Том 1 Глава 13
Знать Хана Ли повредил ногу, Чжан Тай принес продукты в свою комнату и начал готовить для них обоих. Хан Ли заметил, что внутренняя часть комнаты была немного грязной, поэтому он починил стул и переставил стол. Он делал это до тех пор, пока еда не была готова. Он смеялся над абсурдностью происходящего, но был очень тронут действиями Чжан Тай. Сидя рядом, они начали обсуждать жизнь в секте. Затем, съев то, что приготовил Чжан Тай, они обсудили то, что с ними недавно произошло. Когда Ли упомянул стиль бронированных слонов, Чжан Тай потемнел. Хотя Чжан практиковал этот стиль на первом уровне, он все еще испытывал сильную боль во время учёбы. Иногда его даже вызывали на избиение, чтобы укрепить кожу, а затем готовили ему ванну с вонючими лекарственными травами. Эта ванна должна была укрепить и закалить его кости и мышцы. Практика этого жестокого метода помешала ему заснуть в конце дня, потому что его тело было красным и опухшим. И контакт с чем угодно, даже с кроватью, заставлял его извиваться от боли. По его описанию, это был кошмар. Чжан Тай очень завидовал Хань Ли, чья подготовка вращалась исключительно вокруг жужжания. Он думал, что Хан Ли похож на буддийского монаха, который жил простой жизнью медитации и пения. Услышав это, Хан Ли мог только молчать. Чжан уже опасался будущих уровней стиля бронированных слонов. Хотя Ли знал, что Чжан Тай испытывает чудовищную боль, он никак не мог полностью понять глубину боли, не испытывая ее сам. То, что такой опыт угрожал болью, которая была бы в несколько раз больше, чем все, что он испытывал раньше, заставило Ли беспокоиться. Но тот факт, что Чжан Тай все же не сдался, заслужил у Ли безграничное уважение. Если бы ему пришлось поменяться местами с Тай, вряд ли он смог бы практиковать такое тираническое боевое искусство. Даже если бы практика в нем сделала его хозяином высшего уровня, даже тогда он бы этого не сделал. Они продолжали обсуждать боевые навыки, пока не закончили есть, и Чжан Тай мыл посуду. Перед отъездом он посоветовал Хан Ли расслабиться и дать травмированной ноге отскочить назад. Хан Ли взглянул на дверной проем, в котором скрывался Чжан Тай, прежде чем вернуться в свою комнату. Он плотно закрыл дверь и оставил окно слегка открытым. Он достал бутылку и снова начал ее изучать. С тех пор Ли был всего лишь десятилетним, он всегда искал что-то интересное. Однако после долгого осмотра бутылки ему стало скучно. Это без упоминания его травмы, которая тоже отняла много сил. Он поставил бутылку на место и лег спать. Хан Ли не знал, как долго он спал, но каким-то образом он почувствовал сильный запах во сне. Внезапно он почувствовал холод в руке. Дрожащий, Хан Ли едва открыл глаза. В оцепенении он уставился на руку. То, что он увидел, потрясло его настолько, что любая сонливость, которую он чувствовал, мгновенно исчезла. Он смотрел, как разворачивается перед ним сцена. От приоткрытого окна, а также от окна в потолке до бутылки растягивались нити белого света. Он собрался в бутылке, приняв ее форму, и сама бутылка начала излучать слабое белое свечение. Свет был чрезвычайно мягким и не слишком ярким. В любом случае, бутылка согрелась. Хан Ли проглотил и взбодрился. Внезапно он выбросил бутылку, как будто она была очень горячей, и быстро захлопнулся в угол комнаты. Он смотрел на бутылку издалека, и, увидев, что ничего не происходит, очень разозлился. Свет, окружающий бутылку, делал ее очень красивой, придавая ей таинственный цвет. Хан Ли некоторое время колебался, а затем указал на нее пальцем. Увидев, что ничего не происходит, он взял его в руки, положил на стол и стал разглядывать. В течение нескольких минут Хан Ли сосредоточился на свете, излучаемом бутылкой. Бутылка поглощала часть света, который был сосредоточен вокруг нее. Нет, нельзя сказать, что он поглощал свет. При ближайшем рассмотрении казалось, что свет жив, пытаясь заполнить бутылку как можно быстрее. Хан Ли был любопытен и прикоснулся к свету. Холодно! Это чувство было необычным и не было тем, что вы так часто видите. Ли поднял голову и продолжал смотреть. Свет постоянно проникал через щель в окне и окно на потолке непрерывным потоком. Хан Ли осмотрел, а затем полностью закрыл оба окна. Как будто что-то подозревая, он открыл дверь и огляделся. К счастью, был поздний вечер, и никого не было снаружи, кроме мелких животных и птиц. Было почти совсем тихо, и вокруг не было ни одного человека. Хан Ли вернулся в комнату, спрятал бутылку в сумку и выбежал из дома с молнией. Когда он добрался до уединенного места, он остановился. Ли огляделся вокруг, чтобы убедиться, что вокруг никого нет, затем осторожно достал бутылку и положил ее на пол. Сначала свет был очень ярким и освещал всю область, но когда он положил бутылку в сумку, свет начал тускнеть. На мгновение Хан Ли почувствовал облегчение. Но, как и ожидалось, когда он вынул его, свет снова стал концентрироваться. Однако на этот раз свет собрался со всех сторон, быстро собравшись вокруг бутылки, образовав один большой шар света.