Том 1 Глава 27
Мое тело немедленно напряглось. Как он узнал мое удостоверение? Кто он? Я посмотрел поближе. Конечно! Этот испорченный князь с золотыми часами — не кто иной, как человек из Ба Хуана, которого я уже несколько раз обманывал, Господь Запада!
Я попытался успокоиться как можно скорее и спросил беззаботным голосом:
- Я тебя знаю?
Лю Инг холодно посмотрел на меня:
- Ты можешь не узнать меня, но я точно знаю, кто ты. Как там меч Блэкберри? В долине Цисин ты убил всю нашу группу. Это впечатляет!
Я показал вежливую улыбку:
- Ничего особенного, я просто наказал зло.
- Убирайся с глаз моих!
Смотреть Лин Ван За моей спиной Лю Ин спокойно продолжал:
- Только потому, что вы знакомы с Лин Ван Йером, я не собираюсь продолжать этот бой. Я дам тебе 3 секунды, чтобы выбраться отсюда. Порожденный дворняга должен знать свое место.
Я не продвинулся ни на шаг.
Лин Ван Сегодня ты выпил достаточно, а я выпью с тобой.
- Кем ты себя возомнил?
Лицо Лю Ин покраснело. Он бросил содержимое своего стакана мне в лицо. Острый аромат тридцатилетнего Маотая пятидесяти трех градусов стоимостью 25 000 юаней (4 100 долларов) ударил меня по носу. Эх... Какая потеря.
- Сяо Яо! - Стекло подскочило к его ногам.
Лю Йинг придал моему соседу убийственный вид. Этого было достаточно, чтобы развеять его мужество. Он медленно спустился обратно в кресло, не сказав ни слова.
Я стоял неподвижно, тупо глядя на Лю Ин. У меня было по крайней мере 20 способов убить его прямо здесь и сейчас, но мне пришлось сдерживаться. Я был последней линией защиты Лин Ван Йера от любой угрозы, что означало, что я не мог раскрыть свою личность, хвастаясь своими способностями решить такую тривиальную проблему. Я должен оставаться невидимым до самого конца, если мне придется действовать.
- Что? Ты не собираешься отвечать?
Лю Инг продолжал приходить ко мне:
- Что это? Ты единственный храбрец в игре?
Я посмотрел на него ледяным взглядом, полным самых убийственных намерений.
Лю Ин бессознательно сделал два шага назад. Видимо, он чувствовал убийственную ауру, но, похоже, не понимал, что именно произошло.
Лин Ван Ер медленно поднялась на ноги, сжимая в руке бокал красного вина:
- Хватит, я выпью!
Она сделала большой глоток, затем взяла салфетку и вытерла ликер с моего лица.
Лю Ин уставился на нас. Он был просто шокирован:
- Подожди, Сяо. Яо, рано или поздно я заставлю тебя пожалеть о твоих действиях. Я не отступлю и никто не сможет меня остановить!
Я молча отвернулся. Оглядываясь на шокированные лица одноклассников, я взял со стола стакан белого вина и выпил его залпом. По мере того, как пряное вино тепло распространялось в моем желудке, мой гнев угасал. Я еще раз напомнил себе, что теперь не могу поддаваться эмоциям. Сегодня моя единственная задача - защитить Ван Йера.
Донг Ченг Юэ прошептала:
Сяо Яо, прости меня за это.
Я улыбнулся ей:
- Все хорошо, все хорошо.
Лин Ван Ер, не сказавший за это время ни слова, вдруг встал и поклонился всем присутствующим:
- Прости, я плохо себя чувствую, я возвращаюсь в общежитие.
Не дожидаясь ответа, она повернулась и направилась к выходу. Я быстро последовал за ней, потому что это была моя работа, чтобы защитить ее. Глядя на наши спины, Донг Ченг Юэ открыла рот, но ничего не сказала.
Снаружи актового зала нас встречали порывы холодного ветра. В такую погоду люди обычно быстро становятся трезвыми. Лин Ван Темно-синяя юбка Йер дрожала, обвивая свои красивые стройные ноги, сияя белоснежным в свете фонарей снегом. Она немного шаталась. Естественно, я подошел к ней и попытался схватить:
- Мисс, вы в порядке?
Лин Ван Он покачал головой и оттолкнул мою руку:
- Уходи.
Позволить Лин Ван Идите вперед, я спокойно следовал за ней по цветущему саду. Наконец она остановилась на каменной скамейке, обняла себя за плечи и расплакалась.
Я стоял рядом с ней, одинокая фигура в пронизывающем ветре.
Через несколько минут она подняла голову. В ее глазах были слезы.
Сяо Яо, ты знаешь, как сильно ты мне не нравишься? Я ненавижу тебя, я ненавижу тебя!
Ее слезы не прекратились.
- По его воле, ты тень, которая следует за мной повсюду. Почему? Мы с мамой просто игрушки? Почему я не могу делать то, что хочу? Почему я должен делать то, что мне не нравится? Почему за мной следят как за преступником? Я никогда не просил ничего подобного, мне это не нужно! Я ненавижу его и тебя тоже.
Я ничего не сказал, но я знал, о ком она говорит. О его отце, Линг Тянь Нане.
- Мисс.
Я продолжал мягко:
- Холодно. Нам нужно вернуться, пока кто-нибудь из нас не простудился.
Лин Ван Ер продолжал сидеть, рыдая. Наконец она встала и вытерла слезы из своих красных глаз:
- Прости.
Я покачал головой с легкой улыбкой:
- Нет, нет, ты не сделал ничего плохого, вообще ничего.
- Я не должен был злиться на тебя.
- Все в порядке, Лин Ван Йер, и она прекрасна в гневе.
- Вам нравится, когда на вас кричат...
- Правда?
- Привет.
Как говорится, сердце красавиц склонно к переменам, как ветер мая. Но я знал свое место. Снаружи казалось, что мы с Ван Йером очень близки. На самом деле мы были очень, очень далеко друг от друга.
Мы шли бок о бок по дороге обратно в общежития. Спустя некоторое время я решил спросить:
Мисс, вы действительно хотите бунтовать?
Лин Ван Он посмотрел на меня с удивлением:
- Что ты имеешь в виду?
Я широко улыбнулся:
- Если вы действительно хотите, я поддержу вашу революцию против него.
Лин Ван Вы внезапно остановились. На ее лице была маска удивления. Она рассмеялась и похлопала меня по плечу:
- Забудь. Я тебе не верю. Ты просто одна из маленьких домашних собак моего отца.
- Маленькие прирученные собаки, думаю, ей удалось меня ударить.
Лин Ван Она улыбнулась, когда вошла в общежитие.
Я стоял, глядя в отступление палаты. Однако мое одиночество длилось недолго. Красивая женщина с маленькой красной сумкой медленно подошла ко мне:
- Красавчик, не хочешь переночевать со мной?
Черт, это же школа! Проститутки хотят получить высшее образование?
Я едва сдерживал желание арестовать ее. Сжимая зубы, я не сказал ни слова. В этот момент я увидел группу людей, направлявшихся к нам. Это был Владыка Запада, вернее, Лю Ин и его спутники! Судя по их походке, они сегодня много пили. Но Лю Ин все еще хватал неполную бутылку вина. С недовольным выражением лица он пробормотал под носом:
- Как жаль, что я не получил Лин Ван Йер сегодня. Она такая красивая, у нее неземное тело. Ха-ха, если бы я мог уложить ее в постель, я бы не вылезал из нее три дня, если ты понимаешь, о чем я.
Парни, сопровождавшие его, одержимо хихикали.
А потом у меня появилась идея. Я бросился вперед, затаскивая проститутку в соседние кусты.
- Не торопись!
Девушка повернулась ко мне:
- Хочешь сделать это на траве? Я не против, но это будет стоить 50 долларов. Хорошо?
Без колебаний я вытащил 200 юаней:
- Это для вас, если вы поможете мне что-то сделать!
- Что это?
- Видишь парня с рыжими волосами? Он богатый идиот. Я хочу, чтобы ты заманил его в комнату.
- Он действительно богат?
- Непристойно.
- Ладно, хватит.
Проститутка оттолкнула меня и пошла к группе Лю Ин. Остановив его возле фонарного столба, она быстро договорилась с ним. Девушка была хорошенькая, и Лю Ин был только что отвергнут, поэтому он быстро позволил себя убедить.
В тени я внимательно следил за ними за воротами кампуса. Когда я получил телефон, я набрал номер Ван Синя.
- Что случилось, чувак? Он был удивлен.
- Я не мог перестать смеяться.
- Не могли бы вы связаться с людьми из отдела по борьбе с проституцией участка, который находится недалеко от университета Лю Хуа? Да, и пусть они схватят униформу для меня, у нас сегодня будет подметка.
- Хмм? С каких это пор тебя так волнует мораль?
- Что в этом плохого? Просто отправь их быстро, или я уйду сейчас.
- Хорошо. Только не угрожай мне больше, детка.
- Ни за что!
Я последовал за Лю Ин и проституткой. Они отправились в быстрый и легкий мотель. Вскоре я увидел четырех полицейских, которые бросились ко мне. Я знал их всех.
- Брат Сяо Яо!
- Где униформа?
- Вот так.
Я быстро переоделся в совершенно новую полицейскую форму. Я нашел значок в кармане рубашки. Боже мой, это форма заместителя командира!
Мы все вместе зашли в мотель и показали наши значки. На приеме нам сказали, что Лю Ин в комнате 308.
Мы быстро поднялись на третий этаж. Я пытался открыть дверь, но она была на цепи. Комната стонала. У меня не было выбора, кроме как выгнать ее.
Прежде чем я вошел, я достал полицейский значок и положил козырек униформы на мои глаза. Я не хотел, чтобы Лю Ин узнал меня.
- Вы оба арестованы по подозрению в проституции. Вы имеете право обратиться к адвокату, но вы должны пойти с нами сейчас.
Лю Ин уставился на меня пьяными глазами:
- Отвали, кусок дерьма! Ты знаешь, кто мой отец?
Мой кулак попал ему в щеку. С каким удовлетворением я услышал легкий хруст и увидел кровь в углу моего рта.
- Неважно, кто ты... Наручники.
Я вышел из комнаты с глубоким чувством морального удовлетворения и радостной улыбкой. Я снял свою форму и отдал ее полиции, которая была снаружи. Перед отъездом я попросил ребят отпустить девушку и взять только Лю Ин. Я быстро покинул отель. Теперь все негативные эмоции, которые мучили меня после вечеринки, ушли. То, что я не смог дать отпор во время праздника, не значит, что я не могу отомстить. Я всегда придерживался одного правила: джентльмен должен всегда мстить, желательно на следующую ночь.