Том 1 Глава 8
Когда появился холодный свет, Су Мин смог ясно почувствовать сильную тепловую волну, исходящую из груди и быстро проходящую через всё тело. Оно мгновенно распространилось по всему телу и смешалось с холодом, принесенным слюной Темного Дракона, проникнув в его кровь. Внутри тела Су Мина слышен ясный рев. Пока он сидел, дрожа, появилась четвертая вена. В то же время огромное количество черной грязи просочилось через поры кожи Су Мина. В воздухе стояла страшная вонь, но она исчезла с порывом ветра. С тремя венами крови можно достичь первого уровня Сферы консолидации крови. Теперь Су Мин стал берсерком, достигшим первого уровня Сферы консолидации крови! Однако он держал глаза закрытыми. Не было никаких признаков того, что он проснулся. Со временем затвердевание его крови постепенно прекратилось, когда появилась четвертая кровяная вена. Когда на следующее утро маленькая обезьянка вернулась, с удовольствием обнюхивая правую лапу, она с удивлением увидела Су Мина, полностью покрытого черной грязью. Она в недоумении почесала голову, а затем несколько раз обошла Су Мин. Возможно, она обрела интеллект, но она не знала, что здесь происходит. Обезьяна с любопытством подошла к Су Мину и протянула лапу, желая похлопать его. Как только она собиралась прикоснуться к Су Мину, из его тела раздался сильный свет. В одно мгновение он достиг пика яркости и полностью окутал Су Мина, отчего обезьяна в шоке открыла рот. Тело Су Мин исчезло на глазах. Для маленькой обезьянки Су Мина унес свет. Эта сцена заставила ее расширить глаза и заставить кричать. Она бросилась к месту, где исчез Су Мин, и начала отчаянно искать, но ничего не нашла. Она стояла там неподвижная и ошеломленная. Су Мин не знал, где он. В данный момент он с недоумением оглядывался по сторонам. Место было окутано туманом. Он мог видеть очень далеко, но видел лишь слабые очертания пика перед собой. Он только проснулся, но отчетливо вспомнил, что находится на Тёмной горе. Но я не знаю, как я сюда попал. Глаза его постепенно стали настороженными. Сначала он посмотрел вниз и посмотрел на грудь, а потом сердце упустило удар. Странный черный осколок камня отсутствует. - Он исчез... - Су Мин был потрясен. Оглядевшись, он медленно встал. Его взгляд был темным и тревожным, когда он начал идти к туману, покрывающему вершину горы. Гора была не слишком далеко. Некоторое время Су Мин уже стоял у подножия горы. Подняв голову, он сделал резкий вдох. Это определенно была вершина горы, но на ней не было растений. Но была бесплодная земля, как будто ее гладко полировали. Там было много вырезанных изображений: горы, реки, странные звери, небо... и даже слова, которых Су Мин никогда раньше не видел. Место ощущалось как бы с древних времен, как будто оно пришло прямо из рассказов о возрасте дикарей. В этот самый момент, пока Су Мин смотрел на барельефы на вершине горы, в воздухе раздался ревущий звук. В середине горы образовалась трещина. Казалось, что его разрезала невидимая сила. Трещина была узкой, но он все еще мог видеть ее глубину. Она остановилась у ног Су Мина. Су Мин некоторое время колебался, а затем сжал зубы. Он уже был здесь и не знал, как уйти. Он даже не знал, где находится. Теперь, когда перед ним была дорога, он должен был идти по ней. Где-то в уме он чувствовал, что это как-то связано с черным осколком камня, потому что он отчетливо помнил тепло, которое он излучал. Су Мину казалось, что он долго ходит, поднимается в гору и следует за узкой трещиной. Дорога перед ним постепенно становилась шире. На стенах также было много странных барельефов. Су Мин не мог их понять, хотя это были различные травы и растения. Были также голые люди с растрепанными волосами, окружающие странный большой горшок трав. Он продолжал изучать барельефы, пока не увидел конец глаза. В конце была дверь, где остановился Су Мин. На двери также был барельеф. Фигура явно вырезала пять разных трав. Неровные линии излучали холодный свет, с которым Су Мин уже был знаком, и окружали узор из пяти трав, создавая круг, который полностью закрывал дверь. В середине двери было пятнадцать маленьких отверстий. Они выглядели так, будто могли поместить что-то внутри. Дыры образовывали круг. Су Мин нахмурился и уставился в дверь. Он снова осмотрел окрестности, а затем взглянул на пять трав на двери. - Это... Цветок железного сердца. Это действительно цветок железного сердца! - Он похож на джойлиста, но также похож на ледяной завод Катальпы. .. - Это Ночная блестящая ветвь! Я часто их собирал. - Что такое...? Выглядит очень знакомо... «Я никогда не видел последнее растение...» Су Мин сомневалась, посмотрев на это некоторое время. Он не знал, стоит ли ему открывать дверь. Сомневаясь, он увидел, что линии, окружающие пять трав, сместились и светились так ярко, что могли ослепить любого. Когда Су Мин стоял ошеломленный, свет вылетел из двери и бросился к нему. Свет был слишком быстрым, и Су Мин не успел от него уклониться. Через некоторое время он был окружен светом. При этом многие воспоминания, не принадлежавшие Су Мину, заполонили его разум. Эти воспоминания, казалось, были принесены светом и просочились в его голову. Это заставило Су Мина чувствовать себя некомфортно. В голове он увидел фигуру мужчины. Он, как и другие люди на других рисунках, бросал травы в большой горшок. Человеческие действия были очень мобильными. Каждый раз, когда он бросал травы, он обнюхивал их, а затем его взгляд становился серьезным. Он махнул рукой и в воздухе появилась волна огня, окружавшая большой горшок. Процесс был чрезвычайно сложным. Необходимо было контролировать размеры пожара. Су Мин никогда раньше этого не видел. В племени было не так сложно. Они обычно просто ели травы или, в лучшем случае, готовили, чтобы увеличить эффект. Су Мин погрузился в воспоминания в своей голове. Прошло много времени, прежде чем мужчина похлопал правой рукой по горшку. Сразу же огонь, окружающий горшок, исчез. Человек открыл крышку странного горшка, и Су Мин тут же увидел внутри горшка три зеленых шарообразных предмета, которые были размером с гвоздь. Даже если бы это было просто воспоминание в его голове, Су Мин едва мог чувствовать запах трав в воздухе. Когда он посмотрел на три сферических объекта, он был совершенно ошеломлен, как будто его ударила молния. Он употреблял наркотики с детства. На первый взгляд, он может определить качество различных препаратов. И теперь он даже не мог представить себе воздействие этих сферических объектов. Свет вокруг его тела исчез и вернулся через дверь, в результате чего бесчисленные линии, образовавшие на двери круг, начали двигаться. Когда свет погас, взгляд Су Мина размылся. Он двигался так, словно его толкнула невидимая сила. Когда глаза его очистились, к нему приблизилось красное пятно, визжащее от радости. Красным пятном, конечно, был Сяо Хун. Она поднялась на Су Мин и радостно прыгнула на его тело. Когда Су Мин исчезла, она была в ужасе. Теперь, когда она увидела возвращение Су Мина, она была счастлива. Су Мин был ошеломлен. Он тут же оглянулся и обнаружил, что вернулся к большой скале на горе Темного Дракона. Он опустил голову и увидел, что камень, исчезнувший, когда он находился внутри таинственного места, снова висит на его груди. - Все это должно быть связано с этим. Возможно, когда я достиг первого уровня Сферы консолидации крови, я активировал ее, поэтому все и произошло. Глядя на реакцию Сяо Хуна, я, вероятно, не спал, но физически отправился в то место. Что именно это за штука? Почему она здесь? Су Мин тихо пробормотал, оживляя в голове воспоминания. - Закаливание... лекарственные таблетки... - спустя долгое время Су Мин пробормотал название процесса, который увидел в своей голове. «Dispersing Dust...» — так называлась лекарственная таблетка, и это было одно из многих воспоминаний, которые всплывали в его голове. Су Мин говорил низким тоном. В голове он увидел барельеф на двери. Глаза его постепенно загорались. Возможно, он не знает, где это место, но было ясно, что закалка, которую он видел, вызвала к нему интерес. По его мнению, обучение тому, чтобы стать берсерком, связано с теми травами, которые повышали скорость движения крови в организме. Они должны всасываться в больших количествах, чтобы сделать организм сильнее. Этот процесс закаливания, который он видел в своей голове, мог бы очень помочь ему в тренировках. - Я никогда не видел круглую медицинскую таблетку в племени, даже старейшина не видел ее раньше, в противном случае я бы определенно видел ее. Но эти круглые медицинские таблетки, казалось, работали довольно хорошо. Интересно, насколько сильными будут эффекты трав, когда я закончу с ними. - Тогда мой следующий шаг - найти эти пять трав. Сяо Хун, вы когда-нибудь видели эти два вида трав? — как только Су Мин принял решение, он позвонил Сяо Хуну и подобрал камень, которым нарисовал на земле две травы, которые не смог опознать, и посмотрел на Сяо Хуна с ожиданием. Сяо Хун посмотрел на них, обнажив зубы, а потом кивнул. Су Мин почувствовал, как его дух поднялся. Он несколько раз ходил по большой скале, пока его разум обрабатывал его мысли. - Я могу найти травы, но сделать такую таблетку будет очень сложно. Это даже включает огонь. Это будет как готовить рис. Интересно, что когда Су Мин разобрался со своими мыслями, он нахмурился. Он вспомнил, что горшок тоже странный. Он отличался от горшков, в которых члены племени готовили рис. Ища в уме воспоминания, он узнал, что горшок для процесса закаливания имеет странное название — Бесплодный котел. Горшки, используемые в племени, должны быть бесполезными. Мне тоже понадобится огонь, — вдруг поднял голову Су Мин, продолжая бормотать. Его глаза были яркими, когда он смотрел на одну из гор, расположенную вдали среди пяти гор в горе Темного Дракона. Гора была полностью коричневой, и в этот момент сверху шел дым.