Том 1 Глава 8 - Солнце
Кукла, кукла, так нежна и реалистична, что Дункан едва мог понять ее с первого взгляда — она лежала неподвижно в этом великолепно украшенном деревянном ящике, как благородная дама, спящая в гробу, ожидая, когда кто-нибудь разбудит ее от долгого сна. И Дункан действительно думал, что в следующую секунду девушка проснется. Но это была лишь иллюзия: фигура лежала неподвижно в коробке, как бы нереагировала на окружающую среду. Дункан наблюдал за этим странным... «вещь» настороженная и настороженная: в самой кукле не было ничего странного, но ее почти живой внешний вид и похожий на гроб деревянный ящик заставляли его инстинктивно чувствовать чувство опасности, и тогда он снова подумал о ящике. Тот факт, что он каким-то образом появился в «Затерянном доме», убедил его в том, что он был настолько бдительным. После долгого наблюдения Дункан почувствовал облегчение от того, что великолепная готическая фигура в коробке все-таки не подпрыгнула и не застала его врасплох, затем он нахмурился и спросил Козлового: - Как ты думаешь, что это? - Это должен быть важный груз, который сопровождал это судно, - тут же ответил Козлин-хед. Хотя ранее он заявлял, что не узнал странного деревянного ящика, внезапно появившегося на палубе, у него явно было больше опыта в морских делах, чем у Дункана, фальшивого капитана. На внешней стороне ящика находятся символы, указывающие на богов, а вокруг — булавки, удерживающие цепи на месте, что может свидетельствовать о том, что ящик когда-то находился в запечатанном состоянии — транспортировка запечатанных предметов над бескрайним морем — дело рискованное, а значит, этот корабль кажется чем-то вроде вещи. В закрытом состоянии? Веки Дункана подсознательно дрожали, после чего он посмотрел на открытую крышку коробки. Когда ящик появился на Затерянном доме, его крышка была почти открыта, поэтому он мог легко толкать ее. И хотя он ничего не знал о тюленях или о чем-то подобном, он знал, что тюлень не работал над этой штукой. - Значит, это опасный предмет? — Опасно для хрупких, простых людей, но я не думаю, что это будет представлять для вас большую угрозу — такие «аномалии», которые может запечатать кто-то со специальным снаряжением, не выдерживают силы капитана Дункана. Дункан молчал, лицо его смутилось, в голове кружились разные мысли. Комплимент Козлова звучал лестно — он мог бы поверить, если бы действительно был «капитаном Дунканом», но не был, поэтому запаниковал. Потому что со слов Козлового стало ясно, что эта кукла в гробу представляет «опасность»! Она была не просто угрозой для настоящего капитана! Хотя теперь он носил имя капитана Дункана, и даже, казалось, завладел его телом и обладал некоторой властью, Чжоу Мин полностью осознавал его возможности — он не думал, что только тело капитана сделает его таким же, как «настоящего капитана Дункана». Он слишком мало знал о мире, о корабле и даже о собственном теле. Он также обратил внимание на новое и странное слово в словах Козлинохеда: «аномалия. " Слово «аномалия» звучало как обычное слово, но акцент, с которым произнёс его Козлов, заставил его смутно осознать, что слово имеет особое значение в этом мире. Может быть, слово «аномалия» в этом мире означало не только «необычный», но и относилось к тому или иному типу вещей? Например, к кукле, лежащей в гробу. К сожалению, у него нет достаточных оснований спрашивать о таких вещах, которые здесь «здравый смысл». Посетовав на необходимость тщательного сбора информации и накопления знаний, Дункан нахмурился и взглянул на куклу, как будто принял решение: - Я должен бросить его обратно в море. В его голосе был намек на сомнение, особенно когда он снова посмотрел на фигуру. Не из-за его красоты, а потому, что... он так напоминал живого человека, спящего в гробу, что мысль о том, чтобы бросить его обратно в море, казалась ему дикой, словно он бросал живого человека за борт. Но эти колебания в конечном итоге только укрепили его решимость. Ведь он давно знал, что в этом мире много странных и причудливых вещей — хотя до сих пор он встречал только один корабль, Затерянный дом, на котором видел говорящую голову козла, мачты, которые поднимались сами по себе, огни, которые никогда не выходили, странное и опасное море, ужасающий духовный мир и бесконечный морской туман. . И как раз в этом странном море он столкнулся с механическим кораблем, перевозившим запечатанный предмет, и объект, который он «нес», странно появился на палубе «Потерянного дома». Будучи разумным и осторожным человеком, он не мог оставить рядом с собой что-то с такой потенциально странной и опасной силой только потому, что это выглядело красиво. Дункан, решив вернуть крышку в гроб, нашёл гвоздь, молоток в одной из кают и осторожно забил несколько гвоздей в крышку гроба. Наконец он подтолкнул «копилку» с куклой к краю палубы. Голос Козлового прозвучал в его ушах: - Ты можешь делать со своей добычей все, что захочешь, но при всем уважении и смирении предлагаю тебе не быть таким осторожным. В «Затерянном доме» давно не появлялись. .. Заткнись. - Сократи Дункана. Козловый замолчал, и Дункан сильно пнул гроб, отправив его прямо в море. Тяжелый ящик, пройдя через край палубы, упал в море, которое к этому времени вернулось к своему нормальному цвету, а затем вылезло обратно и начало дрейфовать из кормы Затерянного дома. Дункан некоторое время наблюдал, как коробка уплыла, с облегчением осознавая, что она полностью исчезла за волнами, затем поднял голову и увидел, как туман рассеялся и вокруг Затерянного дома плескалось голубое море. Корабль покинул духовный мир и вернулся в реальность. Неподалеку он не видел никаких признаков механического корабля, который ненадолго пересекался с Затерянным домом в духовном мире. Дункан слегка нахмурился и оценил время с момента их встречи и скорость каждого корабля. Основываясь на его расчетах и текущих морских условиях, этот корабль не должен был так быстро исчезнуть из виду. ... Это из-за странного моря? Или это связано с так называемым «плаванием в духовном мире»? Дункан подумал, но вскоре его внимание привлекло что-то другое. Он увидел внезапный проблеск золотого света из глубин облачных облаков, которые никогда не рассеивались над бескрайним морем. Когда яркий золотой солнечный свет хлынул через море, тяжелая завеса облаков рассеялась, словно отмахнувшись от невидимой руки, и море, так долго облачное, озарилось солнечным светом. Дункан стоял на носу Затерянного дома, глядя широко открытыми глазами на рассеивающиеся тучи, и на мгновение почувствовал внезапное, необъяснимое волнение. Поскольку он узнал о существовании этой стороны много дней назад, с тех пор как впервые исследовал странный корабль, небо почти никогда не переставало заслонять облака. Он начал думать, что в мире нет солнечного света. Он так долго был вдали от солнца: даже в холостяцкой квартире Чжоу Мина густой туман за окном давно заслонял солнце. Но теперь небо над бесконечным морем очистилось. После долгого отсутствия солнца у него появилось ощущение, что он наконец увидит солнце с этой стороны. Дункан подсознательно глубоко вздохнул и открыл руки в направлении солнечного света, и как бы в ответ тяжелые тучи быстро рассеялись и исчезли, как будто их вообще не существовало. И тогда перед глазами Дункана появилась огромная сфера, окутанная многочисленными искаженными золотыми потоками света. Когда он открыл руки к солнечному свету, на его лице появилось выражение смятения. Он уставился на небо. Солнце было ослепительно, но далеко не так ослепительно, как он помнил. Он ясно видел висевшую в небе вещь, ее сферическую оболочку, на которой, казалось, было много плотных узоров, льющиеся вокруг нее потоки яркого света и две круглые структуры, медленно вращающиеся концентрическими кругами вокруг центральной сферы на фоне переплетенных потоков света. Глаза Дункана сузились, когда он смутно различил, что к двум кругам, казалось, присоединяются мириады замысловатых рун, как будто какая-то высшая сила натянула вечные оковы между небесами, обостряя солнце в небе. Дункан не мог принять солнечный свет, которого он жаждал. В этом мире не было солнечного света. - Что это? Он прошептал тихим, холодным голосом. - Это точно солнце, капитан. Голос Козлового был спокойнее, чем когда-либо.