Том 1 Глава 25 - Новый кошмар
Заключенные осторожно встали после града пуль. Более десятка охранников-роботов вошли в тюрьму и начали инструктировать заключенных восстанавливать все, что было опрокинуто. Находясь в столовой, Го Хучан сидел в положении монаха, скрестив ноги на полу. Лин Сяосяо посмотрел на черные резиновые пули, разбросанные по полу, и сказал: Когда боги сражаются, смертные страдают... Жаль, что невинные заключенные получают травму, в то время как вам обоим ничего не остается, кроме царапин. Эй, Го Хучан, разве они не говорят, что ты милосердный человек? Как вы отреагируете на то горе, которое причинили сегодня? Го Хучан сказал, не открывая глаз, Вы говорите о невиновности в тюрьме 18? Здесь никого нельзя считать невиновным. Лин Сяосяо раскритиковал: — Лицемер. - Также имейте в виду, что я не монах, поэтому не используйте слово «милосердный», чтобы описать меня. Затем он вернулся к выздоровлению и снова закрыл глаза. После боя казалось, что он совсем не ранен, но на самом деле все его органы горели огнем, что было крайне неприятно. Увидев, что он занят, Линь Сяосяо повернул глаза к Е Вану. Внезапно полупрозрачный пузырь энергии охватил трио. Пока резиновые пули падали вниз, Цин Чэнь не мог понять, как Е Ван защищался; но теперь он понял. Увидеть Цин Небольшая путаница Ченга, объяснил Лин Сяосяо, Не стесняйтесь говорить здесь. Этот пузырь звуконепроницаемый. Ли Шутонг поднял большую кошку на стол и сел на колени: Я видел, как Лу Гуаньи допрашивал новичков этим утром. Ты сказал ему это сделать? Цин Чэнь ответил, зная, что Ли Шуторг хорошо знал о его связях с семьей Цин и что Лу Гуаньи был его человеком. - Почему? - Я хотел знать, кто еще охотился за запрещенным предметом. - Цин Чен солгал. Ему нужен был разумный предлог, чтобы скрыть свои истинные намерения. Ли Шутонг кивнул: Мне нравится ваша честность, но я также видел, что Лу Гуаньи не обыграл новичков, как в прошлый раз, когда вы его тоже просили? Да. - Но я помню, когда ты впервые приехал сюда, ты не хотел помогать другим, - сказал Ли. - Я просто делаю, что могу, - ответил Цин Чен. Ли Шутонг улыбнулся и не пошел дальше. Когда дело дошло до самозащиты, он был готов быть аутсайдером и не вмешиваться в дела других. Так он рос, поэтому рано научился быть эгоистом. Лин Сяосяо внезапно остановил Го Хучана. . Цин Чен повернул голову и увидел, что Го Хучан, сидевший на полу с закрытыми глазами, уже рядом с ними. Этот парень, должно быть, обнаружил, что они о чем-то говорят, и хотел подойти ближе и подслушать их. Цин Чэнь повернул лицо, когда увидел его. Двухметровый лысый человек с черными линиями по всему телу, который всего минуту назад бесстрашно дрался, теперь делал вид, что оправился от драки, подслушивая чужие разговоры. Разница была слишком драматичной. Словно чувствуя, что смотрит недобрыми взглядами, Го Хучан вернулся на место и сделал вид, что ничего не произошло. Ли Шутонг также позабавил сцену: Жаль, что сегодня мы не смогли сыграть в шахматы. Ну, мне нужно в библиотеку. Линь Сяосяо подошел к Го Хучану и сказал: «Признай свое поражение, и я позволю тебе быть с нами». Мы пока не хотим с тобой драться, и мы знаем, что жизнь в дикой природе довольно сложна. Только не причиняй нам больше проблем, ладно? Го Хучан поднял веки: Я никогда не проигрывал тебе, так чем ты гордишься? Лин Сяосяо улыбнулся и сказал: «Как вы думаете, у нас нет способа победить вас? " Го Хучан спокойно ответил: «Ты даже не притронешься к моим волосам». Лин Сяосяо посмотрел на блестящее лысое облысение Го Хучана: ..... Этот Го Хучан явно отличается от слухов. Цин Чен не обратил внимания на этих двоих. Он сразу же отправился за едой и начал есть. Он был настолько беден во Внешнем Мире, что за два дня своего возвращения ел только жареный рис и печенье. У него дома были овощи, но он долгое время не ел мяса. Еда здесь была не очень вкусной, но, по крайней мере, синтетическое мясо имело какой-то вкус. Цин Чен был немного опечален тем, что даже еда в этой тюрьме была лучше, чем еда, которую он ел ежедневно во Внешнем Мире. Когда он ел, он поднял голову и заметил, что из 210 камер наблюдения почти четверть была направлена на него. Похоже, кто-то заметил, что ему удалось найти единственное слепое пятно в тюрьме. Но до сих пор он понятия не имел, кто стоит за камерами. Линь Сяосяо встал, закончив спор с Го Хучаном, и взял тарелку у Цин Чэня. Затем он взял новый и подошел к пищевому роботу: Босс сказал ему, чтобы он доставал настоящее мясо. Пусть он ест столько, сколько хочет. Цин Чэнь был ошеломлен на мгновение: — Почему я должен? Лин Сяосяо загадочно улыбнулся: Ты скоро узнаешь. . . . . В ту ночь, Цин Чэнь вернулся в свою камеру, и когда он чистил зубы, он вдруг почувствовал сонливость; он сразу понял, что происходит. Но на этот раз он не упал на пол и не потерял сознание. Он спокойно закончил чистить зубы и лег на кровать в удобном положении, прежде чем заснуть. Это был кошмар. Во сне Цин Чэнь появился посреди пустыни, и два человека сидели напротив него. Рот Цин Чэна был уже сухим и через несколько секунд его губы начали трескаться. Один из них умолял: «Пожалуйста, Цин Чен, возьми бутылку воды из своей сумки и отдай мне». Я умру от жажды. Цин Чэнь снял большую сумку со спины и заглянул внутрь; внутри действительно была бутылка воды. Но он ничего не сказал. Тогда другой человек не мог стоять перед ним и сказал: Не слушайте его. Назови цену, и я заплачу. Кого ты убьешь ради прибыли? - Сказал таинственный голос рядом с ухом Цин Чэна. Цин Чэнь холодно посмотрел на самого близкого ему человека: Я убью одного и возьму плату с другого. Как только он закончил, ближайший к нему человек превратился в Лин Сяосяо, а другой исчез. Лин Сяосяо сидел с покерным лицом: ...ты монстр в облике человека? - Это кошмар, так почему я должен быть добрым? - Цин Чэнь сказал, что сидит на нем. - Так же верно... Сказал Ли Сяосяо, Несмотря на то, что я смог втянуть тебя в свой кошмар, ты все еще можешь держать свой ум и бороться с контролем кошмаров. - Да, Цин. Чен ответил лаконично.