Том 1 Глава 9 - Возвращение.
Глава 9.Возвращение - Кто-то прокрался! Восприятие Чжоу Цзина мгновенно стало сильнее, и скорость десятков стрел, казалось, замедлилась, траектория каждой из них стала отчетливо видна. Острые кончики костных стрел, черные как смола, дергающиеся хвостовые перья. .. - Черт возьми, мне больно и я не могу смотреть на свои мысли! Слишком поздно было убегать от стрел, поэтому Чжоу Цзин мог только тащить свое раненое и слабое тело и стараться изо всех сил двигаться в сторону зоны с наименьшим повреждением стрел. В то же время он вытащил свой охотничий нож и кинжал, пытаясь заблокировать летающие стрелы. [*Klang! * Klang! * Blow! * Blow! * Blow!] Стрелы, нацеленные на шею и ноги, почти не отталкивались, но еще трое проникли в оборону, и, громким звуком, острые костные стрелы проникли в тело. Через его тело пробежал холод, за которым последовала резкая боль, и Чжоу Цзин чуть не упал. Хотя его тело было физически сильным, оно не было достаточно сильным, чтобы выдержать одновременное блокирование пяти стрел, не говоря уже о ранах, которые он ранее получил. Его мастерство в охотничьих ножах и кинжалах было лишь на элементарном уровне, и хотя это чувство ножа и кинжала было ему знакомо, для выполнения более сложных операций было недостаточно. С ножом в одной руке и кинжалом в другой он смог с большой точностью заблокировать две костные стрелы, что уже было для него хорошим результатом. При этом со всех сторон раздавался звук входящих в плоть стрел, а также болезненные крики двух-трех охотников. - Это нападение на улиток! Они костяки! - Когда они сюда попали?! В темную ночь в затененном лесу появилась замаскированная группа костяных мужчин не менее пятидесяти. В руках у каждого из них были черные короткие луки, из которых непрерывно шли стрелы. Эта группа костяков была похожа на ту же группу, которая провалила ночную атаку несколько дней назад. Группа охотников, узнав в них одних и тех же костяных людей, была шокирована и разгневана. - Как они смеют нападать на нас в такое время? Вероятно, из-за того, что охота была слишком шумной, свет огня сиял далеко и ярко, а рев чудовища слышался по всему лесу, кости людей замечали их. Также возможно, что костяки просто тихо следовали за нами, держась на расстоянии, достаточном, чтобы мы их не нашли. А издалека они смотрели на нашу битву с чудовищем, ожидая момента, когда одна сторона будет разбита, а другая истощена, чтобы в конце воспользоваться случаем и забрать всю нашу добычу. Существование белого паукообразного монстра также представляло угрозу для костных людей, живущих в лесу. Эти костяки намеренно ждали, пока мы не убьем белого паукообразного монстра и не устраним угрозу для них, прежде чем они решили нанести удар! - Кучка презренных ублюдков! Группа охотников горела от ярости. Еще несколько дней назад охотники не испугались бы и не были так слабы перед ними, но после охоты на белого паукообразного монстра и гибели трех их товарищей остальные были истощены, каждый из них был ранен и в плохом состоянии. И Барон, который был наиболее ранен, сказал, что он в порядке, но на самом деле он был на грани. Мыть! Мыть! Мыть! Мыть! Дождь стрел обрушился на них так внезапно и неожиданно, что охотники, собиравшие военные трофеи, были застигнуты врасплох. Четверо охотников, включая барона, охраняются стрелами, особенно один из них стал похож на дикобраза, семь стрел торчат из его тела. Только трое других более или менее выжили после нападения только потому, что они стояли немного дальше. - Беги в лес!!! Барон зарычал. Чтобы выкопать в пещере ловушку, а также облегчить увольнение чудовища дождем из стрел, они специально выбрали относительно открытую поляну с менее густыми деревьями, но теперь это стало преимуществом противника. Только убежав в лес, они могли использовать деревья в качестве укрытия, чтобы защитить себя от дождя стрел костяков и иметь какие-либо шансы на выживание. Охотники, не заботясь ни о трофеях войны, ни о телах своих товарищей, быстро бежали в лес. Два охотника с наибольшим количеством стрел в их телах были слишком сильно ранены, чтобы бежать, и были поражены в спину следующим залпом стрел. Они упали на землю и были завалены роем костяков. Из тела Чжоу Цзина торчали три стрелы, и каждый его шаг причинял ему пронзительные боли. Внезапно он услышал свист стрел позади себя и, стиснув зубы, сделал рывок в сторону. *Шух! *Шух! *Шу! *Шу! Семь или восемь стрел сразу же попали туда, где он только что был. В процессе уклонения от него ударили еще две стрелы, болит спина и лопатки, из-за чего он втягивает холодный воздух от боли. Остановившись от дождя стрел, Чжоу Цзин поднялся с земли. Бежавший за ним костяк уже приблизился к нему, и качнул его костяным лезвием, направленным прямо в сердце. Чжоу Цзин с большой болью поднял нож. - Черт! Охотничий нож и кинжал скрестились, заблокировав костяное лезвие. Чжоу Цзин поднял левую руку, махнул ею, и кинжал не колеблясь порезал шею кости человека. Кровь из моей шеи! Несмотря на то, что он был ранен, он все еще был физически сильнее этих худых и костлявых людей. Несмотря на то, что костяк обладал каким-то человеческим обликом, Чжоу Цзин не колебался. Когда он боролся с монстром, в нем словно щелкнул переключатель, словно он вырвался из оков, созданных стабильной жизнью, и в его груди пронесся дух мести. С охотничьим ножом в правой руке Чжоу Цзин пронзил глазницу костяка, пронзив голову врага. [* Пуф!*] Чжоу Цзин вытащил нож. Из раны вышел поток крови, смешанный с белой плотью. С бесчувственным лицом он наблюдал, как костяной человек истекал кровью и рухнул лицом вниз. Но убив этого костяка, он потерял несколько секунд и немного замедлился. В его видении этот костяк, упав, открыл глаза трем или четырем костяшкам за спиной, а за ними еще больше. - Я не могу повернуться к ним спиной, если я повернусь, меня ударят ножом. Чжоу Цзин мгновенно понял ситуацию и немного отступил, крепко держа оружие в обеих руках, готовясь встретиться лицом к лицу с большим количеством костяков. Как раз в этот момент мимо него просвистел порыв покоренного ветра. [*Шух!*] Топор барона открутился и с большой силой врезался в ряды костяков. [*Бах!*,*Бах!*,*Бах!*] Несколько костяков впереди не успели увернуться и топор ударил их прямо. В мгновение ока их тела взлетели в воздух! Только когда были поражены смертные, стало очевидным подавляющее преимущество мутировавших кровавых воинов. - Двигайтесь! Рядом барон крикнул в сторону Чжоу Цзина. Физические способности мутировавших кровавых воинов превышали таковые у смертных, и барон, наиболее тяжело раненный из них, все же мог бежать быстрее всех. Но когда он повернул голову и увидел, что его товарищу угрожает опасность, он остановился и без колебаний бросил оружие, чтобы временно задержать костяков и дать Чжоу Цзин шанс отступить. Как только Барон изо всех сил бросил оружие, используя тело, полное ран, его здоровье ухудшилось. Потеряв равновесие, он упал на землю. К счастью, Глифф и другой охотник, который время от времени бежал рядом, схватили его за руки, потянули и унесли. Передний ряд костяных мужчин был разбит, а те, кто стоял за ними, были так напуганы, что остановились. Чжоу Цзин не колебался ни секунды и воспользовался созданной бароном возможностью повернуться и убежать. Всего за несколько секунд до очередного дождя стрел из костяков ему удалось сбежать в лес после выживших охотников. [Шух!] * Шу! * Шу! * Плотный град стрел пронзил деревья, вокруг которых он только что бежал. С деревьями в качестве укрытий стрелы костяных людей были гораздо менее угрожающими. Чжоу Цзин последовал за Бароном и остальными. Они бегали по лесу неизвестное количество времени и останавливались только тогда, когда за ними полностью стихали крики и крики. Похоже, костяки окончательно отказались от преследования и вернулись к сбору военных трофеев. Но охотники долго не решались остановиться на отдых, поэтому после экстренного лечения ран они взбодрились и продолжали бежать. Пробежав еще некоторое время и убедившись, что костяные люди не гонятся за ними, группа наконец остановилась. Все они находились в плачевном состоянии. - Мы в безопасности? - Глифф громко пыхтел. Чжоу Цзин также сильно задыхался, раны на теле были болезненными и зудящими, и из-за травм он чувствовал себя очень слабым. Барон спустился на землю и сел, сильно кашляя и выплевывая изо рта кровь. Его оружие было выброшено и, очевидно, не могло быть восстановлено, оставив его с пустыми руками. - Эти костяные люди мерзкие и бесстыдные! Рано или поздно мы уничтожим их и сожжем их логово дотла! Глифф поразил ствол дерева ненавистью, лицо его выражало горе и гнев. С потерей ещё двух спутников группа охотников сократилась до половины, что было, мягко говоря, тяжёлой потерей. Мы поговорим об этом позже. - Барон не мог остановить кашель. Когда он вздохнул, он указал на Чжоу Цзин и сказал: - Спасибо, на этот раз вы нас спасли. - Ты меня не спас? - тихо вздохнул слегка озадаченный Чжоу Цзин. Если бы Барон не бросил свой топор, чтобы оттолкнуть костяков, ему, вероятно, не удалось бы сбежать. - Мы хотели использовать затяжную борьбу, чтобы успокоить белого паукообразного монстра, но если бы мы не справились с этим, когда напали костяки, мы были бы в сцеплении, и это было бы равносильно смерти. К счастью, вы были с нами, кто убил монстра быстрее, чем ожидалось, иначе никто из нас не выжил бы. С точки зрения охотников, они могли видеть роль Чжоу Цзин. Если бы они не взяли Уилла Вуда с собой на полпути, они бы вступили в долгую и ожесточенную битву с чудовищем, согласно их первоначальному плану, и не узнали бы, что за ними наблюдают костяки. Это было бы для них полным провалом. Сама мысль о том, что их сжимают враги с обеих сторон, заставляла их содрогаться от страха и дрожать от возможного исхода. Можно сказать, что Чжоу Цзин косвенно спас им жизнь. Хотя не все понимали важность того, что сделал Чжоу Цзин, охотники не могли быть настолько бесстыдны, чтобы делать вид, что ничего не произошло. - Ты спас нас. Мы никогда не забудем эту доброту. У Глиффа было серьёзное выражение лица. - Так вот в чем дело... - выдохнул Чжоу Цзин. Когда он думал об этом, это казалось правдой. Если бы он не встретил их на полпути, первоначальные планы этой команды охотников, вероятно, были бы полностью обречены на провал в этом лесу. Чжоу Цзин на мгновение остановился, покачал головой и сказал: - Нам не нужно помогать друг другу. .. Только на полпути к приговору его зрение вдруг потемнело, голова стала тяжелой, и он тут же упал на землю. Вся группа была поражена. Глифф поспешно сел проверить тело Чжоу Цзина, и вскоре, не обнаружив никаких признаков жизни, был потрясен и разъярен: - Эти маленькие костлявые ублюдки прикрыли свои стрелы ядом, и токсин начал работать! Двое других, в которых стрелы не попали, встревожились и бросились проверять барона и еще одного охотника, раненного стрелами костяных людей. Они увидели, что охотник прислонился к дереву и потерял сознание, все его тело горело от высокой жары и было покрыто холодным потом. Барон махнул рукой, лицо его побелело, но он стянулся и сказал: - Сначала позаботься об этих двух, не беспокойся обо мне, мое тело отличается от твоего, я выдержу этот яд. В глазах Чжоу Цзина вспыхнули золотые звезды, все в его видении затуманилось, он только почувствовал, как боль внутри его тела усиливается, и влажное, горячее ощущение наполнило грудь, как будто у него кровоточат легкие, из-за чего невероятно трудно дышать. Первоначально токсин действовал не так быстро, но при беге увеличивался кровоток, яд стрелы извергался как вулкан, не только углубляя отравление, но и заставляя рану быстро ухудшаться. - Держись, брат, не засыпай! Глифф с тревогой воскликнул, неоднократно хлопая Чжоу Цзина. Чжоу Цзин изо всех сил старался держать глаза открытыми, стараясь не заснуть, но после того, как он продержался некоторое время, его сознание постепенно мутнело и он впал в кому. Хотя Чжоу Цзин не был в сознании, он смутно чувствовал себя унесенным на спине. Ходил и останавливался, поднимался и опускался. Кто-то, казалось, с тревогой плакал «Уилл Вуд», снова и снова, иногда говоря: «Мы почти там!», а иногда: «Держись!» Все было слышно, но как будто он находился под поверхностью воды и слушал звуки, доносившиеся сверху. Чжоу Цзин периодически просыпался и каждый раз возвращался в бессознательное состояние, не понимая, что происходит снаружи или сколько времени прошло, пока в какой-то момент он внезапно не испытал толчок сознания и не проснулся снова. [Пощечина] Внезапно его сознание словно оторвалось от тела и взмыло в воздух. Он посмотрел вниз и увидел, как тело Уилла Вуда несет Глифф, а барона, который утверждал, что может стоять на ногах, и другого охотника, которого ударила стрела, несут два других охотника, которые не пострадали. Каждый из трех мужчин носил одного человека на спине, и их шаги тряслись, когда они шли по лесу. В следующую секунду фигуры этих людей в поле его зрения быстро уменьшились, и Чжоу Цзин постепенно поднимался все выше и выше, пересекая полог деревьев и глядя вниз на лес, и перед его глазами вдруг появилось бесконечное море темно-зеленого леса. Вдалеке, на краю этого лесного моря, он увидел деревню с дымом. Но это было слишком далеко, чтобы увидеть более подробно. Однако Чжоу Цзин был убежден, что это деревня, о которой говорили охотники, потому что они шли в этом направлении. Не дожидаясь, пока Чжоу Цзин что-нибудь подумает, над его головой раздался знакомый звонок. Он поднял голову и увидел, как над его головой медленно открывается трещина. Это была трещина, которая засасывала его сюда, она засасывала его с головы до ног. Чжоу Цзин чувствовал себя очень легко и был втянут в ошибку. Это был знакомый плавный переход, знакомый красочный ... с той разницей, что приход был падением и возвращением подъема. А в конце восходящего прохода возникло звездное пространство, из которого оно вышло и постепенно становилось яснее. В то же время в сознание влилась волна информации. [Фактическая продолжительность пребывания: 6 дней] [Содержание инвентаря: 163 астральные точки (раскрытие/скрытие)] [Журнал накопленного опыта, соответствующие результаты разведки внесены в картографию] Время восстановления: 12 часов (для этого апостола) [Пожалуйста, разработайте план действий для дальнейшего размещения Астрального Апостола]