Том 1 Глава 22
Дебиан медленно открыл глаза. В свете луны он увидел старика, напавшего на них из темноты. Мальчик вздохнул в сердце и отказался от идеи атаковать врага. В конце концов, как можно напасть на человека с песком, который стоит спиной? Даже если он это сделает, его атака не будет иметь желаемого эффекта и вместо этого эффект неожиданности исчезнет. Между ними также было большое расстояние. Лучшее, что мог придумать Дебиан, — это попытаться схватить один из камней, который заключал в себе пламя, которое они разводили, но они были довольно горячими, что затрудняло его. Даже если Дебиан попытается забрать его быстро, у него не будет выбора, кроме как сделать выстрел, даже не тратя секунды на прицеливание. Я не должен позволять ему втягивать меня в мое логово! Дабиан прекрасно знал, в какой опасной ситуации он оказался. В его голове проходит много разных мыслей. Он должен был что-то выяснить, прежде чем тот старик потащил его на свою базу. Ведь Дебиан понятия не имел, сколько еще сумасшедших может быть, как этот старик. Старик вернулся на место, где Мэйсон собирался пописать, и подобрал свой недавно упавший кинжал. Дебьян подумал, что это тот момент, которого он ждал. Его глаза упали на лежащие у костра камни. Он вскочил и быстро подобрал одного из них. Ему было почти совсем жарко, но Дебиан смогла выдержать боль. Мальчик встал и вложил все оставшиеся силы, бросил его. БАМ! Камень не ударился головой, а вместо этого приземлился на спину. Старик плакал от боли и шатался в двух шагах впереди, но все же каким-то чудом смог удержать равновесие и не упасть. Он обернулся и увидел, как Дебиан убегает. Старик в страшном сне не мог представить, что этот надоедливый мальчишка сможет его провести, и уже дважды. "Я убью тебя!" - пролился его гнев. Старик махнул рукой вперед и из рукава что-то вылетело. Дебьян упала. Его спина сильно болит. Боль была настолько сильной, что он почти потерял сознание. В неверии он лежал в песке. "Что, он догнал меня?" Этот дряхлый старик может быть таким быстрым. Может, он бросил в меня камень? " Он едва повернулся на спину, и глаза его были округлые от шока. То, что он увидел, было за пределами его воображения. Змея мерцала чешуей при свете огня. Это была толщина запястья ребенка и около трех метров в длину. Глядя на нее с головы до хвоста, глаза Дебиан были округлены. Змей вылез из рукава старой мантии, тем самым вырвав его (рукав), что дало ему возможность увидеть, что у этой змеи нет хвоста. Вместо этого в самом конце ее тело слилось с плечом старика. Дебиан даже смог увидеть кровеносные сосуды, соединяющие два тела. Это было невероятно странно, отвратительно и отвратительно. В голове мальчика при виде такой картины сразу промелькнули два слова «биохимическая трансформация». Родители Дебиана были блестящими учеными, поэтому он знал, что «биохимическая трансформация» реальна, но в его эпоху подобные эксперименты были запрещены. Любые исследования, направленные на биохимическую трансформацию, преследовались по закону. Был только один известный случай такого исследования, произошедший во время Второй мировой войны. Дебиан однажды услышал, как его родители обсуждали подобные эксперименты. Но он никогда не ожидал увидеть такой эксперимент в эпоху, когда наука увяла до такой степени, что даже его школьные эксперименты воспринимались как превосходный прорыв. Дебиан была в шоке. Точка соприкосновения двух сущностей на плече старика растянулась и теперь была покрыта мелкими чешуйками. «Маленький дьявол, не ожидай такой легкой смерти. Я разорву тебя на куски. Если вы подумаете об этом, вы можете быть хорошей моделью для моих экспериментов. " Дебьян побледнела. В этот момент он наконец понял, что происходящее не было частью их экзамена. Мальчик пытался встать, но из-за болей в спине не мог двигаться. Кроме того, несмотря на то, что Дебиан закрыл нос, когда старик выпустил зеленый токсин, небольшая его часть все же попала в его тело и начала немного влиять на него. Он чувствовал слабость в конечностях. «Хочешь сбежать?» Старик свирепо посмотрел на него. Он использовал свою огромную руку, чтобы схватить волосы и утащить его. Дебьян вопила от боли. Он чувствовал, что вот-вот потеряет кожу головы. Через некоторое время старик остановился у большой ямы. «Спускайся!» — сказал старик и сильно ударил его. Дебьян закатилась. Во время полета он сильно ударился о несколько ступеней. Его рука и спина начали болеть еще сильнее. После нескольких вдохов Дебьян ударилась о пол. Он был в какой-то камере прямо сейчас. При этом старик медленно спустился по лестнице. Дебьян оглянулась. Вход в камеру был окружен лесом. Он криво улыбнулся. Там, где растут растения, и в таких количествах должно быть много воды. Это было идеальное место, чтобы спрятаться. Пересекая Дебьяна, старик, даже не глядя на него, сразу пошел к столу, который стоял почти сразу перед входом. На нем было много таблеток и ампул. Приняв некоторые из них, он смешал их и быстро выпил полученную жидкость. Дебьян оглянулась. В камере было много шкафов, которые стояли почти рядом друг с другом. На их полках находились стеклянные сосуды, наполненные частями человеческого тела. В одном была рука, а в другом отрубленная женская голова, остальные были заполнены кишечником, будь то сердце, легкие или что-то еще, все было в изобилии. Старик заметил ошеломленный взгляд Дебиан и улыбнулся. Не волнуйся! Я найду тебе подходящее судно. Дебьян хмурится: Представители Святой Церкви говорят, что такие люди, как вы, продали свою душу дьяволу. Так это правда? В ответ на его вопрос старик рассмеялся. "Дьявол"? Святая Церковь использует дьявола для промывания мозгов таким идиотам, как ты. Когда я закончу свои эксперименты, я стану Творцом. "Какие эксперименты?" Конечно, Дебиан не интересовался его экспериментами, он использовал их как предлог для начала разговора. Ему просто нужно было время, чтобы восстановиться и спланировать свой побег. "Ахага". Думаешь, я такой дурак? Даже не пытайся сбежать. Ты знаешь, что это? Улыбаясь, старик открыл верхний ящик стола и достал маленький арбалет. Лицо Дебиана искажено, и ситуация явно не в его пользу. Но все же он не собирался так легко сдаваться. Укусив губы, он предпринял очередную попытку отвлечь старика. «Если ты хочешь быть творцом, зачем ты убиваешь? " "Проект Творца - это не то, что можно понять!" - насмешливо сказал старик. Великие алхимики стремятся к бессмертию, и ты будешь великим материалом для моих экспериментов. " «Алхимики?» — задумчиво спросил Дебиан. У него было небольшое представление об алхимии. Она была матерью химии и возникла в Древнем Египте. Превращение железа в золото было одной из главных целей алхимиков. Тем не менее краеугольным камнем этой науки, конечно, был «Философский камень» или, как его еще называют, «Мудрецовый камень». Согласно легенде, с помощью этого камня человек может стать бессмертным существом. В истории было много примеров великих людей, которых преследовали из-за их участия в алхимии. Даже знаменитый физик Ньютон был ярым поклонником алхимии. «Вы алхимик?» Дебьян с тревогой посмотрела на старика. «Разве алхимики не стремятся превратить железо в золото? " «Я удивлен вашим знанием. Но вы не совсем правы, алхимики делятся на два типа. Одни пытаются создать философский камень и достичь бессмертия, другие, в том числе и я, изучают живые организмы, чтобы создать новую «жизнь» и стать творцом. "