Том 1 Глава 41 - Зверь Огненного Облака
- Не может быть, Лян Сяо Ле. Эти двое еще даже не святые, как они могли убить 70 волшебных зверей за день? Это невозможно. - Говорит парень с копьем.
- Это смешно. Даже святой не мог этого сделать. Я не думаю, что даже великий святой может убить столько за один день. Я сомневаюсь, что их святая сила бесконечна. - Девушка с луком сказала это.
В этот момент человек, который пригласил Цзяна Чена и Тье Та в группу, сказал:
Лян Сяо Ле, ты знаешь, кто они? Когда в нашей академии появились такие замечательные люди? Они не святые, но могут легко победить волшебного зверя класса 1? Кто они такие?
Его лицо изменилось в цвете, как будто он что-то понял.
Лян Сяо Ле выглядела гордой, словно сделала что-то благородное. Она сказала большим тоном:
- Я скажу тебе это. Человек, который только что обменял ядра монстров на топор, был человеком, который положил всю академию себе на уши. Другой - Король Новичков с одноименного турнира - Чанггуань Сян Тянь.
Все они воскликнули и начали обсуждать это между собой.
- Это были необычные люди. Неудивительно, что их сила так велика.
- Говорили, что Тье Та остановил лорда Ченга в драке за пределами библиотеки.
- Этот Чанггуань Сян Тянь победил святого Ка Ди Юна в напряженной дуэли. Я был там, смотрел битву. Его сила действительно удивительна.
- Я слышал, что за пределами библиотеки святой среднего класса Ло Цзянь не справился с Чанггуаном Сян Тянь и был вынужден применить свое святое оружие.
...
Без Лян Сяо Ле, скорость Тье Та и Цзянь Чена сильно возросла, и они быстро достигли третьего региона.
Когда они впервые вошли в него, разница между регионами не была заметна, но с каждым шагом становилась все страшнее. Второй регион можно назвать раем.
Были всевозможные волшебные звери, и земля полна болот, поэтому небрежность могла привести к печальным последствиям. И хотя большинство болот были рукотворными и мелкими, если никто не пришел на помощь, ошибка могла стоить жизни.
Но травы было мало, поэтому площадь обзора была гораздо шире, чем во втором регионе.
Цзянь Чен и Тье Та осторожно передвигалась по болотистым землям, размазанным небольшим количеством порошка. Этот порошок отгонял насекомых.
Чангуан Сян Тянь, ты, кажется, знаешь этот лес. Может быть, вы были здесь раньше? Как ты можешь быть такой удивительной? галстук Та сказал, глядя на зеленый порошок на его теле.
Цзянь Чен улыбнулся и ответил:
Я читал много книг в библиотеке о разных местах, поэтому мое понимание леса огромно.
- О, хорошо.
Как только Тье Та закончил говорить, лицо Цзянь Чэня застыло и приняло серьезное выражение. В этот момент земля начала дрожать, как будто приближалось землетрясение.
Но прежде чем он успел что-то сказать, Тье Та уже был готов действовать, взяв в обе руки свой новый топор.
Цзянь Чен посмотрел налево и сказал:
- Ти Та, будь осторожен. На этот раз мы встретили волшебного зверя.
- Да!
Тье Та кивнул, и его выражение стало серьезным. Поскольку они находились в третьем регионе, это был зверь второго класса, намного превосходящий по силе зверя первого класса. Он мог сражаться с великим святым на равных.
Хотя его атаки не должны были быть очень мощными, их не следовало недооценивать.
Они нервно оглядывались вокруг, пока зверь наконец не появился на виду. Его тело было покрыто рыжими волосами, а размер был 3 метра в высоту и 5 метров в ширину. Два длинных, внушительных бивня торчали изо рта. Если бы у зверя не было короткого носа, то Цзянь Чэнь принял бы его за животное, которого он встретил в прошлом мире — слона. Но этот зверь был больше.
- Ти Та, будь осторожен, это зверь из облака огня. Он может выплюнуть огонь изо рта, и с этим трудно справиться.
Цзянь Чэнь читал много книг в библиотеке и мог распознать практически любого зверя. Он даже знал некоторые свои способности.
Тье Та только кивнул назад и сосредоточился на звере огненного облака, готовясь в любой момент атаковать.
Огромный зверь заревел и начал двигать всеми четырьмя конечностями, направляясь к Цзянь Чэню и Тиа Та. С каждым ударом по земле все трясло.
Цзянь Глаза Чена вспыхнули в концентрации:
- Я нападаю спереди, ты сзади.
Он побежал вперед и вскочил в воздух, приземлившись на голову зверя.
В это же время Тье Та двинулся дальше, обойдя монстра вокруг себя.
Стоя на голове зверя, Цзянь Чэнь крикнул в голову своим железным прутом, усиленным святой силой.
*Ding*
Голова зверя оттолкнула его жезл, как будто он был сделан из стали. Оружие оставило лишь слабый след на голове, неспособный проникнуть в оборону.
Выражение лица Цзянь Чэня сменилось гримасой удивления. Он знал, что зверь из облака огня имеет сильную защиту, но не предполагал, что не сможет его повредить. Он использовал все свои силы, но абсолютно ничего не добился.
С ревом Тье Та прыгнул и ударил топором зверя сзади, но его успехи были не лучше. Хотя его атака прошла через кожу, она не причинила вреда.
Их атаки только разозлили зверя, и он заревел обратно. Размахивая головой вверх и вниз, он сбросил стоявшего на голове Цзянь Чэня.
Отправляясь в полет, он сгруппировался и оттолкнулся от ствола дерева, взобравшись на ближайшую ветку.
Сбросив Цзянь Чэня, зверь огненного облака повернулся к Тиа Та и попытался его укусить.
Тье Та мгновенно отскочил в сторону и ударил топором по одному из бивней.
*Ding*
Топор сломал бивень ближе к корню, но и треснул в нескольких местах.
Зверь заревел в гневе и снова напал на Тиа Та.
Глаза Тье Та опасно мерцали, когда он наблюдал атакующего зверя. Не пытаясь увернуться, он бросил топор на землю и обеими руками схватил бивни чудовища.
В тот момент казалось, что сам Тье Та стал зверем. Громко хрюкая, он прижал руки к бивням, пытаясь соревноваться со зверем огненного облака.
Несмотря на свою божественную силу, Тье Та был намного меньше, чем волшебный зверь. Так он оказался в ситуации, когда зверь оттолкнул его, оставив на земле две длинные борозды.
-Ах!
Глаза Тье Та сошли с ума, и он заревел. Вены набухали в его руках, когда он вливал в них больше силы.
Еще одна трещина была слышна, когда Тье Та сломал второй бивень, в результате чего зверь сделал страшный крик.
Но Тье Та всё равно не был доволен. Он использовал бивень в руке и всеми силами засунул его в голову зверя.
Бивень зверя был гораздо острее, чем у Цзянь Чэня, но, несмотря на это, он пришел в голову совсем чуть-чуть. Из раны вышло немного крови.
Посмотреть Tie Используя свой собственный бивень, зверь огненного облака широко открыл рот, и его глаза пропитались кровью. С громким ревом он выпустил огненный поток, движущийся как змея, намереваясь сжечь Тье Та живьем. Температура окружающей среды мгновенно подскочила.
Чувствуя чудовищную жару от потока огня, Тье Та отчаянно пытался увернуться от атаки. Но, несмотря на все усилия, он не смог спастись от огненного змея, и все его тело загорелось.
Увидев это, Цзянь Чэнь в ужасе побелел. Мгновенно оторвав ветку от дерева, он оттолкнулся от ствола дерева и пролетел пулей в сторону. Ти Та.
Зверь из облака огня снова напал, пытаясь проглотить Тье Та, не обращая внимания на то, что он горит.
Когда зверь собирался проглотить его, вовремя прибыл Цзянь Чэнь. Используя обе руки, он махнул веткой и вытащил Тиа Та в десяти метрах от устья зверя.
Цзянь Чэнь быстро отбросил ветку и протянул руки, чтобы снять кожу волка, надев Тиа Та. Его не волновала жара пожара.
Как только мыс сорвался с него, Тье Та перестал гореть. Он был одет только в униформу Академии, покрывающую его нижнюю часть тела.
Тье Та не собирался вставать, катясь по земле и жалуясь:
- Горячо! Горячо! Этот огонь убивает меня...
Наблюдая за его плачем, Цзянь Чэнь понял, что не пострадал. Однако все его волосы облизались огнём, оставив его полностью лысым. Даже его брови и ресницы горели.