Том 1 Глава 6
Затем началось их нормальное выращивание. Когда они закончили, было уже половина восьмого. Они принимали душ в ванной, возле тренировочного полигона и переодевались перед возвращением домой. В гостиной Лу Вэнь сидел на диване и смотрел новости на голографическом экране, а Фу Шуй был занят на кухне. Хотя они были заняты на работе, им нравилось проводить время со своими детьми. Это благотворно сказалось на развитии их детей. Фу Шуй всегда будет готовить завтрак, если у нее есть время. - Джей, иди сюда. Когда Лу Вэнь увидел, что Лу Цзе и Лу Ли вернулись, он положил компьютер на стол и позвонил им. Лу Цзе был немного смущен, но все же подошел. Он пристально посмотрел на отца. У этого старого, но все еще красивого мужчины наверняка было бы немало девушек, преследующих его, живя в эпоху Земли. Между его бровями была какая-то сила, вероятно, потому, что он долгое время был у власти. Но когда он посмотрел на Лу Цзе и Лу Ли, он скрыл свою силу. Была только зрелость, нежность и глубокая близость. Это заставило Лу Цзе чувствовать себя довольно сложно. В конце концов, оригинальный Лю Цзе мертв. Будь то Лу Ли или Лу Вэнь, все смотрели на него с глубокой близостью. Он был растерян и не знал, что делать. Но поскольку он унаследовал это тело, он будет защищать эту семью. - - Лю Цзе улыбнулся и сел. Лу Вэнь был ошеломлен. Папа? Этот парень всегда называл его отцом? - Твой мозг съел жука-пожирателя? Он задал тот же вопрос, что и Лу Ли. Губы Лу Цзе были стеснены. Какой отец, как дочь. Их умы были едины! Лу Ли улыбнулся. - Я тоже так думаю. Пап, почему бы нам не пойти в больницу, открыть ему мозги и посмотреть на него? Вот дерьмо! Лу Ли, ты знаешь, что когда ты говоришь страшные вещи с улыбкой, это действительно страшно? Лу Цзе решил спокойно отойти от Лу Ли. Он улыбнулся и сказал: - Я просто чувствовала, что моя старая жизнь слишком утомительна. Может быть, лучше выбрать другой образ жизни. Услышав это, Лу Вэнь почувствовал себя ошеломленным и посмотрел на Лу Цзе чуть больше, прежде чем изобразить улыбку. - Самое главное, ты был счастлив. Лу Вэнь не хотел, чтобы Лу Цзе был маньяком боевых искусств. Неважно, насколько ты непобедим, какой смысл быть один на вершине? Именно поэтому Лу Вэнь любил проводить больше времени со своей семьей, несмотря на высокий социальный статус. - Тебе сегодня восемнадцать. Есть хорошие и плохие новости. Что ты хочешь услышать в первую очередь? - улыбнулось красивое лицо старого Лу Вэня. Лу Цзе был удивлен. Сегодня у него день рождения? Он совершенно забыл об этом, но его отец все еще играет в такие игры. Он немного безмолвный. - Давайте услышим плохие новости. - Кхе-кхе, Цзе, в темную, ветреную ночь мы с твоей матерью были очень страстными. ... - Стой! Давай к делу, папа! Твоему сыну было нелегко дожить до этого возраста, — беспомощно сказал Лу. Он был абсолютно нетерпим к Лу Вэню каждый раз, когда делал это. Лу Ли, напротив, молча подняла кулак в знак протеста против взрослой тирании. Она тоже была одинока. - Хе-ке, дети в наши дни не очень понимают романтику. - Лу Вэнь покачал головой. Ты не наш ребенок. Лу Цзе:??? Лу Ли: - И хорошая новость в том, что есть еще один дедушка, который хочет, чтобы я унаследовал состояние в 100 миллиардов долларов и частную планету. Не волнуйся, папа, я отведу тебя к процветанию. - Лу Цзе улыбнулся. Боже мой, он так пошутил в свой день рождения. Он превзошел своего отца. - Что за другой дедушка? Лу Вэнь выглядел ошеломленным на Лу Цзе. Богатый второй дедушка приходил к тебе раньше? Лу Цзе был удивлен, и его улыбка постепенно исчезла, когда он увидел мрачный взгляд Лу Вэня на его лице. Их глаза встретились. Губы Лу Цзе были стеснены. - Пап, ты серьезно? Лу Вэнь кивнул и ответил: Да. Лю Цзе чувствовал себя очень растерянным. Он переехал и встретил счастливую семью. В этой семье были замечательные родители и прекрасная сестра. Но на второй день отец сказал ему, что он не их сын. Хотя он двигался, слияние воспоминаний заставило его почувствовать, что он прожил эту жизнь. Его сердце не выдержало этой неожиданной новости. Что это была за глупая драма? Увидев немного неловкую атмосферу, Лу Ли с тревогой посмотрел на Лу Цзе. Нежная улыбка на ее лице исчезла. Лу Цзе глубоко вздохнул и неловко улыбнулся. - Папа, что за хорошие новости? Разве не стыдно продолжать называть его папой? В итоге Лу Цзе не смог его произнести. Глаза Лу Вэня сверкнули, и он улыбнулся: - Хорошая новость - посмотри на нашего Ли. Разве она не сексуальна? Даже если ты последуешь за ней, я не сломаю тебе ноги. Что думаешь? Как вам нравится этот сюрприз? Вы чувствуете, что заслуживаете этого? Лу Цзе: Лу Ли:??? Лу Цзе повернул голову, чтобы посмотреть на чрезвычайно изящное лицо Лу Ли и ее чрезвычайно доминирующую фигуру. Он на мгновение задумался. Казалось бы... хорошие новости? Внезапно, Лу Ли мягко улыбнулся ему. Лю Цзе сразу же был шокирован. Он не знал, хорошая это новость или нет. Лу Вэнь увидел, что лицо Лу Цзе уже не так застыло, и заговорил с улыбкой. - Конечно, ты все еще можешь называть меня папой. Если хочешь, мы всегда будем семьей из четырех человек. А что касается преследования Лу Ли, то это просто шутка. Его дочь была такой милой, что тот, кто преследовал ее, сломал бы ему ноги!!! Неважно, кто это был! Если бы это был Лу Цзе, он бы сломал только одного. Если бы это были другие люди, он бы сломал всех троих! Лу Цзе посмотрел на любящий взгляд Лу Вэня и потер его затхлое лицо. Он улыбнулся: - Я думал, что папа хочет прекратить наши отношения, и поэтому он так сказал. Я думал остаться. Это действительно напугало меня. - Если он посмеет порвать с тобой узы, я немедленно порву их с ним. Фу Шуй стоял у кухонной двери. Она нежно посмотрела на Лу Цзе и улыбнулась. Очевидно, она слышала только что сказанное. Лу Цзе улыбнулся и повернулся к ней. - Хмм? Фу Шуй подняла бровь и угрожающе посмотрела на Лу Цзе. Лу Цзе слегка замер и тут же сказал комплимент: - Молодая и красивая мать. Твоя красота так же прекрасна, как звезды. Ваш темперамент мягкий и щедрый, как у Млечного Пути. Слова этого мира не могут описать ваше величие.