Том 1 Глава 43
Глава 43 Опасная погоня. После того, как собаки выскочили из задней части пикапа, молодой человек в кожаной куртке тоже прыгнул, прислонившись к дереву рядом с пикапом, и закурил сигарету. - Шао Ци, твоя стрельба становится все лучше и лучше, эти животные были так далеко, но ты все равно успел их убить. Из салона переднего пикапа выскочил парень, полностью покрытый татуировками, который похвалил молодого человека. Когда он заговорил, еще двое мужчин выскочили из задней пикапы и пошли к молодому человеку. - Шао Ци, сегодняшняя добыча точно будет в изобилии, мы только недавно вошли в гору и уже успели убить четырех шакалов. Похоже, богиня удачи улыбается нам. Среди двух мужчин, которые шли позади, ходок слева улыбнулся молодому человеку. Услышав их слова, Шао Ци громко смеялся, гордился собой. Возможно, под влиянием своего отца, Шао Ци особенно интересуется конкретными видами деятельности, такими как охота, часто отправляясь в горы на охоту. Из-за высокого положения его семьи он может использовать оружие в любое время, поэтому его стрельба часто очень точна. Каждый раз, когда он отправляется в горы, он часто возвращается с добычей. Этот горный хребет является одним из его «охотничьих угодий», но охотиться здесь нечасто. Местная игра кажется ему слишком маленькой и недостойной его. Он предпочитает охотиться в девственных больших лесах, охотясь на таких животных, как львы, тигры и медведи. В канатной республике ежегодно проводится "Охотничий фестиваль", на который он всегда ходит с отцом охотиться на очень редких животных, но такое захватывающее мероприятие проводится не часто. Поэтому иногда он приезжает на этот небольшой горный хребет, чтобы улучшить свое настроение. Что его удивило, так это то, что вскоре после его прибытия он уже охотился на 4 шакала, эта добыча неплохая, не говоря уже о том, что, взобравшись на гору, они заметили довольно много коз. Как сказал его приспешник, сегодня у него наверняка будет обильная добыча. - Четыре шакала - ничто. Когда мы с отцом ездили на охотничий фестиваль в прошлом году, нам удалось поохотиться на бенгальского тигра весом более 400 фунтов! Шао Ци пытался действовать скромно, но не мог не хвастаться. Так же, как он хотел продолжать хвастаться своими «славными делами», он сделал паузу и заглянул вперед. Эй, Леопард Дракон и Черный Тигр кое-что нашли. Он увидел, что недалеко перед двумя собаками, которые до этого бежали к телу шакала, стояли и лаяли на кустах. . . . . Фан Юну было трудно увидеть три трупа, лежащих на открытом воздухе. Он знал, что больше не должен оставаться здесь, иначе разделит судьбу шакалов. Молодой человек в кожаной куртке стреляет очень точно. Если его найдут, бежать будет очень трудно. Что еще более важно, у них есть собаки-гончицы, которые, вероятно, заметят это. Подумав об этом, Фань Юнь мягко скатился вниз по дереву, немного расслабившись, так как его движение их не насторожило. Но как только он захотел бежать, стоявшие рядом с телами шакалов собаки посмотрели в его сторону и побежали к нему. Фан Юн пошевелился. Ему не следовало так быстро расслабляться. - Тигр, Дракон, посмотри, что это! фанат Юнь услышал, как молодой человек кричал в кожаной куртке. Гончие, услышав приказ хозяина, тут же бросились в кусты. При этом мужчина в кожаной куртке с пистолетом в руках побежал в его сторону. - Черт возьми! Увидев это, Фань Юнь тут же повернулся и пополз прочь, его огромное тело ползло по траве, издавая много шума. - Шао Ци, я думаю, это змея. Татуированный большой мужчина увидел след, оставленный Фань Юнь. Его глаза сразу же загорелись: - Скорее всего, это питон. Все они были физически хорошо подготовлены, поэтому, хотя они бегали и кричали без остановки, никто не краснел и не потел. - Ха-ха-ха, ребята, у нас сегодня змеиный суп. Саид Шао Ци смеется. - Поймаем его живым, мы выпьем змеиной крови, когда вернемся сегодня вечером. Услышав это, трое мужчин, бегущих рядом с ним, обрадовались. Змеиный суп очень вкусный, а змеиная кровь очень богата питательными веществами, поэтому, услышав молодого человека, они еще больше ускорили свой темп. Фань Юнь, ползавший впереди, в гневе стиснул зубы, услышав слова молодого человека. Змеиный суп? Пить кровь змей? Поймать его живым? фанат Юн почувствовал желание развернуться и укусить парня. Он быстро скользил по траве, время от времени ветви кустарников попадали в его тело, иногда он переползал через острые камни, хотя это и не ранило его, но ранило, заставляя еще больше злиться на этих ребят. Однако он не замедлился ни на секунду, а скорее ускорился. Двое гончих гончих были очень близки, если бы он хоть немного замедлился, они бы сразу догнали его. За собаками последовали четверо взрослых мужчин. На самом деле, хотя четверо взрослых мужчин и две собаки опасны, от них не так сложно избавиться, проблема в пистолете в руке молодого человека. Если он стреляет, с его точностью, Фань Юнь, скорее всего, встретит его конец. К сожалению, его кожа не пуленепробиваема. Собаки относятся к породе, немного похожей на бульдога из его прошлой жизни. Этот тип собаки особенно свиреп, после возбуждения собака станет невосприимчивой к боли и очень агрессивной. Проползнув около 4-5 миль, Фань Юнь начал уставать. Он почувствовал, что скорость преследующих его двух бульдогов не замедлилась, даже услышав лай приближающихся собак. Они становились все ближе и ближе к нему. - Нет, я не могу идти в ногу с этим темпом. На своей скорости он не сможет избавиться от погони двух гончих, выносливости ему тоже может не хватить. Если он продолжит ползать до тех пор, пока не исчерпает себя, его в конце концов поймают. Подумав об этом, Фань Юнь прищурилась. Он должен избавиться от собак! Теперь, когда четверо мужчин гонялись за ним далеко позади, Фань Юнь задался вопросом, может ли он убить двух собак, прежде чем мужчины догнали его. Подумав об этом, он увидел большое дерево. Фань Юнь, не колеблясь, взобрался на это дерево. Собаки бросились к дереву, вскакивая и пытаясь схватить хвост Фань Юня. Немедленно отреагировав, Фань Юнь, преодолевший метр, обернулся и укусил собаку. Бульдог слева был застигнут врасплох укусом Фан Юна. Фань Юнь и этот бульдог упали с дерева и ударились о землю, издав бурный звук. Выпустив собаку, Фань Юнь напал на другую.