Том 1 Глава 16
Яркие глаза смотрели на нефритовую подвеску. Хотя Цинь Му было всего около двенадцати лет, он уже многое понял.
Однажды, когда он отправился с бабушкой помогать в родах, в отличие от трагического результата, все прошло гладко. Вид любящей семьи согрел его сердце.
Это заставило Цинь Му спросить, как он родился и где были его родители. Однако бабушка не смогла ему ответить. Она только что сказала, что его вытащили из реки вместе с этой нефритовой подвеской.
Вот почему Цинь Му дорожил ею. Он надеялся, что однажды она поможет ему найти его родителей и спросит, почему они оставили его.
Через некоторое время, Цинь Му положил кулон обратно на шею, где он обычно был. Выражение его лица было спокойным, пока инцидент не осел глубоко в его сердце. Бабушка Си, которая держалась на расстоянии, вернулась домой до его приезда.
На следующий день старая Ма, слепая, одноногая хромая и глухая, продолжала охоту, извлекая кровь четырёх духов для Цинь Му. Эти четверо, по сути, истребили всех животных в радиусе нескольких сотен километров, что заставило их путешествовать еще дальше, чтобы получить кровь для обработки.
Деревенский старец не мог самостоятельно передвигаться, целителю постоянно приходилось собирать травы, мясник всегда вел себя сердито и время от времени сходил с ума, а глухих интересовали только каллиграфия и картины.
Бабушка Си была единственным человеком, который мог составить компанию Цинь Му, пока он совершенствовался.
Она тоже не всегда была в деревне. Как портной и акушер, у нее было много дел в близлежащих деревнях.
Ранним утром, Бабушка Си покинула деревню, целитель пошел собирать травы, а мясник и глухой отвели старца ко входу в деревню и пошли по своим делам. Один — заточить ножи, другой — покрасить.
Преодоление скуки, Цинь Му пошел к берегу реки. Поскольку его корова превратилась в женщину, а одноногий мужчина был вынужден убить ее, его обязанности были резко сокращены.
Стоя у реки, он глубоко вдохнул, из-за чего грудь набухла воздухом. Затем он направил свою жизненную ци к груди, и она медленно вернулась к нормальному размеру.
Но он еще не вышел. Вместо этого он использовал свою жизненно важную ци для поддержки легких, делая их чрезвычайно сильными. Затем он сжал воздух в легких, уменьшив его объем в десять раз.
Цинь Му продолжал вдыхать, но его грудь все еще не выпрямлялась. Достигнув предела, он тут же бросился вперед, как стрела, выпущенная из лука!
Он бежал по реке, как ураган, вызывая две волны в воде, которые расходились перпендикулярно ее направлению.
Внезапно над рекой мелькнул металл. В бегах Цинь Му достал свой нож для убоя свиней. Оно мерцало в воздухе, мигая, как дракон, парящий в воздухе.
Это было мастерство мясного ножа — «Бой свиней!» Как и его создатель, этот навык казался озлобленным и обладал дикой, властной аурой, которая отказывалась поклоняться небу и земле. Нож сиял, хлопая взад и вперед, готовый раздавить все на своем пути.
Внезапно проблеск металла исчез, и Цинь Му вернул свиной нож на свое обычное место, нож на спине.
Обратившись к кулачным навыкам старой Ма, он положил в руки свою жизненную ци. Сжимая руку в кулак, Цинь Му стал напоминать реку Янцзы, пересекающую плато, мчащуюся по небу и врывающуюся в море, как бесконечный поток воды.
Восемь громовых ударов первой формы — весенний гром на Одиноком Восточном море!
Нанося удар за ударом, в воображении Цинь Му появилась сцена бушующей реки, впадающей в штормовые волны огромного моря. Такая картина возникла у него в кулаке.
Однако, как только он это сделал, его кулак внезапно открылся прямо посреди удара, в результате чего его пальцы и ладонь задрожали. Воздух перед его ладонью быстро сжимался, затем взрывался, вызывая волны на поверхности реки.
«Этого недостаточно», — подумал Цинь. Му в бегах: «Я до сих пор не могу создать гром своей ладонью».
Разочарование взвешивало Цинь Му. Самый низкий уровень Восьми Громовых ударов Старой Ма требовал от практикующего создания громоподобного пальмового звука. Каждый удар должен греметь, обладая удивительной силой, способной увлечь душу человека.
Только тогда он сможет понять божественное искусство, которое может быть развито до такой степени, что позволяет ему управлять громом и молнией своими руками. Степень, к которой он даже не приблизился.
Продолжая бежать, Цинь Му схватил бамбуковый посох, привязанный к его спине.
Во время удара в пустоту вокруг него он не использовал обычного навыка владения посохом. Навык, который он выучил, на самом деле был мастерством копья. Его бамбуковый посох напоминал огромное копье, которое взбивало речную воду, как бушующий дракон. Каждый удар, каждый укол, каждый щелчок и толчок сопровождались брызгами воды.
Однажды Цинь Му остался доволен результатом, он заменил свой бамбуковый посох огромным железным молотком. Затем он выполнил серию ударов, чтобы продемонстрировать мастерство молотка, которому его научил кузнец. Это умение было простым и грубым, но оно имело несколько тонн силы. Каждый удар был чрезвычайно тяжелым, что вместе с движением Цинь Му использовало две крайности боеспособности!
После бега и практики каждого из своих навыков в течение длительного времени, Цинь Му, наконец, почувствовал, что Ци в его жизни начал течь медленнее. Он чувствовал себя измотанным в своем теле почти измотанными силами.
Оглядываясь вокруг, Цинь Му обнаружил, что он прошел десятки миль вниз по течению, что было довольно далеко от его родной деревни.
«Действительно ли я забежал так далеко, даже не заметив?» — подумал он.
Цинь Му продолжал оглядываться, пока не заметил остров посреди реки. Вода омывала его со всех сторон. Зрелище заинтересовало его, и он тут же бросился к нему.
Спустя несколько мгновений после достижения земли, Цинь Му ступил на остров.
Этот остров был не очень большим. Из-за своего положения он напоминал небольшой холм, заросший растительностью, диаметром около тысячи метров и высотой около ста тридцати метров.
В густом лесу, покрывающем остров, слышался только звук воды. Глубоко внутри этого леса, недалеко от Цинь Му, находился ветхий древний храм.
Прогуливаясь по лесу к храму, Цинь Му увидел, что здание лежит в руинах и повсюду висит паутина. Он был явно необитаем в течение длительного времени. Тем не менее, это может быть хорошим местом для отдыха.
Цинь Му остановился в храме. Одна из дверей, служивших входом, рухнула, обнаружив слабый свет, исходящий изнутри. Он увидел, что в храме стоит статуя Будды, покрытая позолоченными листьями, излучающими сияние.
Однако, поскольку здесь никто не был очень долго, большая часть позолоты на листьях поднялась, обнажив медную эмаль под ней. На эту эмаль был нанесен странный, волнистый текст. Казалось, что она написана детьми.
Гигантские толстые цепи обернулись вокруг тела Будды, словно держа его на месте. Глядя на них, Цинь Му увидел, что они простираются от храма до края острова, где погружаются глубоко в бушующую реку.
"Как странно. Почему эта гигантская статуя связана цепями? Цинь Му подумал про себя. Слепой дед однажды сказал, что перед входом в храм нужно совершить ритуал с зажиганием благовоний. С тех пор У меня их нет, я отдохну на улице. "
Цинь Му прочистил горло и поклонился:
- Этот скромный человек живет в деревне Цан Лао, расположенной недалеко от реки. Я наткнулся на ваш храм и хотел бы отдохнуть здесь некоторое время. Если я побеспокоил хозяина этой земли, я искренне извиняюсь.
Он колебался, прежде чем продолжить читать молитву, которой научил его слепой.
С раннего возраста у меня слабые почки и хрупкое тело. Мой первоначальный Ян давно рассеялся. Если здесь есть богиня-сестра, пожалуйста, не обижай меня.
(П.П.: Оригинальный Ян - мужской, как импотент уже xD)
Слепой был старым и опытным странником, поэтому Цинь Му твердо верил его словам. У него не должно быть проблем, если он читает ту же молитву, что и слепой.
После завершения молитвы Цинь Му сел на каменные ступени. Он снял железные сапоги и икроножные гири, затем начал восстанавливать силы с помощью дыхательной техники.
Он носил железные сапоги и гири все время, пока бежал по реке. Этот набор был модифицирован немым кузнецом и весил гораздо больше предыдущего.
Внезапно, Цинь Му вызвал нежный смех.
- Ты сказал что-то довольно интересное, прозвучал девичий голос. Думаю, я не буду тебя есть. Готово!
Цинь Му сразу же повернулся, чтобы посмотреть, кто говорит.
На ладони Будды, смеясь над ним, сидела маленькая девочка, которая смотрела примерно его возраст. Она была босиком и носила простое платье. Ее волосы были сплетены в три косы. Два тонких болтались перед грудью, а третий, потолще, лежал на спине.
Ее босые ноги свисали с руки Будды, покачиваясь взад и вперед. Золотые браслеты на ее лодыжках звенели от каждого движения, дополняя ее смех и заставляя его звучать красиво, как солнечный свет ранней весной.
Цинь Му быстро поднялся и сказал:
- Как я могу обратиться к богине-сестре? .
- Девушка выпрыгнула из руки Будды и широко улыбнулась, обнажив свои маленькие клыки. Меня зовут Сянь Цинъер, и я живу неподалеку. Я никогда не встречал человека, о котором ты здесь говоришь. Как тебя зовут?
Увидев красивую улыбку девушки, Цинь Му почувствовал, что она не может быть плохой, и вздохнул с облегчением.
- Меня зовут Цинь Му, что значит коровник. Цинь - моя фамилия. Старики в деревне всегда посылали мне коров.
- Правда? Сянь Цинъэр подошел к двери храма и открыл ее, чтобы присмотреться. Затем она оглянулась и хихикнула. - Тогда где твоя корова?
Цинь Му некоторое время колебался, прежде чем сказать:
- Она превратилась в женщину, так что она ушла.
- Такие интересные вещи все еще происходят? Сянь Цинъер с удивлением спросил, взволнован. - Как это случилось? Вы можете трансформироваться?
Цинь Му покачал головой:
- Пока не могу, но моя бабушка может.
- Я думал, ты знаешь! Сянь Цинэр ответил разочарованно. Что еще вы видели интересным? Быстрее! Заходи и расскажи мне все о них!
Только начав поднимать ногу, чтобы пересечь порог храма, взгляд Цинь Му прошел мимо Сянь Цинъера и упал на кучу белых костей, торчащих из-за статуи Будды. Внезапно в его сердце возникло плохое чувство, нога остановилась в воздухе, и он нерешительно сказал:
- Мой слепой дедушка сказал мне всегда зажигать благовония и молиться Будде перед входом в храм. У меня нет благовоний, поэтому я лучше останусь здесь.
- Просто заходи! - Сянь Цинъэр сладко улыбнулся.
- Думаю, мне стоит остаться на улице, - моргнул Цинь Му глаза и отвел ногу назад, дав девушке улыбку, которая выглядела гораздо искренне, чем те, кто постоянно показывал хромоту. - Почему бы тебе не выйти? Тогда я могу рассказать вам еще много интересных и забавных историй.
Взгляд Сянь Цинъера слегка колебался, когда она укусила губу и хихикнула:
- Я знаю некоторые постыдные вещи, которые могут сделать только мальчик и девочка. Заходи, я тебя научу.
По сравнению с ее ярким, невинным, девчачьим поведением, которое было раньше, теперь... Теперь ее сладкое, очаровательное дыхание выглядело невероятно соблазнительно.
Цинь Лицо Му покраснело, но он тут же сделал небольшое успокаивающее дыхание.
- С юных лет у меня слабые почки и... - упрямо сказал он.
- Входите! Сейчас! - из уст маленькой девочки выпал грубый, гуттуральный рев.