-разному! Даже идиот понимает, что я почти оскорбляю тебя в глазах, а ты все равно даешь мне шанс это сделать? Это новый способ дискриминации женщин? И да, позвольте спросить, в чем смысл этого вопроса? Опытный мастер боевых искусств, владеющий скрытым оружием. Независимо от того, сколько я думаю об этом, единственный ответ, который приходит на ум: «Почему бы вам просто не выбить его одним ударом?» Со мной что-то не так? Мистер Лю выпил чай и сказал с закрытыми глазами: - Так ты не знаешь, как на это ответить? Хорошо. Тогда следующий вопрос. Какого черта?! Здесь есть два вопроса? Почему девочку выгнали после первого? Это явно несправедливо! Четырнадцать врагов против вас, и человек, которого вы должны защищать, попал в руки врага. Как вы его спасете? Это... Можете ли вы сделать что-то более простое? Скажем, как убить человека одним ударом? Единственный ответ, который приходит мне в голову: «Сначала разберись с теми, кто слева, потом с теми, кто справа, и спаси заложника». Мистер Лю вздохнул и сказал: Правильный ответ — притвориться сдавшимся и обмануть врага. Хаа. Минг Фейшен, твои навыки боевых искусств настолько плохи, что ты вообще не знаешь, как использовать свой мозг. Похоже, нам придется начать следующий раунд без тебя. Что, он просто говорит, что пытается убить и похоронить мое место отдыха? - Подожди! Он перестал пить чай, когда я махнул рукой, дав знак остановиться. Он явно удивился и спросил: - Что? Теперь, когда дело дошло до этого, я не буду сдерживаться. Я верну тебя обратно. Старый Лю не винит меня. Твой сын виноват в том, что он так неуважительно относится к начальству. Я подавлял все звуки вокруг себя и, используя специальную технику, начинал говорить так, чтобы звук шел прямо в его уши, чтобы никто другой не мог его услышать. И я сказал: - Мистер Лю. Я знаю Су Сяо. Глаза мистера Лю широко раскрылись, прежде чем он свернул презрительное лицо и закричал: - А если ты его знаешь? Ты пытаешься использовать это, чтобы помешать мне, или что? Это Лю Шан Мэн! Слушайте внимательно, Минг Фейзен... Его голос стал громче и громче. Ладно, если хочешь, я приму вызов. Я продолжил: - Я знаю о тайне между тобой и Су Сяо. Я с удовольствием наблюдал, как на лбу у него сразу появились большие капли пота и он бормотал: - О, откуда ты? Что еще ты знаешь? - Я сказал, - Вы не просто знаете его, вы очень близки с ним. Так близко, что ты даже готова разделить с ним постель, верно? - После короткого молчания он вдруг засмеялся, притворившись дружелюбным, и я с удовольствием играл вместе с ним. - Ха-ха-ха, господин Мин, вы так талантливы. - Ха-ха-ха, нет, совсем нет. Мне удалось пройти второй раунд без проблем. Перевод: Андрей Метелицин (AndreyNord)