Том 1 Глава 2 - Пятьдесят лет спустя
50 лет спустя, в Ханчжоу, (1) в моем магазине, где продаются старинные книги, рядом с офисом издательства «Силин Инша» (2), я прочитал эту историю в дневнике моего деда. Чтение было прервано посетителем. Я закрыл записки дедушки и посмотрел на старика, который вошел.
«Вы покупаете старые книги, написанные на шелке?» — спросил он, казалось бы, небрежно. — У меня для вас кое-что есть. Я знаю достаточно об антиквариате и людях, которые приходят ко мне, поэтому я сказал: «Я куплю, но цена не будет высокой». Я надеялась, что посетитель будет разочарован, оставьте меня, и я смогу продолжать читать дневник моего деда.
Меня зовут Ву Се. Я занимаюсь антикварным бизнесом уже три года. Когда я закончила школу, мне удалось убедить отца отвезти меня в его антикварный магазин. Магазин не приносит большого дохода, но его хватает на еду. За все это время я не видел ни одного клиента. Те, кто приходят, ничего не знают об антиквариате. Я ненавижу обслуживать этих плохо информированных гостей, всегда презрительно с ними разговариваю, и они заплатили мне ту же монету.
Однако свободного времени в последнее время было слишком много: пик сезона подходил к концу, ничего хорошего не предвиделось, поэтому я стал более сговорчивым. Я хочу знать, есть ли у вас одна и та же книга или ее фрагмент, относящийся к периоду Воюющих государств (3). Был ли он найден в Чанше 4 50 лет назад и украден американцем? Так что ищите американца, который украл книгу, зачем вы пришли ко мне? Однако я заинтересовался, когда услышал о древней шелковой книге. "Конечно, я отправился на рынок, чтобы найти ниточки. И он услышал — он понизил голос. - Я слышала, ты можешь знать об этом. Я слышал от твоего старого друга.
Я был удивлен. Какой старый друг? Хотя один из моих друзей, который занимался нелегальным антикварным бизнесом, был в тюрьме год назад. Чувство беспокойства покрыло спину холодным потом: «Что... что за старый друг, не знаю».
«Я понимаю, я понимаю, — усмехнулся он, — смотри, Лао Ян сказал, что ты поймешь, когда увидишь это».
И я вспомнил. Ян - мой лучший друг, мы не виделись больше года. Эти часы ему подарила первая любовь, когда он был на северо-востоке. Он тщательно хранил их, а когда напивался, вынимал их и смотрел на них и сокрушался: «О, Ли Зуэн!» Я помню, как спросил, как зовут его девушку. Он долго думал, потом плакал и говорил, что забыл. Но часы в банке. И этот старый мошенник подарил такую дорогую вещь незнакомцу! Так что он доверял старику или хотел, чтобы я его выслушала.
Однако, глядя на своего гостя, я чувствовал себя некомфортно. Тем не менее, пытаясь быть вежливым, он спросил: «Хорошо, ты знаешь Лао Яна, может быть, даже ты его друг». Но чего ты от меня хочешь?
Он неприятно улыбнулся, показав большой золотой зуб: Я приехал из Шаньси от имени своего друга и принес кое-что. Я хочу знать, подделка ли это?
"Шанси"? С таким очевидным пекинским акцентом? Вы приехали из Пекина на юг, чтобы спросить моего совета. Я очень польщена. Разве Пекин не славится своим антиквариатом? Боюсь, у вас есть скрытые мотивы». (5)
Он усмехнулся: Они говорят, что южане проницательны, теперь я вижу, что это правда. Вы молоды, но умны и внимательны. Но я не искал тебя. Я хочу увидеть твоего деда.
Лицо сразу изменилось: Ищу своего деда? Что ты имеешь в виду?
Твой дедушка нашел шелковую Книгу Воюющих Королевств в Бяоцзы, недалеко от Чанши. Я думаю, он спас одну или две штуки? Мой друг просто хочет знать, является ли фрагмент шелка, который у нас есть, и фрагмент, который нашел ваш дедушка, частью одной и той же книги. Мой друг хотел бы собрать все тома шелковой книги. Можете ли вы организовать встречу со своим дедушкой?
Перед тем, как он закончил говорить, я закричал: «Ван Мэн, выведи гостя!» Ван Мэн — мой единственный сотрудник, хороший и уважительный, у меня нет к нему претензий, разве что он практически не работает. А теперь он спокойно спал рядом.
Старик с золотым зубом забеспокоился: «Почему ты отгоняешь людей, не закончив разговора?»
«Вы не сказали и не сделали ничего плохого. Простите, но вы опоздали. Мой старик умер в прошлом году. Если хочешь встретиться с ним, можешь присоединиться, я не против! Части этой книги являются исторической реликвией, охраняемой государством. Разве моя совесть не позволяет мне иметь такую ценность в доме? Это не законно! А кроме того, если на свет выйдет старая и темная история нашей семьи, кто посмеет обратиться за помощью к потомку разбойника гробницы?
«Я не имел в виду ничего плохого», — улыбнулся старик, снова сверкая золотым зубом. Неважно, умер ли твой дедушка. Вы также можете посмотреть мой фрагмент. Вы продаете старые вещи, не так ли? Тогда ты тоже можешь консультироваться со мной.
Я посмотрел ему в лицо: старик растянул губы, но эта усмешка не выглядела обычной улыбкой. Он, казалось, не уходил и настаивал: «Просто смотри, если это не настоящая шелковая книга, я тебя больше не побеспокою».
Шелковая книга Воюющих царств насчитывает более 20 томов, и каждый том отличается. Тот, который нашел мой дедушка, был всего лишь небольшой его кусочек, но даже этот маленький кусочек имеет большую ценность. В мире не хватает денег, чтобы купить эту книгу. Старик с золотым зубом протянул мне бумажный сверток. Хотя я был зол, мне было очень интересно: это копия дьявола?
«Эта штука легко может вырваться из моих рук», — сказал старик, притворившись таинственным, и понизил голос. Если бы не мои усилия, эта ценность ушла бы за границу, не служа людям.
Я усмехнулся и сказал: Я не думаю, что вы осмелитесь это сделать. Это национальное сокровище. Ты не хочешь нарушать закон!
Лицо старика стало зеленым, но он счел нужным выдержать. Видимо, моя служба была важна для него. И он сказал: «Ты должен говорить о законе?» Когда я думаю о вашем предке, наставнике семьи Ву в Чанша... В то время это была известная семья. "
Моё лицо должно быть перекошено. Я стиснул зубы: «Если вы хотите снова упомянуть моего деда, я не буду смотреть на это тихо! "
"Хорошо, остановимся. Ты быстро взглянешь на мой кусок, и меня не будет.
Я развернул бумагу и понял, что это хорошо сохранившаяся копия шелковой Книги Воюющих Сфер. Но не тот, который мой дедушка нашел пятьдесят лет назад. Хотя эта копия относительно старая, она должна была быть сделана в более поздних династиях. Репродукция, то есть древняя копия, смущает своим совершенным сходством с оригиналом. Я улыбнулся: Должно быть, это было сделано во времена династии Хань. Я бы назвал это старой копией. "
"А фрагмент, который нашел твой дедушка?" Он тоже был копией?
Честно говоря, этот фрагмент был украден янки еще до того, как дедушка успел взглянуть на него и даже оценить. Я не могу ответить на ваш вопрос». Я думал, старика легко обмануть. Выражение его лица было столь же искренним. Видимо, старик с золотым зубом действительно поверил мне и вздохнул: Это действительно совпадение. Похоже, что если не найти украденных американцев, идея собрать все тома не сгорит.
«Почему, почему вы так заботитесь об этой статье?» Я спросил. Его интерес к книге показался мне очень странным и напоминал волнение коллекционера. Но собрать для себя все 20 томов книги - невероятная жадность.
«Я не так плох, как ты думаешь. Я не грабитель гробниц, но посмотрите на мои старые кости. Я просто выполняю просьбу друга. Он эксперт, но я до сих пор не знаю, что он делает. У него есть свои цели и принципы. Он усмехнулся и покачал головой. Думаю, у меня нет другого выбора, кроме как отправиться на поиски американца, который украл часть книги, которую нашел твой дедушка. И он ушел, не оглядываясь.
Когда я пришел в себя, я заметил, что его фрагмент шелковой книги все еще в моей руке. Глядя поближе, я увидел рисунок на бумаге. Это было лисообразное лицо. Два глаза без зрачков очень хорошо нарисованы, как будто кто-то смотрел на меня. Ткань была довольно вмята, я вздохнул, когда коснулся ее. Я никогда раньше не видел эту шелковую книгу, она должна быть невероятно ценной. Старик, конечно, вернется за ней, я должен успеть сфотографировать эту старую копию. Я побежал к двери, надеясь, что старик с золотым зубом еще не вернулся. Затем я поспешил сделать несколько снимков с помощью цифровой камеры. Затем он вышел за дверь, собираясь догнать старика, и тут же столкнулся с ним. «Ты что-то забыл», — сказал я и вернул ему.
Мой дедушка — один из наставников в Чанше, которого обычно называли разбойниками гробниц. Причина, по которой он занялся этим бизнесом, довольно прозаична, как говорят сегодня, это наследственный бизнес. Когда моему деду было тринадцать лет, в Центральном Китае была засуха в Чанше, за которой последовал голод. Деньги ничего не стоили и не могли купить достаточно еды. [6] В то время в Чанше не было ничего примечательного, кроме многих древних гробниц. Жители деревни, где жила наша семья, добывали сокровища, спрятанные глубоко под землей, чтобы выжить. Вся деревня занималась этим опасным и не совсем легальным промыслом. Я не знаю, сколько людей умерло от голода в Чанше в те годы, но наша деревня не голодала. Грабители обменяли находки из гробниц на еду у иностранцев - и выжили.
Спустя долгое время грабеж гробниц стал постоянным доходом, накоплен опыт, создана отдельная культура. Во времена моего деда существовали строгие правила, кланы и семьи грабителей. Постепенно сформировались две группы: южный и северный кланы.
Наша семья была с юга. Южане использовали для изучения гробниц лопату Лойана, которая до сих пор используется археологами. Наиболее опытные грабители могли определить глубину и строение гробницы только по запаху земли. Северные кланы не использовали лоянскую шпатулу. Говорят, что северяне могут точно определить местоположение и структуру гробницы без каких-либо инструментов. Это называется охота на драконов. Но люди северных кланов немного странные. Как это сказать? По словам моего деда, они фальшивые, у них слишком много последователей. Они выполняют все свои гробницы, но затем строят храмы, умоляя о грехах из страха мести мертвых. Эта традиция считается обязательной. Это как современная бюрократия.
У южных кланов не так много правил, южные грабители никогда не боялись мертвых. Северяне критикуют южан, сравнивая их с собакой, которая портит ценности и полагая, что южане могут выставить на продажу даже мертвых. Южане считают северян лицемерами, потому что грабеж остается грабежом, так как он не приукрашен. Были даже столкновения между кланами. В результате северные и южные кланы разделили между собой территории, на которых имели право работать, — нарушения границ не приветствовались. Терминология также сильно отличалась: северяне называли разграбление гробниц «хайками», южане использовали образное выражение «воровать песок». А лопата Лойянга была изобретена гораздо позже, но ее изобрел уроженец Юга. Вероятно, поэтому северяне не используют его.
Мой дедушка не умел читать и писать, когда был маленьким. Позже он поступил в класс грамотности, но долго там не учился, каждое новое слово давалось ему с трудом. Однако он кое-чему научился, чтобы записать некоторые события своей жизни. От него мне остался дневник грабителя, довольно подробный и интересный. Но моя бабушка была очень грамотной, из знатной семьи. Она была так очарована рассказами дедушки, что влюбилась в него, вышла замуж. После ухода на пенсию дед переехал в Ханчжоу и поселился здесь.
Дневник моего деда считается семейным достоянием. Именно там мой дедушка описал, как нашел шелковую книжку, как погибли три члена нашей семьи, как чуть не лишился носа. Поэтому дедушка учил собак пахнуть могилами под землей, за что и получил «Короля собак». В Чанше он был признанным наставником, главой семьи Ву, многие знали имя.
Расскажи об истории шелковой книги и смерти его семьи дедушка отказался. Когда я спрашивал его об этом, он без слез говорил: «Это не та история, которую должен услышать ребенок». Но я спрашивал и спрашивал, не получая ответа, а потом... с возрастом мы постепенно теряем наше детское любопытство.
Вечером я отослал Ван Мэна и собирался закрыть магазин: прошел еще один скучный день. И в это время пришло короткое текстовое сообщение: «9:00 натер бзол песком». (7)
Послание было отправлено третьим дядей семьи У. Это секретный код, то есть он нашел что-то новое. Затем пришло еще одно сообщение: «Драконий хребет вернулся, иди сюда побыстрее».
Мой третий дядя (8) очень опытен, когда дело доходит до древностей. Драконий хребет означает нечто очень ценное. Если мой дядя так думает, я тоже хочу это увидеть.
Я закрыл магазин, отвез свою разбитую машину прямо к третьему дяде. С одной стороны, мне было интересно, что хорошего он там нашел, а с другой стороны, он собирался показать мне фотографии фрагмента шелковой книги, которую мне принес старик. Я хотел бы узнать мнение моего дяди, какие узоры на шелковой книге? Ведь он единственный человек в нашем поколении, который до сих пор тусуется со стариками из семей грабителей гробниц.
Как только я приехал, я услышал, как он кричит сверху: — Ты не можешь пошевелить ногами, мальчик? Я сказал тебе поторопиться. На что ты потратил столько времени? Теперь ты будешь возмущаться опозданием?
Я подумала: "Ты не можешь меня подождать?" Если вы продадите так быстро, вы когда-нибудь будете дешевы!
Прежде чем я закончил говорить, я заметил молодого человека, выходящего из дома своего дяди с длинным предметом на спине, завернутым в ткань. То, что носил парень, не было видно, но, судя по форме, я упустил возможность увидеть прекрасное древнее оружие. Я не знаю, сколько этот человек заплатил своему дяде, но я был уверен, что это сокровище можно продать в десять раз больше.
Я указал на молодого человека. Мой третий дядя кивнул и отмахнулся от беспомощного жеста. Мне было грустно, и я думала, что даже если мой дядя так быстро и опрометчиво продаст ценные вещи, мой маленький магазин может обанкротиться в этом году.
Я поднялся наверх. Во время приготовления кофе он сказал своему третьему дяде, что старик с золотым зубом, который спрашивал о шелковой книге, знал о нашей семейной истории. Обсуждая, что сначала я думал, что старик был врагом, но, может быть, я ошибался, я распечатал фотографии с камеры и положил их перед дядей. Лицо моего дяди изменилось.
"Что случилось?" Я спросил. Что не так с этой пьесой?
Он нахмурился и сказал: «Нет, все в порядке». Это похоже на карту древней гробницы.
Заметки переводчика
(1) является субпровинциальным городом Китайской Народной Республики, столицей провинции Чжэцзян.
2) (Силин Инша). Довольно известная академическая группа в Ханчжоу, основанная в 1904 году граверами Дин Рен, Ван Ти, Е Мин, Ли Лянью, У Инь и другие. В 1978 году на базе этой группы было основано издательство Xiling Yinshe.
(3) Период китайской истории с пятого века до нашей эры до объединения Китая императором Цинь Ши Хуаном в 221 году до нашей эры. Этот период следует за периодом Весны и Осени (Чуньцю) и считается частью Восточной династии Чжоу, хотя династия Чжоу прекратила свое существование в 256 году до нашей эры, за 35 лет до создания империи Цинь и конца этого периода.
(4) Городской район провинции Хунань, административный центр провинции. Расположен на реке Сянцзян. Он входит в исторический «Золотой треугольник Чанжутана» (названия городских округов Чанша, Чжучжоу, Сянтан объединены в названии). Во время китайско-японской войны город был разрушен японскими бомбардировщиками. По степени разрушения входит в знаменитую четверку вместе со Сталинградом, Хиросимой и Нагасаки. Кстати, этим событием завершается сезон сериала под названием "Таинственная девятка".
(5) - в оригинале используется идиома, которая может быть буквально переведена как «ваш пьяница не хочет пить», е人, что означает «иметь скрытые мотивы».
6 относится к периоду европейской интервенции, когда основной валютой в Китае был опиум, золото, серебро и археологические ценности, вывезенные из страны.
(7) - перевод не является точным. На первый взгляд сообщение выглядит так: 9eή На первый взгляд получается ерунда вроде «девятого кукурузно-глазого цыпленка на желтом песке». Если перевести каждого персонажа, запись на русском языке может выглядеть так: «9:00 куриные глаза кукурузно-желтый песок». Читательская версия «9.00 — натер кукурузу песком» по смыслу и сюжету более подходит. «ю» — это не только песок, но и могильная земля. В смысле, дядя намекнул, что продает что-то украденное из могилы.
8 Сюй Лэй называет его своим третьим дядей. В Китае принято обозначать семейные отношения старшинством. У него есть два старших брата (первый дядя и второй дядя). Ву Се называет своего дядю так; другие герои могут называть его третьим мастером или Ву Саншеном.