Том 1 Глава 4
Было поздно ночью. Су Мин, не спя, лег на кровать и уставился в темноту вокруг себя. Слова старца продолжали отражаться в его голове, и он продолжал вспоминать сцену восемью годами ранее. Длинным вздохом Су Мин встал и тихо толкнул деревянную дверь. Легкий ветерок пробежал через его неряшливые волосы. Бриз нес прохладу, как будто он прибыл ночью, чтобы охладить землю. Было тихо. Вдалеке было всего несколько слабых криков птиц и других животных Тёмной горы. Поселение было в основном в темноте. Единственными источниками света были костёр в центре племени, угли которого были разбросаны по воздуху, а факелы висели на гигантских деревянных стенах вокруг племени и потрескивали ночью. Су Мин поднял голову и взглянул на небо. Луна и звезды сияли ярко, что было потрясающе красиво. Река звезд, казалось, никогда не кончалась, и она постепенно затуманивала глаза Су Мина неуверенностью. Соплеменники добры ко мне, но, очевидно, я отличаюсь от них. Возможно, именно поэтому я потерпел неудачу, когда поклонялся статуе бога Берсеркеров. «Без Тела Берсерка мне невозможно тренироваться в Искусствах Берсерка, и тогда я навсегда останусь здесь в тюрьме без возможности уйти и увидеть мир, изображенный в свитке из шкуры зверя... " Су Мин сидел тихо и прислонился к своему дому. Когда он взглянул на небо, его неуверенность стала еще больше. Прямо в этот момент в воздухе повторилось нежное эхо мелодичного нытья. Печаль, казалось, слилась с луной и растаяла в земле под племенем Темных гор. Су Мин хмурится. Его потерянные мысли были разбиты этой мелодией, и он знал, даже не вставая и не глядя, что это его соплеменник, Лю Ди, который снова играл Сюня. (1) Лю Ди был берсерком низкого уровня. Ее любимой частью времени была игра в странное шун. Музыка с этого инструмента была невероятно грустной, и каждый раз, когда Су Мин слышал ее, он был поражен печалью, которая заставила его не любить музыку. С момента сотворения мира и человека племя берсерков существовало и существует по сей день. Люди, обладающие силой Берсеркера, известны как Берсеркеры. Они могут летать в небе, перемещать горы и превращать приливы в море. Те, у кого есть Берсерк Марк, могут читать будущее и получать силу солнца, луны и звезд... — пробормотал молодой человек, глядя на небо и сидя в углу племени Темных гор. В этот момент он не знал, что черный камень, свисающий с его шеи, снова излучает тусклое свечение. Время шло быстро, и наступил третий день. Поскольку это был день Посвящения Все-Ла Су в племени Тёмных Гор, все племя шумело этим утром. Почти все племена вышли со своим Ла Су и собрались на площади. Потребовался целый день для ритуала Посвящения Берсерка, особенно для шестнадцатилетнего Ла Су. Это было похоже на церемонию совершеннолетия. Ла Су, завершивший Посвящение Берсерка, мог даже выбрать партнера в тот день. Барабанные выстрелы со странным ритмичным характером прозвучали в племени. При поддержке удара барабана Ла Су вышел из толпы и встал в центре. На этот раз в Посвящении Берсерка приняли участие около 30 человек. Большинство из них были подростками. Несмотря на то, что они были молоды, их тела были сильными и мускулистыми, и они источали постоянный запах. Даже у девочек была мужская структура тела. Так Су Мин выделялся из толпы. Он выглядел чистым и привлекательным — странное дополнение в той среде. Но люди давно приняли Су Мина. Хотя он и выглядел по-другому, его не стали подвергать остракизму, а приняли как часть племени. Как только они окружили Ла Су, которые были готовы принять участие в Посвящении, племя Тёмных гор исполнило традиционный танец поклонения небесам. Поступая таким образом, они передали своему телу свое уважение и жертву небесам и земле. «Су Мин, я слышал, ты тоже ходил в Тёмную гору и даже получил слюну Тёмного Дракона?» — прозвучал добродушный голос Су Мина, а также стоячие овации от танцующих членов племени. Он был молодым человеком того же возраста, что и Су Мин. Его кожа была грубой, а тело было огромным, почти в два раза больше Су Мина. Глаза у него были светлые, и он мальчишески улыбался, глядя на Су Мина. Су Мин слабо улыбнулся, глядя на разговаривающего с ним парня. Мальчика звали Лей Чен. Он был одним из близких друзей в племени. - Я принесла. Я искал тебя вчера, но твой отец сказал, что ты в горах с охотничьим отрядом. Когда церемония посвящения закончится, приходите ко мне и возьмите что-нибудь. Лэй Чен ярко вспыхнул и двинулся к нему с мальчишеской улыбкой на лице. - Я мог бы вернуться раньше, но на обратном пути мы пересекались с норковым оленем. Помню, ты сказал, что тебе нужна кровь норкового оленя для твоего лекарства, поэтому я последовал за ним. Вот почему я вернулся так поздно. Су Мин знал, что пока его друг говорил о такой встрече, как малый бизнес, норковых оленей очень трудно убить и они очень опасны. Он был взволнован, услышав слова своего друга. Когда они заговорили, аплодисменты вокруг них постепенно стихли, и толпа уступила место старцу. Старейшина был одет в дерьмо и держал в руке черную трость кости. Он подошел к подросткам в сопровождении нескольких членов племени. Его появление принесло тишину. Подростки смотрели на него уважительно, видимо, испугавшись мужчины. - Жертвоприношение нашим берсеркским предкам! - глаза его деда были яркими, когда он смотрел на собравшихся вокруг людей, взгляд его на мгновение остановился на Су Мине. После разговора он махнул черной тростью в правую руку. Сразу несколько хорошо сложенных мужчин вышли из толпы. Каждый из них носил на плечах связанного дикого зверя. Дикие животные были еще живы и яростно ревут. Они боролись агрессивно, но безуспешно. Всего было 49 различных видов зверей, и все они были воспитаны на мгновение позже и размещены вокруг подростков. Их крики были слышны по всему поселению, и их крики звучали так, будто они имели силу пронзать души. Все они были окружены племенем Темных гор. Их прижимали к земле, что мешало им освободиться. Люди, стоявшие у зверей, не сомневались. Все они одновременно опускали головы, брали в левую руку острые каменные ножи. Затем они прокололи горло зверям, отрезав при этом головы. Крики зверей внезапно прервались, когда их обезглавили. Это было шокирующее зрелище, которое заставило некоторых Ла Су, участвующих в ритуале, побледнеть от страха. (1) Сюнь – прекрасный китайский духовой инструмент, имеющий форму большого яйца. Су Мин тоже выглядел бледным, но прикусил губу и сжал ее. Когда он взглянул на Лей Чена, то увидел, что глаза его друга наполнились ужасным блеском, кричащим о крови, как будто он привык к ней или даже наслаждался ею. Он полностью отличался от добродушного человека, который говорил с Су Мином раньше. Свежая кровь текла, как фонтан, и наполняла воздух отвратительным зловонием. Кровь брызнула на Ла Су, на их волосы, их тела и на землю под ногами. - Тебе повезло, потому что больше нет племенной войны. Но при этом вам не повезло... Старейшина говорил тихо, глядя на стоявших перед ним подростков. Когда я был молод, мне пришлось обезглавить одного из наших врагов и выпить его кровь, чтобы завершить мое Посвящение Берсерка. — По сравнению с настоящим вам повезло... но и не повезло, потому что вы только видели кровь животных и никогда не касались голов ваших врагов... пробормотал старец и посмотрел на Ла Су, а потом правой рукой поднял костяную трость и указал вперед. Он поднял левую руку, которая была сжата в кулак, и открыл ее. Сразу же из его тела вырвался мощный порыв ауры. Аура окружила их и образовала мощный ветер, окружавший все племя Тёмных гор. На лице старца появились ярлыки, которые затем переплетались между собой и образовывали узор, похожий на питон. Питон выглядел живым и настоящим. Он появился в иллюзорной форме на лице старца, приподняв голову и ревя в небо. Даже если они не могли его услышать, все члены племени Тёмных гор, включая сильнейших вождей, вздрогнули и сделали шаг назад. "Темный Python Mark... Это знак старейшины Берсерка...» Су Мин уставился на старца с ошеломленным видом. Когда он посмотрел на следы на его лице, он почувствовал трепет. Последний раз он это видел девять лет назад. Когда он увидел их снова, он был еще более потрясен, чем раньше. «Старец мог бы уничтожить все племя в одиночку, если бы захотел. У него такая власть только на девятом уровне Сферы консолидации крови. В чем сила тех, кто проснулся? «Есть еще те, кто достиг Царства жертвоприношений костей, которое приходит после Пробуждения. В свитке кожи животных было написано, что люди в Сфере жертвоприношений костей чрезвычайно редки даже в средних племенах. Только действительно большие племена могли иметь несколько берсерков, которые достигли царства костной жертвы. Су Мин почувствовал, как дрожит его сердце. Его желание стать Берсерком стало еще сильнее. - Мы жертвуем кровью и телами животных, чтобы призвать статую Тёмной Горы Бога Берсеркеров! Голос старца зазвенел громом и прервал цепь мыслей Су Мина. Как только старец произнес эти слова, тела зверей взорвались. Их плоть, кровь и даже материя были пролиты на земле и на подростках, а затем поглощены неизвестной силой. Они собрались в гигантской капле крови и плоти, висящей в воздухе. - Инициация Берсерка! Плакал большой человек, стоявший рядом со старейшиной, вождем племени Тёмных Гор. Все Ла Су, в том числе и Су Минь, не колеблясь прикусили языки и выплюнули глотки свежей крови. Их кровь была втянута в каплю. Раздался громовой рев, после которого капля крови и плоти превратилась в черную статую. Это была ужасающая статуя, наполовину человеческая, наполовину человеческая, и в ней царила древняя атмосфера жестокости. Она держала в одной руке длинного дракона, а в другой гигантское копье. Глаза ее были полны безумия и кровожадности. Ее появление сделало небо темным, как будто небеса были подчинены ее власти. Статуя Тёмной горы бога берсерков... — Сердце Су Мина оглушительно билось в груди, казалось, что вот-вот лопнет. В этот момент, однако, камень на шее выделял тепло в его тело, вызывая дискомфорт. Это на мгновение потрясло Су Мина. Он хотел смотреть вниз инстинктивно, когда говорил старец. Войди в статую Бога Берсеркеров, чтобы привести его в порядок и поклониться ему! Когда он закончил свою речь, молодой человек быстро вышел и встал под статуей. Потом он исчез. Через некоторое время в то же место, откуда он исчез, молодой человек телепортировался обратно, выглядя разочарованным. Без слов он отошел в сторону. Он был лидером племени Темных гор. Глаза у него были серьезные. Он посмотрел на всех из Ла Су. Один за другим вышел Ла Су, который был стар для Посвящения. Они исчезли и через некоторое время появились вновь. Это продолжалось до тех пор, пока девушка не вышла и статуя не загорелась в блестящем оттенке красного. Все племя с волнением смотрело вперед, даже старец сосредоточил глаза на статуе. Они видели, как статуя горела красным девять раз подряд, прежде чем девушку вернули. - У нее тело Берсерка! - Статуя сияла девять раз. Это доказательство того, что у нее есть тело Берсерка! Когда появилась девушка, ее лицо светилось счастьем. - Тебя зовут Ву Ла, не так ли? Очень хорошо, встаньте рядом со мной, старец слабо улыбнулся и кивнул девушке, глядя на нее. Увидев девушку, идущую к старцу, Су Мин замолчал. Затем он сжимал зубы и шел к статуе. Его действия сразу привлекли внимание других членов племени. Члены племени Темных гор были очень добры к парню, который отличался от них. Они продолжали смотреть на Су Мина, когда он стоял под статуей. Су Мин глубоко вздохнул и посмотрел на старца, который смотрел на него рядом. Он закрыл глаза. В тот момент, когда он сделал это, он почувствовал неописуемую силу, которая охватила все его тело, как будто он погружался в слякоть. Когда он открыл глаза, все вокруг изменилось. Это было не племя Темных гор, а небольшое пространство, которое было совершенно темным, за исключением статуи, плавающей перед ним, излучающей красное свечение. Эта статуя была такой же, какую он видел снаружи, и излучала ту же ауру древней жестокости. Когда он посмотрел на статую бога Берсеркера, Су Мин замолчал и низко поклонился ей. Когда он это сделал, лицо Су Мина наполнилось грустью. Он знал. Если у него есть тело Берсерка, то ему нужно только один раз поклониться, чтобы статуя излучала красное свечение. Это было так же, как и девять лет назад. Никаких изменений в статуе не произошло. - Я не могу стать берсерком... - вздохнул Су Мин и прикусил губу. Затем он повернулся, чтобы уйти. Однако в тот момент, когда он отвернулся, он остановился и повернулся, чтобы посмотреть на статую. Он был шокирован! В то же время он увидел пронзительный камень, который он все время игнорировал.