Том 1 Глава 4 - Я защищу тебя
Глава 4 Я буду защищать тебя. .. Чжэнь Цзинь и Ци Ди двинулись сквозь густые джунгли. Короны деревьев становились все толще наверху, почти закрывая небо. Воздух был невероятно горячим и влажным. Деревья и лозы переплетали все вокруг, и если не быть осторожными, можно было легко споткнуться. Земля была мягкой при ходьбе из-за опавших листьев. Зи Ди сделал шаг вперед: — Оно близко. Чжэнь Цзинь начала оглядываться, зная, что она имеет в виду. Это было место, куда она и другие бежали, спасая жизни. Согласно истории Ци Ди, когда зловещий волк преследовал их, чтобы выиграть время, последние три охранника остались здесь, пытаясь сдержать волка, чтобы дать Ци Ди и бессознательному Чжэнь Цзинь шанс выжить. Сделав десятки шагов вокруг большого дерева, они увидели труп. В кустах, в десятке шагов, было еще два тела, которые издавали кровавый запах. Глаза их были широко открыты, а лица оставались испуганными и непримиримыми. Зи Ди задержала дыхание, замерзла на месте. Чжэнь Цзинь сделал несколько напряжённых шагов и наклонился, чтобы осмотреть ситуацию. Черт! Внезапно из арбалета была выпущена стрела — из трупа вылетела густая чёрно-красная тень, нацеленная на лицо Чжэнь Цзиня. Волосы Чжэнь Цзиня поднялись, и его зрачки уменьшились до размера иглы, когда он протянул руку. Он схватил тень! Тсс! Тень, которую Чжэнь Цзинь схватил за голову, была странной змеей. У нее была черная шкала и ярко-красная голова. У нее была отчетливая алая полоса от головы до хвоста. По бокам змеи были шипы, многочисленные как ноги многоножки. Это волшебный зверь бронзового уровня! Чжэнь Цзинь принял нервный вид, чувствуя уровень жизни змеи. «Ах, будьте осторожны!» — все произошло слишком быстро, и Ци Ди только отреагировал. "Это полосатая кровью змея. Это чрезвычайно ядовитое существо. Его токсин настолько серьезен, что он может убить человека за несколько минут. Зи Ди быстро сказала, более того, шипы позволяют ей прокалывать кожаные доспехи! Как только она закончила, кровавая змея напала. Ее тело изогнуто, обхватывая руку Чжэнь Цзиня. Сотни шипов глубоко погрузились в руку молодого человека. Кровь текла, и Чжэнь Цзинь был поражен приступом боли. В то же время Чжэнь Цзинь почувствовал, как его рука сжимается большой силой, раздавливая плоть в кашу и вызывая измельчение костей. Его пальцы быстро пошевелились, пытаясь задушить змею. Однако кости змеи были слишком крепкими, а чешуя — слишком гладкой. Чжэнь Цзинь встал, ударив змею головой о землю. С другой стороны, он быстро достал кинжал, поднял его и ударил. Кинжал, кажется, пробил ему голову, прибив змею к земле. Змея контратаковала, и ее шипы окунулись еще глубже, что сделало руку Чжэнь Цзиня еще более кровавой. Через несколько минут тело змеи перестало двигаться. Хотя она перестала давить ему руку, шипы все равно застряли в коже парня. Чжэнь Цзинь скрежетал зубами, возвращая кинжал. Отойдя от трупа, он начал вытаскивать шипы. Зи Ди быстро вытащила из сумочки какой-то медицинский порошок, распылив слой на рану Чжэнь Цзиня. Затем она достала белую повязку и быстро перевязала ему руку. Рана была глубокой, но у Чжэнь Цзиня было очень сильное строение. Вскоре кровотечение прекратилось благодаря лекарству. Чжэнь Цзинь почувствовал ясное и кислое ощущение, смешанное с болью, которая прошла из раны в его мозг. "Что это за лекарство? Почему это так эффективно? Этот остров запрещает использование магических и боевых ци? - Чжэнь Цзинь интересовался непосредственным действием лекарства. "Это травяное средство для диких племен ледяных земель. Это не волшебное зелье, оно просто использует силу трав, - объяснил Цу Ди. Магические зелья были созданы фармацевтами путем успешного включения магических ингредиентов и стабилизации их магической силы. Поскольку зелья обладали магической силой, они работали быстро и эффективно в большинстве случаев. Зи Ди посмотрел на рану Чжэнь Цзиня красными глазами со стыдом и виной: К счастью, на шипах не было токсина! Простите, милорд, я причинил вам боль. Я должен был предупредить тебя заранее. " Чжэнь Цзинь посмотрел на девушку, которая вела себя с жалостью, и с облегчением покачал головой: «Это не твоя вина. " Пройдя реку, они вошли в лес, настороженно относясь к окрестностям. Даже их общение было крайне ограничено, чтобы избежать отвлекающих факторов. Однако окровавленная полосатая змея была невероятно быстра, выпрыгивая из трупа, и даже Чжэнь Цзинь этого не ожидал. «Даже змея на этом острове может быть такой странной и коварной», — вернулся Чжэнь Цзинь и с кинжалом поднял голову змеи, разрезав ее тело на куски. «Если бы я только мог использовать боевой ци, я бы не пострадал», — вздохнул Чжэнь Цзинь. Имел ли он серебряный ярус или даже просто железный ярус, сражающийся с ци, как только он активировал защиту ци, шипам было бы трудно пробить его руку. Чжэнь Цзинь осмотрел внутренности змеи и увидел, что в её желудке много непереваренной пищи. Глаза юного рыцаря сверкали: "Похоже, эта змея любит пожирать добычу и живет кровожадной жизнью. Неудивительно, что она вышла из трупа. " «Странно, — сказал Чжэнь Цзинь, — где хрустальное ядро волшебного зверя?» " Волшебные звери могут поглощать природные элементы и создавать свою собственную магию. Эта магическая сила накапливалась со временем, образуя магический кристалл, который был ядром волшебного зверя! Новорожденным волшебным зверям не хватало кристаллического ядра. Кристаллическое ядро подросткового зверя было очень маленьким, и все зрелые магические звери имели хрустальное ядро. Эта кровавая полосатая змея не была новорожденной, но не обладала кристаллическим ядром. Это оставило Чжэнь Цзиня в тупике. Зи Ди объяснил, На этом острове много странных волшебных зверей. Хотя у них очень сильная аура жизни, у них нет волшебных кристаллов. Команда спасателей убила несколько волшебных зверей, но не нашла никаких магических кристаллов на их телах. Возможно, из-за этого ни один из волшебных зверей не проявлял протомагических заклинаний. " «Вот как это бывает», — понял Чжэнь Цзинь. Хотя хрустальное ядро магического зверя имело значительную ценность, если причина, по которой эти магические звери не могли использовать прото-магические заклинания, заключалась в отсутствии магических кристаллов, преимущества перевешивали недостатки для Чжэнь Цзиня и Цзы Ди. Чжэнь Цзинь думал о битве между зелеными лозами и большой черепахой, которую он видел раньше. «Хотя лава текла от гигантской черепахи, магических вибраций не было. Она не использовала протомагические заклинания, используя магические силы, это была просто ее биологическая природа. Это не удивительно. В устье некоторых видов драконьих животных находились ядовитые миндалины или специальный мешок серы, позволяющий выдохнуть для создания ядовитого или огненного дыхания. Это было не прото-магическое заклинание, а биологическая способность формы жизни. Разобравшись с окровавленной полосатой змеей, Чжэнь Цзинь снова отправился осматривать трупы. На земле находились два мертвых охранника. У одного была смертельная рана — почти полностью откусил шею. Только край плоти соединял голову с грудью. Другое тело находилось в еще худшем состоянии. Вся голова была раздавлена, из нее вытекли мозг и кровь. Это были смертельные раны. Желудок обоих людей разложился. Эти повреждения, несомненно, были вызваны ядовитой змеей. Чжэнь Цзинь резко взглянул, встал и огляделся. После тщательного осмотра он обнаружил, что кто-то серьезно растоптал окружающие кусты. В глазах обычных людей это была бы хаотичная сцена. Но Чжэнь Цзинь мог без труда различить, какие следы оставили люди, а какие зловещий волк. С помощью следов перед ним он смог визуализировать путь. Глаза юноши прищурились, и взгляд его шел по представленному пути, постепенно вглядываясь вдаль. Но вскоре он был заблокирован видом кустарников и густого леса. Чжэнь Цзинь стал шагать вперед, сделав десять шагов и выйдя из кустов, повернув к большому дереву. Перед его глазами была редкая поляна в лесу. Зи Ди последовал за Чжэнь Цзинем на поляну. Чжэнь Цзинь взглянул на ноги, найдя следы на поляне. Это было связано с тем, что земля была усеяна множеством гнилых листьев. Сильный дождь заставил эти гнилые листья быть очень влажными. Так что чем тяжелее был человек, тем глубже образовывались следы, часто создавая лужи. Расстояние между ступенями в расчистке было очень большим, и это свидетельствовало о том, что владельцы путей, которыми были охранники, спешили. Чжэнь Цзинь тщательно продумал, тихо намекая, "Эти два охранника увидели, что поля зрения не были закрыты, и решили, что это лучшее место для борьбы с волком. " Как будто сцена была сыграна в его голове. Но, оставаясь здесь, они вдруг обнаружили, что волк вбежал в кусты. Похоже, он хотел обойти охрану, чтобы преследовать Зи Ди". Затем два охранника поспешили назад и уступили в попытке преследовать и остановить волка. В зарослях один охранник бегал за другим, когда волк вдруг обернулся, подпрыгнул и укусил одного из охранников по голове. Затем он побежал к бегущему позади мужчине и укусил его за шею! Чжэнь Цзинь предложил использовать тела и различные зацепки. Из глубины его сердца начал распространяться холод. У синеволосого волка был жестокий и свирепый нрав, но он был такой хитрый. Кажется, он мог понять сердца людей, используя комбинацию приманок и изощренных контратак. Его тактика применялась аккуратно и точно, что позволяло ему успешно охотиться на двух охранников. Во время этого процесса он также воспользовался ландшафтом и решением Стражей защитить своего хозяина. Даже обратившись в атаку, он действовал стратегически, нанеся смертельный удар. У охранника без шлема голова была прямо раздавлена клыками. В случае с охранником в шлеме он укусил шею. Сила двух Хранителей не достигла даже железного уровня, но оба были бронзовыми людьми. Хотя они не могли конкурировать с серебряным магическим зверем, им хотя бы удалось нанести волку некоторые раны. Однако даже когда охранники пожертвовали своими жизнями, они не смогли заставить волка нести последствия. Чжэнь Цзинь вздохнул вместе с Ци Ди: «Синеволосый волк определенно обладает силой на уровне серебра!» Следы боя были лучшим доказательством того, что сила укуса и прыжка волка явно достигла уровня серебра. Чжэнь Цзинь эмоционально вздохнул: «Самое страшное — его шокирующий интеллект, который совершенно превосходит обычных волшебных зверей». Особенно, когда дело доходит до его способности использовать тактику, это почти человек! Вообще говоря, волки - охотники на стаи, использующие групповую тактику. Одинокие волки, изгнанные из стаи, — это старые, слабые, больные или искалеченные волки. " Свирепые тигры прячутся и подкрадываются, медленно приближаясь к жертве, а затем используют всю силу, чтобы убить ее одним ударом. "Ранее, когда волк преследовал нас, это было явно необычно. Его тактика была более коварной и свирепой, чем у тигра. " Нам удалось устранить его только случайно! Зи Ди кивнула в глубоком размышлении, и ее лицо стало бесконтрольно бледным в нескольких оттенках: Я даже подозревал, что у этого волка человеческая душа! Мы впервые встретили злого волка, когда команда была атакована сзади. "Он явно имел возможность убить нас, но он только оттащил охранников, чтобы мы могли поторопиться спасти его. " Наше формирование было в беспорядке, и он воспользовался этим. В первом бою, хотя мы и тяжело ранили его, погибли три охранника. «Конечно, мы очень рассержены тяжелыми потерями, которые мы понесли. Но в конце концов зловещий волк был волшебным зверем серебряного уровня и давно исчез. После обсуждений мы решили продолжить ваши поиски, милорд, временно забыв о мести волку. «Многие из нас думали, что раненого волка съедят другие звери леса. Даже если бы он был жив, он был бы слишком сильно ранен нашими атаками, так что он не посмел бы провоцировать нас. Но правда позже доказала, что мы ошибались. "Очень неправильно!" Второй раз волк появился через шесть дней. Его раны почти зажили, и в тот вечер он совершил набег на наш лагерь. " Он держал во рту пчелиное гнездо и бросил его в наш лагерь и тут же отступил. Впоследствии лагерь подвергся нападению роя огненно-ядовитых пчел. Ядовитые пчелы не боялись огня и обладали сильным огненным ядом. В конце концов мы отбились от ядовитых пчел, но четверо охранников были укушены и серьезно ранены, что привело к их коме. " «Их тела были поражены жарой, и я использовал все мыслимые методы, которые приходили мне в голову, но я не мог понизить их температуру. Они умерли позже той ночью. " После этого наша команда неоднократно подвергалась нападениям волков. Это был кошмар, от которого мы не могли убежать. ..? Как Зи. Ди говорила об этом, руки ее содрогались, и в сердце еще был немалый страх. Чжэнь Цзинь посмотрел на плачущую невесту и подумал: Ах, она такая беспомощная. ? Молодой рыцарь сделал несколько шагов вперед, вытянув руки и обняв Цу Ди. Хрупкое тело девушки дрожало, как испуганный кролик, возвращающийся в теплую нору. Вскоре её эмоции стабилизировались в объятиях Чжэнь Цзиня. Чжэнь Цзинь слегка похлопал ее по спине и опустил голову, чтобы посмотреть на лицо девушки, которая постепенно стала застенчивой. «Я понимаю твои чувства, — мягко сказал Чжэнь, — я сейчас с тобой». Пока я не упаду, я всегда буду защищать тебя, и я не позволю волшебным зверям причинить тебе боль. «Господи Чжэнь Цзинь!» — в глазах Ци Ди появилась нежность. Они очистили поле боя. Один из двух погибших охранников носил кожаную броню, но она уже была в тряпках. Другой носил железный шлем и цепную почту. Чжэнь Цзинь сначала снял железную перчатку и заменил кожаную перчатку, которую пробивали шипы змеи. Затем он носил железный шлем и цепную почту, надев их. Внезапно появилось чувство безопасности. Оборудование может в некоторой степени уменьшить разницу в уровне жизни. Например, синеволосый волк не хотел использовать зубы против головы из-за шлема. Что касается железных сапог, то, поскольку они не подходили к ногам Чжэнь Цзиня, юноша бросил их. Кроме защитного снаряжения, было и оружие. Один охранник использовал меч, другой — меч. Меч был повреждён, а сабля в хорошем состоянии. Чжэнь Цзинь первым поднял меч. Помахав ей несколько раз, он нахмурился. Он положил свой меч и снова поднял меч. Когда он планировал помахать ей, в его голове внезапно всплыло воспоминание.