Том 1 Глава 8 - Рельефная скульптура
В вагоне сиденья были покрыты мягким мехом. Мех излучал теплую атмосферу в эту холодную погоду. Несмотря на то, что Мерлин не был уверен в ценах в этом мире, он знал, что мех, на котором он сидел сейчас, определенно стоил больших денег.
Даже Мерлину, родившемуся в знатной семье, пришлось воскликнуть: «Как роскошно! Хотя дворяне пользовались высоким социальным статусом, по богатству семья Вильсона сильно отставала от семьи Дагланд, доход которой был получен только от сбора налогов.
Как и ожидалось, роскошный вагон имеет приятное сиденье. После короткой поездки они добрались до места назначения, и вагон медленно остановился.
"Хорошо, пошли вниз".
Энсон не мог дождаться, чтобы сбить его.
Затем они вошли в небольшой магазин. Магазин выглядел пустым, так как на полках было всего несколько продуктов.
Мерлин не был знаком с этим местом. Хотя он был совершенно сбит с толку, он не сказал этого вслух. Вместо этого он пристально следил за Энсоном и Гаттом.
Ансон и Гутт, казалось, знали дорогу. Оба направились прямо к стойке, где стояла сексуально одетая молодая девушка. Увидев Ансона и Гатта, она улыбнулась им.
Молодой мастер Ансон и молодой мастер Гатт.
Молодая девушка, видимо, знала Энсона и Гатта.
Хорошо. Пойдем внутрь. Я слышал, твой босс только что получил что-то новое?
Энсон потер руки и спросил девушку.
Да. У моего босса что-то новое. Некоторые из них имеют отличное качество. Я уверена, что молодой мастер Энсон и молодой мастер Гатт будут счастливы с ними, - сказала молодая девушка, нажав что-то под прилавком. После этого стена перед ними стала поворачиваться, показывая темный проход вниз.
"Линни, дай мне посмотреть, вырос ли ты в последнее время".
Гатт пошел прямо к этой девушке по имени Линни и протянул свою толстую руку. Он пошел прямо к груди девушки и схватил ее.
"Толстяк, пошли".
Энсон в спешке закричал, когда увидел, что Гатт отстает.
Хе-хе. Иду.
Гатт снял толстые руки и бросил в руки Линни блестящую золотую монету. Затем он пошел по стопам Энсона в темный проход.
В начале было немного темно. Через некоторое время можно было увидеть огонь. Оказалось, что по обе стороны прохода находились свечи, используемые для освещения.
Мерлин прищурился, когда увидел, что проход идет вниз. Они уже спустились на глубину около восьми футов. «Похоже, что этот проход был вырыт глубоко».
Пройдя около ста метров, они наконец услышали звук. Вместе с восклицанием Энсон ускорил шаг и они вскоре вышли из коридора.
Они вошли в очень широкую комнату. Он был размером с два футбольных поля. Людей там было немного, но все они были группами по две-три. Они обсуждали антиквариат в этой комнате.
Конечно, именно туда хотели пойти Энсон и Гатт.
Энсон прибыл в комнату и тут же стал озираться. К нему подошел мужчина средних лет в черном. Молодой мастер Энсон, молодой мастер Гатт, вы сегодня немного опоздали.
Выражение Энсона изменилось, и он быстро спросил: «Мистер Натан, все хорошие вещи уже распроданы?»
Мужчина средних лет улыбнулся. "Конечно, нет, но это почти конец. Давай. Мисс Карис сейчас смотрит на новые вещи. "
Ох? Мисс Карис тоже здесь?
На толстом лице Гатты появилась восторженная улыбка.
Только что приехал.
Мужчина средних лет привел Мерлина и группу в тихую комнату. В этой маленькой комнате около пяти молодых людей бормотали друг над другом, окружая антиквариат на полках.
Здравствуйте, мисс Карис. Ты такой быстрый.
Как только Энсон вошел в комнату, он поприветствовал женщину в зеленом платье, у которой были короткие блондинистые локоны.
Гатт быстро подошел к ней и пристально посмотрел на Карис.
Карис слегка нахмурилась, и, глядя на Энсона, она сильно улыбнулась. "Энсон, ты как раз вовремя. Посмотри на эти штуки. Их качество неплохое. "
Взгляд Карис упал на Мерлина, но она просто проигнорировала его. Она выглядела как женщина, которая также была без ума от антиквариата.
Энсон направился к полке. Там стояла странная фигура размером с ладонь, вырезанную из нефрита. У фигуры была голова рыбы и тело человека. Он также сделал странный жест, словно выплюнул изо рта воду.
Были также ужасные монстры, у которых были шипы по всему телу. Они держали железные кнуты, которые указывали на странно одетых людей. Эти изображения и стили резьбы были более чем странными для посторонних, таких как Мерлин.
Это все антиквариат эпохи Мальтийской империи. "
Энсон мало что знал об антиквариате. С одного взгляда он смог назвать происхождение этого антиквариата.
Карис держала в руке довольно пожелтевший нефрит. Он также был вырезан в фигуре монстра. Она спросила Энсона с нахмуренными бровями: «Энсон, этот антиквариат совершенно уникален. Посмотрите на дизайн. Я никогда не видел этого раньше. Но посмотрите на материал и стили резьбы. Это определенно из эпохи Мольтовой Империи. Я в этом уверен. "
Энсон тоже нахмурился, явно растерянный.
В это время Нейтан среднего возраста сказал: Эти новые антиквариат также из руин, относящихся к эпохе империи Мольта. Все, что мы там нашли, странно, но могу вас заверить, что все они из эпохи Мольтовой империи. "
Мерлин также бросил несколько беззаботных взглядов на полки. Он ничего не знал об антиквариате, поэтому, естественно, не мог присоединиться к разговору. Этот антиквариат, конечно, выглядел необычно, но эстетического смысла у него для них не было. Скорее, он чувствовал себя неловко, глядя на них.
Большинство предметов на полках были сделаны из нефрита. Это действительно соответствует стилю империи Мольта. Мерлин продолжал сканировать объекты. На нижней полке, в неприметном углу, Мерлин увидел кусок сломанной рельефной скульптуры.
Да, рельефная скульптура. Он был выбит из скульптуры силой.
Эта рельефная скульптура была размером с ладонь. Его резьба изображала обнаженного мужчину, сидящего на полу в крайне неловкой позе.
Мерлин слегка приподнял эту рельефную скульптуру и уставился на рисунок.
Внезапно Мерлин почувствовал, что его мир потрясён. Рельефная скульптура в его руках, казалось, ожила, и голый человек, вырезанный на ней, сделал очень неловкую позу шаг за шагом.
Ура!
Мерлин был потрясен, образ перед ним сразу же исчез. Он все еще держал эту странную рельефную скульптуру и, казалось, ничего не двигалось.
"Я мечтал об этом?" Это была иллюзия?
Мерлин не мог не потереть глаза, затем он снова посмотрел на рельефную скульптуру, особенно на узоры на ней. Медленно изображение, которое он увидел, снова появилось, и рельефная скульптура, казалось, ожила снова. Голый мужчина делал неловкие движения в крайне медленном темпе.
"Мерлин, что ты делаешь?"
В это время Мерлин почувствовал, как кто-то держит его за спину. Он тут же пришел в себя и обнаружил, что это Энсон.
На это Мерлин смотрел странно. Все они видели, как Мерлин, пришедший с Энсоном, менял выражение лица, когда держал эту рельефную скульптуру. Его тело дрожало, как будто он мог потерять сознание в любую секунду.
"Эта рельефная скульптура. Можешь сказать мне, что это?
Мерлин быстро передал эту рельефную скульптуру Энсону. Неслучайно иллюзии появлялись дважды подряд. С этой скульптурой что-то не так.
Энсон пристально посмотрел на рельефную скульптуру и кивнул. "Эта рельефная скульптура элегантна. Он также относится к эпохе Мольтовой империи, но он неполный. Более того, таких рельефных скульптур должно быть несколько. Что? Она тебе понравилась?
Мерлин все это время наблюдал за Энсоном и находил его совершенно спокойным. И он тихо спросил: «Только это?» Вы нашли что-нибудь особенное?
"Особенный"?
Энсон снова посмотрел на него, потом покачал головой. «Он имеет только уникальный дизайн. Мне нравятся только нефритовые изделия империи Мольта. Мне не очень нравится эта скульптура. "
Сказав это, Ансон отдал эту рельефную скульптуру Мерлину.
Мерлин сначала запаниковал, но теперь совершенно спокоен. Он понял, что это не просто иллюзии, но что люди здесь не могли увидеть ничего особенного в этой рельефной скульптуре.
«Может быть, только я его вижу?»
Мерлин продолжал играть рельефной скульптурой. Хотя он не знал, что происходит, с этой рельефной скульптурой явно что-то не так.
Мистер Натан, сколько стоит эта рельефная скульптура?
Мерлин хотел купить его и тщательно изучить, когда он вернется.
Натан посмотрел на Энсона и улыбнулся. «Молодой мастер Энсон, это...»
Энсон не начал отвечать, пока Гатт не усмехнулся, а Мерлин сказал: «Хе-хе». Мистер Натан, это Уилсон Мерлин.
Глаза Нейтана мигнули немедленно. Даже если он раньше не видел Мерлина, имя Уилсона было слишком привлекательным. В Блэкуотере было всего несколько дворянских семей. Нейтан не мог не знать об этом.
«О, это молодой мастер Мерлин. Если молодому мастеру Мерлину понравится, мы возьмем только стоимость этой рельефной скульптуры. Десять золотых монет!
Энсон подошел ближе к Мерлину и пробормотал ему на ухо: — Отлично. Десять золотых монет. Справедливая цена. Если вам действительно нравится эта скульптура, вы можете купить ее. "
Мерлин, естественно, поверил Энсону, так кивнул. Затем он достал из кармана десять золотых монет и купил эту странную рельефную скульптуру.