Том 1 Глава 8 - Словарь
В сумерках в переулке находилось более десятка книжных лавок.
Некоторые продавцы ставили свои книги на тряпку над пластиковым листом на земле, а у некоторых были мобильные тележки с пиратскими книгами, кассетами, компакт-дисками и т. д. Они также продавали мини-радио.
Небо еще не стало совсем темным, но в переулке уже были покровители, такие как Лин Шэн и Шэн Янь. Людей было мало, но атмосфера была довольно оживленной. Люди просто любили проводить там время и никогда не думали уходить. Некоторые даже приседали и читали книги перед книжными киосками.
Над аллеей был только один источник света — мощная лампочка без абажура. Лампа имела выходную мощность 100 Вт, так как освещала всю комнату.
Шен Ян с энтузиазмом проскользнул мимо маленькой толпы и подошел к первому книжному прилавку.
Она была ветераном. Зная, что книжные лавки обычно не ставят журналы для взрослых на видное место, она сразу обратила внимание на скрытые места, где продавцы хранили свои взрослые материалы.
Лин Шэн оставила ее одну и отправилась на поиски словарей.
Еще в первом книжном киоске Шэнь Янь перешел на третий. Несмотря на это, Лин Шэн не торопился. Он тщательно обыскал и, когда не нашел нужный словарь Рена, перебрался в следующий киоск.
Лин Шэн смутно помнил, что было в киосках. Словари перевода могли быть пиратскими копиями, но они сэкономили бы ему много денег.
Поэтому он пошел в киоск за ларьком и вскоре добрался до четвертого. В куче книг на полу Лин Шэн нашел то, что хотел: Словарь Рен.
"Сколько стоит?" Лин Шэн присел на корточки и вытащил словарь из стопки старых книг.
"Пятнадцать. Никаких переговоров. Казалось, владелец киоска в квадратных очках и маске из серой ткани не хотел, чтобы люди видели его лицо.
"Тексты расплывчаты. Я куплю его за 5 иен, - сказал Лин Шэн.
"Вы не можете получить его за 5 иен. Не менее 10 иен, детка. Кажется, что вы здесь завсегдатай, вы должны знать цену, - сказал владелец ларька.
«Десять?» Линь Шэн покачал головой и поднялся на ноги, притворяясь, что уходит.
"Хорошо, ладно, пять. Возьми. Владелец киоска принял встречное предложение.
"Вот так". Лин Шэн быстро достал мелкие купюры и заплатил владельцу киоска 5 иен.
Забрав словарь, он тщательно проверил его. Тюлень был чист. Это была отличная репродукция, и она была толщиной с кирпич. Такая пиратская книга обычно стоит около 20 иен. Ведь настоящие продаются примерно за 40 иен. Он получил его за такую дешевую цену только потому, что он не был популярен. Не так много людей искали словари Рена. Кроме того, это был единственный словарь Рена в киоске. Кроме того, суть дела заключалась в том, что страницы вот-вот развалятся, так как привязка вот-вот сломается.
"Это не имеет значения.
«На данный момент его можно использовать», — сказал себе Лин Шэн. Он хотел вернуться домой, чтобы начать переводить текст. 5 иен, которые он потратил, были намного больше, чем его ежедневный бюджет; отныне он должен быть очень экономным. Потратив свои деньги на такой кусок металлолома, он получил головную боль. Но если бы он смог восстановить его, кто знает, он мог бы даже подняться в цене.
Скоро, Шен Янь подошла к Лин Шэн с сумкой, полной книг, в руках.
«Как дела?» — спросила она.
Я купил словарь. Лин Шэн махнул словарем в руку. Его красный покров и белый корень резко контрастировали со взрослым материалом в сумке Shen Yan.
"Это..." Шэнь Янь уставилась на Линь Шэна с искаженным лицом, словно впервые встретила его.
«Если больше ничего нет, пойдем домой», — сказал Лин Шэн.
"Хороший выбор!" У Шэнь Яня пошевелился рот. Но она хорошо знала Линь Шэна; он всегда был таким. Это была одна из причин, по которой ей нравилось брать Лин Шэн с собой в качестве прикрытия.
"Смотрите, я купил три за 4 иены, всего за 12 иен. Разделите расходы поровну. Все, что вам нужно сделать, это заплатить 6 иен, - прошептала Шэнь Янь.
«У меня нет денег», — сказал Лин Шэн. Он покупал и сдавал в аренду эти материалы взрослым за небольшие деньги. В конце концов, большинство учеников в школе неохотно тратят деньги на такие вещи, потому что им приятно читать, но их трудно скрыть.
Следовательно, люди арендовали их за несколько центов — им не приходилось беспокоиться о том, где спрятать журналы, и это стоило намного дешевле. Также, когда смотреть было не на что и журналу было скучно, они могли арендовать еще один.
Другая причина Шэнь Янь привезла Линь Шэнь с собой, потому что она была девочкой; ей нужно было, чтобы Линь Шэн был ее фронтменом в бизнесе по прокату книг.
«Если не платить, то часть фильма...» Шэнь Янь была в недоумении.
«Вы можете дать это девочкам», — сказал Лин Шэн.
«Мальчики готовы расстаться со своими деньгами!» Линь Шэн всегда был ее деловым партнером, пока он внезапно не изменился. Шэнь Янь была расстроена.
"Вы можете перепродать их. У меня недавно был бизнес, и у меня нет на него времени. Лин Шэн не хотел продолжать сдавать книги в аренду. Для него все равно было бы приемлемо, если бы это были обычные книги, но журналы для взрослых были слишком низкокачественными.
"Вы уверены, что не хотите продолжать? Это может принести вам несколько долларов в день, - сказал Шэнь Янь.
"Я не хочу продолжать". Лин Шэн покачал головой. "Ты девушка, тебе это не подходит. Просто перестань делать это сейчас.
Разве мы не партнеры? Шэнь Янь чувствовал себя беспомощным.
«Я могу помочь вам получить помощь от Яо Дайю», — сказал Лин Шэн.
Яо Дайю был учеником другого класса, который также занимался прокатом книг, включая материалы для взрослых. Она будет рада получить журналы на условиях отправки. В конце концов, ей нечего было терять, и это также избавило ее от хлопот поиска книг.
"Отлично". Шэнь Янь продолжал сопротивляться.
Лин Шэн посмотрел на нее. Но он ничего не мог сделать, потому что она его не слушала. Хотя они были лучшими друзьями, он сказал все, что ему нужно было сказать. Теперь мяч был на ее стороне.
В переулке двое разошлись и отправились домой отдельно.
Вернувшись домой, Линь Шэн увидел записку, оставленную ему родителями, в которой говорилось, что они отправились в больницу, чтобы позаботиться о его дедушке. Они оставили на кухонном столе два охлажденных блюда — тарелку омлета с огурцом и тарелку тертой свинины с красным перцем.
Лин Шэн разогрел рис и быстро съел его холодными блюдами. Затем он бросился в свою спальню со словарем, чтобы начать изучать текст, который он узнал из своего сна.
...
Его спальня была и спальней, и офисом.
Наступила ночь, и Лин Шэн включил настольную лампу, чтобы продолжить работу над текстом Рен, слово в слово, под желтоватым светом.
Примерно через полчаса...
"Интересно!" Ссылаясь на основные правила грамматики, найденные в словаре, Лин Шэн быстро перевел две фразы на обложке книги.
"Это действительно стандартный текст Wren! Я никогда раньше не видел этого языка. За исключением небольшого преувеличения стиля, эти две фразы действительно верны!
Лин Шэн посмотрел на два предложения перед собой и на мгновение потерял речь.
Смысл этих двух фраз должен быть... Лин Шэн медленно записывал переведенные слова, по одному за раз.
Острый предмет. Длинный меч. Метод. Записка, справочник.
Когда вы читаете их вместе в предложении, это означает Справочник по фехтованию? Глаза Лин Шэна были широко открыты, когда он наконец понял это.
Он перевёл текст Рена дословно, и базовая грамматика языка не была сложной. Часто буква может иметь несколько значений, но когда разные буквы соединяются вместе, челюсть Лин Шэна падает.