Том 1 Глава 2 - Жизнь простака
Место назначения Шао Сюань не было вершиной горы. Он обошел гору и пошел к ее спине, идя по усыпанной гравием дорожке, поднялся на небольшую высоту.
Когда он достиг другой стороны горы, он посмотрел вперед. Он увидел бескрайние горы, простирающиеся вдаль, покрытые лесами, среди которых стояло несколько относительно пустых и голых холмов, на которых стояли пряди растений. Эти холмы были основными тренировочными полями для охотников его племени, а также основным источником камня, который они использовали. Из-за камней это место не подходило для выращивания растений, но это было действительно отличное место для занятий спортом.
Шао Сюань стоял в гравийном саду. Гравий формировался естественным образом вместо разбитых камней. Все полезные камни, которые можно превратить в каменоломню, уже отобрали другие члены племени, а остальные были просто бесполезны, поэтому, как правило, никто не посещал это место.
Было тихо, но с холмов поблизости слышался шум. Сам Шао Сюань никогда не видел обучения тотемных воинов, говорили, что разрушительная сила, созданная тотемными воинами, была настолько велика, что уязвимым людям, таким как Шао Сюань в том возрасте, было запрещено приближаться туда. Многие тайно пытались наблюдать за тренировками, но в итоге получили ранения.
Шао Сюань отвернулся и ослабил соломенную веревку в руке:
- А теперь иди и жуй свою лапшу.
Цезарь был рад и сразу же начал бегать по гравийному саду. Понюхав, он тут же побежал и, используя передние лапы, начал что-то вытаскивать из гравия. Через мгновение он вытащил большого червя, длинного в ноге и толщиной большого пальца взрослого. Цезарь быстро проглотил его и отправился на поиски следующего.
Черви были названы «каменными червями» племенем. Они были похожи на земляных червей, но гораздо больше по размеру. Тот, который только что съел Цезарь, был относительно небольшим, Шао Сюань видел каменного червя толщиной с руку взрослого. Они сказали, что их было больше. Однако чем крупнее стал каменный червь, тем глубже он зарывался под землю, так что на поверхности жили только «уроды».
Каменные черви отнюдь не вкусны, и большинство людей будут страдать от диареи, если их употреблять, поэтому никто не добавил этих червей в свое меню. Это было хорошей новостью для Цезаря, так как его аппетит был довольно высоким.
Довольно печально, что он, будучи волком, спустился к поеданию червей.
Шао Сюань нашел подходящее место для высушивания травы. Он положил траву на землю, чтобы после прихода в пещеру было легче спать на ней.
Положив траву, Шао Сюань огляделся и удостоверился, что там он один. Он подошел к короткому дереву, на краю гравийного парка, и начал расчищать поверхностный слой гравия, а затем стал копать глубже грубо сделанным каменным ножом, свисавшим с его талии. Вскоре он вытащил грубо покрытый каменный контейнер с куском сушеного мяса внутри. Шао Сюань быстро достал высушенное мясо и закопал контейнер обратно.
Высушенное мясо было сухим и грязным, и только около половины размера его руки. Шао Сюань в прошлой жизни никогда бы не посмотрел на него во второй раз, но после постоянного голода эта резиновая пища стала для него деликатесом.
Как видите, жизнь простака - это наша судьба.
Поя, Шао Сюань снова почувствовал заряд энергии, он встал, чтобы сделать несколько упражнений. После этого он начал заниматься фитнес-боксом из воспоминаний о прошлой жизни. Каждый день Шао Сюань тренировался, потому что его тело было очень слабым.
Тем временем Цезарь продолжал раскапывать червей, не снижая бдительности. Он постоянно копал землю и внимательно следил за своим окружением. Именно по этой причине Шао Сюань осмелился добывать пищу на открытом воздухе, если она будет найдена, то пищу будут выбирать более сильные племена. Шао Сюань был одинок, беспомощен, бледен и измотан. У него не было бы ни мужества, ни мужества выйти из пещеры, если бы не опыт его прошлой жизни и хладнокровный ум, который он развил, находясь в этом месте.
Через некоторое время бокса Шао Сюань остановился, чтобы перевести дыхание, после чего заметил, что Цезарь повернул голову с половиной червяка во рту. Внезапный поворот головы разорвал червя на две половины, вторая упала обратно на землю. Каменный червь все еще может залечить свои раны и через некоторое время отрасти. Другая половина была во рту Цезаря, корчилась по всему телу.
Цезарь не глотал червя и не заботился о его сопротивлении. Вместо этого он пристально смотрел в одну сторону и рычал, предупреждая, что там кто-то есть.
Шао Сюань понял, что это должен быть кто-то, кого он знал, потому что Цезарь не обнажил зубы. Шао Сюань тоже смотрел в этом направлении, и очень скоро услышал мягкий звук ветра, сдувающего листья с земли. Постепенно в поле зрения Шао Сюань появилась фигура.
Он был очень высоким, большим человеком, в хорошей, но простой одежде из шкур. На его одежде был слой каменной пыли и несколько шрамов на лице, придавших ему свирепый вид. Также по всему телу были шрамы, не прикрытые кожей. У его талии висело кольцо, с кучей каменных орудий.
Камни, использовавшиеся при создании этих орудий, отличались от гравия под ногами Шао Сюань, они были прочнее. Из них можно было сделать инструменты и инструменты более высокого качества, чем грубый каменный нож в руках Шао Сюань. Если вы обменяете его на мясо, даже самый маленький инструмент на этом кольце будет стоить больше мяса, чем получил Шао Сюань в те несколько дней.
Возможно, это была привычка, развивавшаяся через постоянную охоту в лесу, приближаясь, человек шел очень тихо, даже не имея ни малейшего намерения скрыться. Цезарь не смог бы его заметить, и Шао Сюань никогда бы не услышал ни малейшего шума, если бы действительно захотел подкрасться.
Перед тем, как Цезарь перестал реветь, он тут же напрягся четырьмя длинными клыками, так как приближающийся на мгновение посмотрел на него. Даже падающие останки червя не отвлекали его.
Для воинов племени животные на охоте были просто добычей. Конечно, Цезарь попал в эту категорию. Хотя этот человек просто посмотрел на него, без всяких угроз, он все же излучал очень опасную ауру, которая сразу же пугала Цезаря из-за чувствительного животного инстинкта.
Учитывая ситуацию, Шао Сюань знал, что должен начать сначала.
- Доброе утро, дядя Мэй!
Крепкий мужчина средних лет отвел глаза от Цезаря и посмотрел на Шао Сюань. Опасная атмосфера исчезла, и напряжение Шао Сюань ослабло. На самом деле, большинство воинов в племени не причинят вреда ребенку, если он не спровоцирует их.
Май посмотрел на Шао Сюань, а затем посмотрел на следы на земле, которые Шао Сюань оставил после тренировки. Глаза его наполнялись ликованием, но улыбка не могла смягчить лица, из-за обилия шрамов.
Шао Сюань знал, что Май добрый и дружелюбный, он не был таким страшным, как выглядел. Кроме того, Май и отец его нынешнего тела раньше были в одной охотничьей группе, поэтому Май долгое время помогал Шао Сюаню.
- Ты ушел очень рано, не так ли А-Сюань? Хорошо, что ты встаешь так рано, чтобы начать тренироваться раньше всех остальных, - сказала Мэй.
Люди в племени не имели фамилий, поэтому большинство людей называли только одно слово. Возможно, удобнее было вспомнить, что Шао Сюань в этой жизни называли «Сюань». Когда вы в Риме, делайте то, что делали римляне. Шао Сюань постепенно привык ко всему. Что касается «Ах», то эта консоль имела очень интересное происхождение, в древности существовал предок, который, прежде чем назвать чье-то имя, кричал «Ах». Это стало традицией, передаваемой из поколения в поколение, поэтому люди в племени перед произнесением чьего-то имени произносят слово «Ах». Конечно, это не касалось пожилых людей или людей на высоких должностях.
В общем, лишь немногие люди, жившие вблизи горы, в том числе дети из «Детского дома», пошли на тренировки в таком юном возрасте.
Большая часть их жизни вращалась вокруг еды и сна, а иногда и развлечений. Это связано с тем, что упражнения и игры требуют напряжённости организма, а множество движений тела приводит к сильному голоду. Для бедных, чем меньше они двигались, тем лучше, это было верно даже для взрослых. Однако Май, видимо, одобрил действия Шао Сюаня, и ему было бы лучше начать тренировки пораньше.
- Ты возвращаешься с тренировочного полигона, дядя Май? Спросил Шао Сюань.
- Да, Май кивнула.
У них не было фиксированного времени на тренировки, они могли проводить его, когда хотели, основную охоту не пропустить.
- Похоже, удача на стороне дяди Майи! Кстати, дядя Май, я слышал от Ланг Га, что завтра твоя команда отправится на охоту? Удачи! И я надеюсь, что вы вернетесь полностью заряженными!
Лэнг Га был в одной охотничьей команде с Мэй, он привёз Цезаря Шао Сюань. Название «Lang Ga» на местном языке означает «Лук к Земле», и Ланг Га был человеком, достойным этого имени.
Мэй кивнула на слова Шао Сюань. Он мало говорил и собирался уходить, завтра отправится на охоту и может пройти много дней, прежде чем он вернется от нее. Поэтому, чтобы утром быть более энергичным, ему нужен хороший отдых.
После нескольких шагов Мэй остановилась и повернулась:
А-Сюань!
Шао Сюань посмотрел на Мэй и увидел, как он вытаскивает из сумки кусок сухого мяса.
Воины несут с собой еду для тренировок, потому что на свалке были только скалы и скалы, там мало растений, а животных, пригодных для еды, еще меньше. Они брали с собой еду, чтобы восстановить силы. Сухое мясо в руках Майи было закуской, которую он планировал съесть на обратном пути. Но после неожиданной встречи с Шао Сюань, не колеблясь, решил сдаться. В детстве Шао Сюань запретили охотиться из соображений безопасности.
- Спасибо, Дядя Май! - сказал Шао Сюань.
В племени было мало еды, особенно в нынешний сезон, и было очень мало таких щедрых людей, как Май. Отдав мясо Шао Сюаню, Май продолжил:
- На склоне, где я тренируюсь, можно наблюдать закат. ..
Мэй ушел после того, как подробно рассказал, как добраться до его тренировочного полигона, и поручил Шао Сюаню быть очень осторожным. После того как очертания мая исчезли вдалеке, Цезарь наконец расслабился. Глядя вниз, он очень разозлился, чтобы не найти упавшую половину червя. Цезарь копал глубоко и старательно пытался проследить его запах, чтобы вернуть добычу. Однако Шао Сюань был к этому равнодушен, поскольку хотел утолить своё любопытство, посетив полигон майя.
Шао Сюань закопал внутри каменный контейнер с сушеным мясом, который получил с мая, и положил сверху слой щебня, чтобы скрыть его.
Затем он позвал Цезаря, глядя в направлении, которое указывал Мэй.
- Давай, Цезарь! Давайте сделаем что-нибудь смелое!