Том 1 Глава 2
Оригинальное название: Sparrow Translations
Даже оглядываясь назад и думая о том, что именно произошло, Лю Шу продолжал держаться за Лу Сяоя и был готов бежать вместе в любой момент. Даже если они не могли убежать от этих парней, они могли сказать, что сделали все возможное.
Удивительно для группы мужчин, одетых в черные пальто, они не выглядели так, как будто хотели усложнить им жизнь, и они не казались такими типичными антагонистами в телешоу, которые убивали бы любого на своем пути без уважительной причины. Эти люди только что ушли.
Лишь спустя некоторое время Лю Шу восстанавливает самообладание: Действительно ли это правительственные чиновники? "
Лу Затем Шу подумал о сверхъестественных происшествиях, прежде чем все видеодоказательства и свидетели исчезли. Он также размышлял о том, когда правительство придумало эти униформы, которые, по его признанию, выглядели довольно прилично.
Если бы только люди из прошлого вдруг показали документы о том, что они были секретной службой, Лю Шу мог бы в это поверить. А что касается пожарной части, о которой они говорили раньше... забудьте об этом...
Столкнувшись с этим, Лу Шу и Лу Сяоюй потеряли всякое настроение, чтобы продолжать наблюдать за храмом и просто хотели вернуться домой. Лю Шу опустил голову и, казалось, погрузился в свои мысли, когда они покинули область.
Лу Сяоюй посмотрел на Лу Шу и спросил: «Эй, Лу Шу, пенни за твои мысли? "
«Ты никогда не называешь меня старшим братом?» — ответил Луша с намеком на ярость.
С лицом, полным презрения, этот маленький мошенник Лу Сяоюй ответил: «Мы даже связаны кровью?»
Именно тогда молодой человек выпрыгнул из ниоткуда перед Лю Шу и с огромной улыбкой на лице спросил: «Я видел, что вы оба пришли из-за кулис, вы хотите поделиться тем, что именно там произошло? "
"Кто ты вообще?" Осторожно спросил Лю Шу.
И с большой улыбкой этот красивый молодой человек представился: «Привет, я Джи Вэй, приятно познакомиться».
«Да, конечно, насколько вы счастливы?» Лю Шу ответил прямо.
Чжи Вэй чуть не обмочил штаны... Почему этот человек не может действовать логически?
Как раз когда Цзи Вэй собирался продолжать объяснять, он понял, что подросток даже не беспокоился о нем, и ушел, держа эту милую маленькую девочку, когда она побежала за ним.
"Хмм... ладно... Я не собираюсь говорить об этом так тщательно. "
С Лу Шу не хотел помогать, Цзи Вэй решил пойти проверить это на себя, так как там должно быть много других свидетелей, и с ними, вероятно, будет не так сложно взаимодействовать, как с этим панком.
Пройдя некоторое расстояние, Лу Шу обернулся, чтобы посмотреть на этого молодого человека с поднятой бровью, когда Лу Сяоюй спокойно заявил: «Ты сегодня не тот, Лу Шу».
- Сяоюй, что бы ты сделал, если бы в этом мире было больше смелых и высокомерных людей? Он подумал: «Если бы этот исполнитель был действительно странным и имел проблемы, это пульсирующее чувство в моем сердце, которое я испытал, означало бы, что со мной тоже что-то не так?»
Я просто буду более высокомерным, чем они! Я уверенно сказал Лу Сяою.
Услышав ее ответ, Лю Шу задумался на мгновение и, словно решив проблему в уме, ответил с улыбкой: Ваша логика настолько наивна, но она имеет смысл. Давай, пойдем домой. "
Лу Сяоюй, полный уверенности в себе, заявил: «Но поскольку ты такой слабый, я уверен, что ты не можешь быть таким высокомерным, даже пять минут баскетбола с друзьями заставят тебя задохнуться». Но не волнуйтесь, я буду достаточно высокомерным, чтобы защитить вас, и все, что вам нужно сделать, это готовить для меня!
- Хаха, Лю Шу сказал с мрачным лицом, какая нелепая уверенность. "
Лу Шу и Лу Сяоюй жили в 4-м районе дороги Ло Чэн Синьшу, месте, которое, как говорили, было семьей Ши Вэй, но это было десятилетия назад. Сейчас 4-й округ публично признан трущобами, состоящими только из одноэтажных квартир даже в эту эпоху. Разрушенные и обветшавшие, эти здания не имели газового топлива, подаваемого им, и не обеспечивали достаточного количества тепла, по праву зарабатывая себе ярлык «трущоб».
В этом городе 80-метровая арендованная квартира, в которой они жили, стоила им 500 долларов в месяц, не считая платы за воду и электричество.
Чисто надеясь на достойную компенсацию, которую он получит при перемещении всей площади, арендодатель не планировал продавать квартиру. Даже с разговорами о сносе участка, продолжавшимися много лет назад, это все равно не делалось, так как жителям района было довольно неразумно и трудно справиться.
Хотя многие презирали и смотрели на это место свысока, Лю Шу почему-то очень любил его из-за того, что перед каждой квартирой находился внутренний двор шириной около 10 метров; где можно было посадить собственные овощи, такие как чеснок, лук и многие другие, так как покупать на улице стоит денег.
Лю Шу был относительно беден, так как он был сиротой, будучи брошенным за пределами приюта с раннего, нежного возраста.
То же самое было и с Лу Сяоюй.
Для большинства сирот, живущих в этих приютах, им пришлось бы войти в общество и зарабатывать на жизнь, если бы никто не предложил их усыновить, когда им исполнится 16 лет. Вот что случилось с Лю Шу.
Лю Шу был хрупким с детства, и, по логике вещей, ни одна семья не хотела бы усыновить такого хрупкого больного ребенка.
Что касается Лу Сяоюй, то она сбежала по собственной воле, и приютам такое поведение не чуждо. В те времена, когда сироты не могли стоять, живя в приюте, выкрадываться и прибегать к воровству, грабежу или попрошайничеству каждый день, не было редкостью. Поэтому подача полицейских отчетов об этих пропавших детях была слишком большой проблемой на данный момент.
Приюты вокруг них не были похожи на «образцовые приюты», изображенные в фильмах, где они были наполнены сильным чувством ответственности. Какая разница, если ребенок жив или мертв?
Лю Шу на самом деле хотела отправить Лю Сяоюй обратно в приют, так как её качества были вполне приличными и всё ещё в нежном возрасте; конечно, найдутся люди, готовые принять её. Однако каждый раз, когда он пытался отправить ее обратно, она все равно возвращалась. Время от времени Лю Шу привыкла быть рядом с ней все время.
По сравнению с детьми её возраста Лу Сяоюй росла раньше и считалась несколько ненормальной, хотя сам Лу Шу был не совсем «нормальным». Обычно это не так, но сегодняшнее взаимодействие с Цзи Вэем было лишь одним из примеров.
Их съемная квартира была самой внутренней из всей длины зданий.
По дороге домой они заметили по соседству женщину средних лет, готовившую восточную медицину. Лю Шу заметил, что в доме есть пожилой мужчина, который круглый год страдает какой-то болезнью, и что эта женщина — невестка старшего брата. Это заболевание казалось унаследованным, мучительно забиравшим жизнь сына еще до наступления старости.
Вы можете думать об этой невестке как о довольно сыновней, всегда заботящейся о старике все эти годы. У тёти Лим, несмотря на то, что она выглядела всего сорока, на лице было довольно много морщин. Но после всего, что произошло, Лю Шу могла сказать по своим чертам и очертаниям, что она была довольно привлекательна в свои лучшие, молодые дни.
Это была необычная черта в современном обществе для того, кто был готов зайти так далеко, чтобы в одиночку заботиться об отце своего мужа.
- Добрый вечер тётя Лим приветствовала её улыбкой.
«Шу, Сяоюй, ты вернулся», — ответила она, улыбаясь.
Как Лю Шу собиралась вернуть Лу Сяоя домой, она резко наклонилась и с любопытством уставилась на кипящие над плитой лекарственные травы.
Тетя Лим усмехнулась: "Это лекарство, Сяоюй".
Лу Сяоюй на мгновение подумал: «Тогда только один рот!»
С неодобрением, написанным на лице Лю Шу, «Куш, Куш, Куш», это лекарство для других, а не то, что вы можете попробовать! "
В этом возрасте, когда начинает расти гордость человека, Лю Шу было особенно неловко. Носить с собой этого хищного негодяя было просто позорно!
«Это лекарство не имеет вкуса, ясно? "
- Вау. Лу Сяоюй неохотно продолжала свой путь домой, постоянно оглядываясь на горшок с лекарствами... Очевидно, она не отказалась от идеи попробовать его.
Из дома прямо за тётей Лим прозвучал тихий кашель: «Как хорошо быть молодым». "
С улыбкой тётя Лим согласилась: Да, приятно быть молодой. "
Лу Сяоюй перестала поворачиваться, чтобы посмотреть на аптечку, но посмотрела на Лу Шу своими большими жемчужными глазами: «Лу Шу, я хочу съесть немного хлеба, немного тушеного говяжьего хлеба!»