Том 1 Глава 7 - Призрачная маска
В душе я не чувствовал себя уверенно. Но говорить о чем-то другом было бесполезно. После того, как я обезвредил снайперскую винтовку, последовал за Лао Ваном через озеро, другие последовали за нами. Мы медленно плыли к водопаду. Поток воды ударил сильнее, чем я ожидал, но теперь это не имело значения. На внутренней стороне водопада на горном хребте я нашел пару больших стальных штифтов в ряд, предназначенных для подъема. Из-за того, что они были скрыты водопадом, их нельзя было обнаружить снаружи. Эти стальные штифты имели антискользящую обработку. Указывая на Сунь Чунлей, командир Ван сказал:
- Чунлей, встань и посмотри вокруг.
Сунь Чуньлей, хотя и имел небольшой военный опыт, был одним из самых ловких среди нас. Через несколько минут он спустился и сказал:
- Шэнь Ге попал в глаз быка, наверху есть пещера.
- Вы видели Мотта и его сообщников?
- Нет. Но кто-то оставил там следы, кажется, нарочно.
- В таком случае, вот и все. Вставай и будь осторожен, - сказал Лао Ван.
Поднявшись более чем на десять метров по стальным булавкам, я сразу увидел пещеру, о которой говорила Сун Чунлей. Только один человек мог попасть в маленькую яму. Как только я вошел в пещеру, я почувствовал острую боль в голове в мгновение ока, как будто из моей короны вырвался воздушный поток. Я потерял сознание на мгновение от боли. Глаза потемнели, и я чуть не упал. К счастью, сзади поднимающийся Лао Ван толкнул меня, и я сразу же двинулся вперед.
Как только я оказался в пещере, сознание вернулось в норму, не осталось и следа головной боли. Когда я открыл глаза, я увидел все несравненно ясно (я не носил очки ночного видения), я увидел в темноте, как будто это был день. Чувствую себя отлично. Лао Ван подошел ко мне, встал рядом со мной, сделал жест рукой и спросил, что произошло. Я пожал плечами и показал знак, что все в порядке, просто поскользнулся случайно. Командующий Ван усмехнулся, протянул руку и совершил ложную атаку, словно нанес удар. Это означало, что он хорошо тренировал меня.
Вся группа вошла в пещеру. Лао Ван сделал ручной ход, мы разделились на две команды и прошли вдоль стен. Глаза мои все больше привыкали к темноте, и я выключал ночное зрение снайперской винтовки.
Внутри форма пещеры напоминала кабачки, чем глубже вы идете, тем больше она становится, как будто у нее нет конца. Эта гора такая большая? Сколько пещерных камер? Двадцать минут спустя мы так и не увидели конца. Как насчет местонахождения Мотта, толстяка и остальных людей?
- Черт возьми! Этот путь когда-нибудь закончится? бесконтрольно, лао-ван, хотя и тихим голосом.
- Лао Ван, впереди кто-то есть, - сказал Лю Цзиншен, который шел первым. Отряд перестал двигаться и все направили оружие на человеческие фигуры примерно в двадцати метрах впереди. Они не выглядели живыми. Я ясно видел, что пять или шесть человек стояли на коленях спиной к нам. Они выглядели маленькими и очень худыми, их головы опускались слишком низко, абсолютно неподвижно и без единой капли жизненной энергии.
Лю Цзиншэн и Сун Чунлей пошли вперед. Лао Ван сделал им жест рукой, и двое мужчин, немедленно скоординировавшись, побежали к фигуре неподалеку. После этого их действия были не очень ясны, они направили оружие на совершенно неподвижного человека, стоящего на коленях. Через две-три секунды заговорил Лю Цзиншен, и его голос был очень неестественным.
- Иди сюда, посмотри.
Когда я приблизился, я понял. На земле было пять тел на коленях, точнее, пять обезглавленных тел высохли, как мумии. Я не знаю, как долго они были мертвы. Их руки связаны за спиной, а мышечный жир полностью высок, и они плотно прилегают к костям. Одежда на погибших была снята, а также опознаны пять трупов людей, которые были мертвы в течение многих лет.
- Какого черта? Что это за место? Лао Ван пробормотал себе под нос. А потом вспомнил, что надо было доложить командиру отряда. Однако выяснилось, что радио не улавливает сигнал в пещере.
- Сегодня не лучший день! Лао Ван остановился на секунду, а затем приказал. Ван Цзо, Ван Гофенг — вы двое выходите из пещеры и идете докладывать о ситуации командиру отряда. Тогда оставайтесь на улице, чтобы встретиться с нашими товарищами из подкреплений.
Когда я увидел, что они собираются уходить, я сказал Ван Гофенгу, Гофенгу, давайте обменяемся оружием.
Ван Гофен замер на секунду, но тут же ответил, подойдя ко мне. Внутри пещеры довольно сложно, снайперскую винтовку здесь использовать не удобно. Для боя в этом районе она является штурмовой винтовкой и не подходит для зачисток.
Лао Ван не возражал, наблюдая, как мы обмениваемся оружием и магазинами.
«Ван Цзо, дай мне два полных магазина Шэнь Ла», — сказал он в задумчивости.
После Ван Зо передал мне два магазина, он решительно снял прибор ночного видения: Лази, когда я выйду, мне это не понадобится, возьми.
- Я хорошо вижу в темноте, я отказался.
- Ты видишь в темноте? Почему я не знал? - Лао Ван отреагировал недоверием.
- Ты не спрашивал, у меня была депрессия. Я не мог сказать, что смог хорошо видеть в темноте всего двадцать минут назад.
После того, как Ван Цзо и Ван Гуофэн ушли, мы все шли вперед десять минут. По дороге мы находили все больше и больше высушенных тел. Поначалу их было немного. Но к концу они стояли на коленях вдоль стен в два ряда. Мы, возможно, многое видели в мире, но выдержать это все равно непросто.
- Недаром путеводитель Лао Лин рассказал о странности этого водопада. На коленях так много обезглавленных тел. Это было не странно!, - сказал Чжан Юньвэй.
- Меньше болтовни, Лао Ван почувствовал холод, бегая по спине. - Бесполезно говорить. Нам нужно найти Мотта и его ублюдков, покончить с этим и выбраться из этого проклятого места.
"Командир Ван, разве они не просто мертвые люди? - сказала Сон Чунлей. Мы не боимся бандитов, но боимся нескольких обезглавленных трупов.
«Сун Чунлей закрой рот!» Подтверждено мнение Сун[1] Лао Ван. — Чунлей, говорят взрослые, детям не мешают, — сказал я ему.
«Командир Ван, впереди тупик», — сказал Ли Янь, который был впереди.
- Лао Ван вышел вперед и, действительно, на пути была высокая глухая стена около пяти Чжан. [2] Срань Господня! Мы ошибаемся? Они ведь не пошли в пещеру? Лицо командира Ванга побледнело, он посмотрел на меня, глаза у него были суровые. Шен Ла, мы слушали тебя, и в конце концов Балабана опозорили.
У меня не было уверенности, но я ходил по стене туда-сюда, упрямо ища на ней конкретные черты. Удивительно, но эта стена отражала мою тень.
Командир Ван, что-то не так с этой стеной.
Лао Ван подошел ко мне и прижался лицом к стене:
- Что случилось?
С помощью прибора ночного видения он мог видеть всю пещеру, но эффект был гораздо слабее, чем я видел.
- Чувствую себя ниже, - сказал я, вздохнув.
Лао Ванг несколько раз указал рукой на стену и сказал:
- Почему так гладко, как будто...
Слова застыли у него на губах, ибо он не знал, как лучше всего описать это. Вторая часть предложения я закончил для него.
- Зеркало.
«Как вы думаете, есть ли связь между зеркалом и выходом?» — спросил Лао Ван.
Я не знаю, но я думаю, что со мной что-то не так, это было похоже на холодную воду.
Командир Ван, кто-то другой проходил здесь, Ли Янь взял гоби и передал его Лао Вану.
- О Большой Китай, конечно, они наркоторговцы, - сказал командующий Ван. - Глядя, глядя везде, ища секретный проход или что-то в этом роде.
Я почувствовал стену, надеясь найти брешь. Внезапно передо мной появилось зеленое лицо. Он смотрел на меня, слезы крови текли из обоих глаз.
- Волосы на моей голове стояли на конце. Я рефлекторно направил на него ствол винтовки и чуть не выстрелил. Лао Ван и все остальные были ошеломлены. Они также направили пистолет туда, куда я смотрел:
- Что случилось?
- Разве ты не видишь? Я сказал, указывая на зеленое лицо.
- Видишь что? Лао Ван и другие были напряжены, и их лица выражали полное непонимание. Черт возьми! Я понял. Мой чертов небесный взор снова открыт!
- Лацу, что такое? Лао Ван думал, что я обнаружил замаскированный выход.
- Ничего. Глаза мои были полны, и я боялся твоей тени, — ответил я, стараясь успокоиться.
Тогда я сделал вид, что мне все равно. Я снова посмотрел на свое лицо, но стена была пуста. Что это за лицо?
- Я говорил тебе напугать нас? Я думал, ты действительно что-то видел, - сказал с раздражением Лао Ван. После этого он больше не интересовался мной. Вместе они начали обыскивать место, где Ли Янь подхватил быка.
Внезапно мне пришло в голову, что это человеческое лицо не похоже на призрак или что-то подобное. В конце концов, у меня был некоторый опыт с этим. Когда мы встретились лицом к лицу, у него не было выражения. Не так, как существа, которых я встречал раньше, их выражения лица были в агонии. Это лицо выглядело как дорожный знак.
Подпиши! Понял! На этот раз я не осмелился потревожить Лао Ван и решил попробовать сам. Вспоминая движения, которые я сделал, я положил руку на стену и слегка коснулся щеки. У меня снова было зеленое лицо.
- Коммандер Ван...
Лао Ван обернулся и, потеряв терпение, сказал:
- Что еще?
- Ничего, он все еще не видел. Я просто хотел спросить, нашли ли вы секретную дверь.
- Ерунда! Разве ты не видишь? Если бы мы это сделали, разве мы бы тут болтались?
- Ты очень трудолюбив.
- Ты болен?
Я все еще видел это лицо, скорее всего, это механизм, который открывает дверь. Как открыть эту дверь? Как? Его глаза немного отличались от всего остального. Само лицо было зеленым, глаза — полыми, а из глазных впадин — два кровавых следа. Это выглядело странно.
Я немного поколебался и, сжав зубы, все-таки протянул руку и вставил пальцы в розетки. Они беспрепятственно шли до самой стены. Гладкая, как стеклянная стена в том месте, где я вторгся, рванула. Как пара камней, брошенных в озеро, они создали волны.
Это все еще стена? Я поспешно выдернул пальцы и в мгновение ока она начала медленно опускаться. Я отреагировал немедленно, прежде всего, найдя укрытие и направив свое оружие в сторону стены. Лао Ван нагнулся рядом со мной и спросил: «Как ты это сделал?»
- Думаешь, я это сделал? Я ответил невинным выражением. Я шел вокруг, и вдруг стена рухнула. Я думал, вы сделали это.
- Правда? - Лицо Лао Вана излучало недоверие.
- Не говори слишком много. Будьте осторожны за стеной, я быстро сменил тему.
Когда стена полностью опустилась внутрь, я ничего не представлял: ни коробок с наркотиками, ни Мотта, ни толстяка. Увидев, что перед нами открылась картина, мы все оцепенели.
- Блядь! Какого черта это место? Лю Цзиншен
- Черт! Я пробормотал.
За стеной находился большой зал, прямо там находился пруд, наполненный черной вонючей медленно циркулирующей жидкостью. В центре зала находилась башня, облицованная человеческими головами. На вершине стены были изображены почти все казни в мире людей: отслаивание кожи, вытягивание вен, разрезание на куски, а также разрывание тела пяти лошадей[3]. В конце комнаты находились два высушенных мертвеца, сидящие бок о бок, отличные от тех, что мы только что видели, их тени были полны, а все части тела на месте. Одетые в белые китайские халаты, они подняли руки к небу, как в молитве. Вокруг зала было несколько десятков фонарей[4], которые уже были зажжены, и языки зеленого пламени скатывались вверх и вниз. То, что я увидел, было тревожным.
Атмосфера была тихой, настолько тихой, что я мог слышать звук своего сердца. Спустя полминуты Лао Ван впервые заговорил:
- Это, должно быть, древняя гробница, но для нас это не имеет значения. Оставим это для археологических исследований. Не стой дураком, работай, ищи, куда мог пойти предмет.
Он первым вошел в комнату, и мы последовали за ним, повсюду ища следы Мотта и остальных.
Когда я вошел в комнату, я почувствовал, как пара глаз смотрит на меня из темноты. Чем ближе я подбирался к мертвым, тем сильнее становилось чувство. Черт возьми! Эта штука, наверное, наблюдает за мной. В прошлый раз, когда мое тело почти захватило призрак утонувшего человека, мой третий дядя взял меня на встречу с лысым даосом. Этот даос дал мне средство на случай непредвиденных обстоятельств. Если случилась подобная ситуация, нужно успокоиться и сделать вид, что ничего не произошло. Ни в коем случае не стоит паниковать. И ты не можешь послать сигнал призраку, что видел его. Затем вам нужно найти переполненное место (займите больше Ян, чтобы противостоять призраку). Решающий шаг — проклясть все и все, на чем стоит свет. Насколько неприлично ругаться? Пройдите через всех своих предков. Призраки боятся больше зла, чем они сами. Иногда этот трюк наиболее эффективен.
Я быстро подошел к Лао Вану и встал за ним. Также рядом были Сун Чунлей и Лю Цзиншен. Прочистив горло, я начал ругаться:
- Я не могу не поклясться! Эти наркоторговцы согрешили в прошлой жизни и ведут в ней мерзкий образ жизни. Они обманывают людей, совершают нечеловеческие поступки ради забавы. Если я их поймаю, я разорву живот, вытащу кишки и обмочу шею. Трусливые женщины! Это еще не конец! Нам нужно отрубить им головы. Башня человеческих голов возле Чжан Юньвэй. Нам нужно построить ту же башню из их голов.
- Шен Ла, ты любишь пугать меня? Чжан Юньвэй стоял перед башней из человеческих голов. Он не хотел обходить ее кругами в поисках улик. Парню удалось сделать только первый шаг, когда он услышал о кишечнике, обезглавливании, башне из голов и так далее. В тот момент икра моей ноги была слегка стеснена. Я шагнул на полшага вперед и дернулся назад, мгновенно крича во рту.
Шен Ла, ты обречен на безумие? Как можно ругаться на них? Лао Ванг мог сказать только половину времени, когда сразу в конце зала послышалось эхо удара, за которым последовал взрыв. Стена рухнула, и семь или восемь посыпанных пылью мужчин вбежали в отверстие.
- Призрак! Зло! Плохие вещи! Толстяк закричал впереди. За тем, кого мы искали, Моттом, последовали его приспешники. Моя первая мысль была: Действительно ли моя клятва работает?
- Стоять! Вы окружены! Мы подняли оружие и приготовились открыть огонь.
Внезапно толпа наркоторговцев решила сотрудничать. Мотт бросил пистолет, добровольно подошел, протянул руки и сказал в хорошем мандарине.
- Ты можешь арестовать меня, просто вытащи меня отсюда!
Сказав это, он повернулся обратно к яме, все его приспешники тоже разоружились и в наручниках присели на землю.
Толстяк искал повсюду, пытаясь найти старейшего командира Ванга, увидев его, он сказал:
- Я...
- Я знаю, кто вы, спасибо за помощь, - перебил его Лао Ван.
Толстяк практически неблагодарно рычал:
- Не будь глупым и вежливым, давай убираться отсюда. Вот чертов призрак!
Только речь толстяка была прервана, так как выражение его лица сразу же изменилось. Пальцем, трясясь, он указал на выход из зала. Лао Ван повернул назад и увидел, что первоначально опущенная стена вернулась на свое первоначальное место.
Толстяк только что взорвался, он подошел к Мотту, схватил его за ворота и спросил:
- Есть ли другая дорога?
- Выбраться отсюда невозможно, мы все здесь умрем — выражением Мотта стал пепел, и он бессильно поселился на земле.
Я не знал, что с ними только что случилось, но чувствовал всю серьезность ситуации. Поэтому он подбежал к стене и попробовал тот же метод, с которым пришел. Без толку. Лицо так и не появилось, видимо, придется искать другой выход.
- Что случилось? Лао Ван проверял количество людей, из отверстия в стене вышло всего семь человек.
- Это тот сукин сын! Он спрятал наркотики в этом проклятом месте! Толстяк ругался, указывая пальцем на нос Мотта.
В течение многих лет Мотт пытался найти подходящую пещеру для хранения наркотиков на границе между Мьянмой и Китаем. Но ничего не было правильно. Их местоположение было либо слишком очевидным, либо слишком отдаленным, либо они были слишком маленькими, чтобы держать много товаров.
Пять лет назад, Мотт спас выкидыш с обрыва. После выздоровления Мяо привез его сюда в знак благодарности. Впервые в этом месте Мотт задрожал от ужаса, но пещера очень заинтересовала его. Это лучшее место для хранения наркотиков. Пещера за водопадом не была обнаружена людьми в течение сотен лет. И если бы кто-то вошел по ошибке, безголовые мертвецы вдоль дороги напугали бы его до смерти. Даже если найдется смелый человек, он не сможет попасть в главный зал. После того, как Мяо научил Мотта открывать потайную дверь в зал, он строго приказал ему не трогать высохших мертвецов и башню человеческих голов. Иначе он привлечет злых духов и будет убит.
Получив эту обетованную землю, Мотт начал запасаться наркотиками, готовясь к крупной сделке, после чего рассчитывал уйти в отставку. Кто бы мог подумать, что за пять лет, пока товар на складе, ничего не случится. Но как только началась продажа, что-то пошло не так. Мотт делал все, как ему рассказывал Мяо, не прикасался к мертвым не только в зале, но и к тем, кто находился в камерах позади него и использовался как склад хранения.
Несколько месяцев назад толстяк попал в доверие Мотта, притворившись покупателем. Он заявил, что готов купить все товары Мотта, но только при условии, что его доставят на место и он сам проверит его качество. Мотт схватил такого крупного покупателя. Он хотел закончить дела, возможно, купить небольшой остров в Карибском море и наслаждаться остальной частью своей жизни. Имея это в виду, он тут же привел сюда толстяка.
Покрываемую дорогу можно назвать гладкой, исключая хрюканье и недовольство толстяка адресом «богатых людей». Ничего странного не происходило, пока они не вошли в камеру, где хранились наркотики.
[1] «Песня невежества» — прозвище Сунь Чуньлея.
[2] Чжан (е) — китайская мера в 1 цжан длиной около 3,3 метра.
[3] Прим. Разрыв тела пяти лошадей был формой казни в древнем Китае. Лимбы и голова заключенного привязаны веревками к пяти лошадям, которых гонят в разные стороны, в результате тело разорвано на пять частей.
[4] прим. Xu Fu Lantern/Lamp — тип светильника в древнем Китае. Благодаря использованию различных специальных масел можно сжигать сотни и более лет. Чаще всего они встречаются в древних гробницах.