Том 1 Глава 6 - Нападение бандитов
Они были бандитами! Внезапно из кустов выскочили десятки сильных мужчин. Большинство их одежды были грязными и рваными, но выражение их лиц было чрезвычайно свирепым. Их лидер был высоким и хорошо построенным. Лицо у него было мрачное, а прищуренные глаза были полны холода и жестокости. - Черт возьми, ты знаешь, кто мы? - Ты посмел ограбить торговую компанию Лукка? Жик! Стрелка попала в шляпу на голове Бэнсона. Если бы Бэнсон не убрал шею так быстро, эта стрела была бы прибита к его голове. Бэнсон выглядел испуганным. Он быстро забрался в карету и уже не смел выходить. Следующей сценой стала битва между гвардейцами и бандитами. Две группы людей сражались рука об руку. Бандиты были явно сильнее. Однако охранники Каравана Лукки были обучены и хорошо оснащены. Они вряд ли могли бороться с бандитами ничьей. Этот тупик продолжался до тех пор, пока лидер бандитов не вступил в бой. Как только вождь бандитов вступил в бой, хрупкое равновесие тут же было нарушено. - Могущественный рыцарь! - громко закричал кто-то. «Рыцарь» в этом мире был не просто титулом, а произведением, похожим на магов. У них также были мощные навыки, но они не были такими редкими и могущественными, как колдуны. Высокий бандит в кожаных доспехах вытащил из-за пояса большой рыцарский меч. Он порезался, и белый свет вспыхнул на черном, как лезвие. Один из охранников поднял длинный меч, чтобы сразиться с ним. Однако и мужчина, и меч были разрублены пополам мечом вождя бандита. -Хахаха.. Банда аплодировала. На лице вождя появилась жестокая улыбка. Это было так же просто, как рубить для него овощи длинным мечом. Никто не мог устоять перед его легкой атакой. - Воинствующая Аура! Только рыцари выше 3-го уровня могут иметь воинственную ауру. Кто-то кричал в отчаянии. Лицо вождя было покрыто кровью. Его лицо было наполнено яростью и убийственным намерением. Охранники были быстро разгромлены. Все больше и больше людей падают. Бандиты никогда не прекращали убивать. Они хотели убить всех в караване! Вся сцена превратилась в хаос. Люди в караване бросились наугад. Однако бандиты догнали их и жестоко убили. Бэнсон, дрожа всем телом, скатился с повозки, словно стоя в снегу без одежды. - Все кончено! Все кончено! Выражение лица Бэнсона было очень уродливым. Потеря товаров в караване была вторичной. Самое главное, что его жизнь вот-вот будет потеряна. - Молодой мастер! Молодой джентльмен! Мартин, укрывшись под каретой, тихо позвонил. Он был встревожен и напуган, ища фигуру Джоэлсона. Как раз когда главарь развлекался, по небу вдруг пронеслась ярко-красная линия. Руководитель выглядел испуганным и подсознательно поднял меч, чтобы заблокировать удар. Это был огненный шар! Огненный шар ударил длинным мечом и был сломан белым светом на мече. Прежде чем он смог вздохнуть с облегчением, перед ним появился еще один огненный шар. Его воинственная аура еще не восстановилась. Без поддержки его воинственной ауры длинный меч мгновенно превратился в лужу расплавленного железа под жаром огненного шара. - Ага! Лидер кричал от боли. Расплавленное железо из длинного меча брызнуло ему в лицо, заставляя кричать от боли и жары. Однако в конце концов он нашел возможность. Его тело умело покатилось и увернулось от третьего огненного шара. Эта сцена произошла в одно мгновение. Все изменилось в одно мгновение. Все были шокированы и перестали драться. Охриплый голос звучал медленно. Вождь поднялся с земли и все лицо его горело, пока оно не сгнило. Это было крайне отвратительно. Один глаз был слеп, а другой полон ненависти и страха. - Какая жалость... Человек медленно вышел из тени кареты. Все посмотрели на него, и их глаза мгновенно расширились. Он был красивым молодым человеком с безразличным выражением лица, с неописуемым спокойствием и изяществом. - Молодой мастер! «Сэр Джоэлсон!» — кричали юные Мартин и Бэнсон. Их лица были полны волнения и радости. Молодой Мартин увидел, что с его молодым хозяином все в порядке, и Бэнсон радовался, что он выжил. - Я не ожидал, что фокусник прячется в маленьком караванчике Лукки. - Скрежет зубами, - сказал главарь. Джоэлсон равнодушно посмотрел на него и поднял правую руку. В его руке появился огненный шар размером с кулак. Он ощущал жар даже на расстоянии. Лицо лидера внезапно стало очень испуганным. Он повернулся и без колебаний скрылся. Лица бандитов также были полны страха. - Маг! Это на самом деле волшебник! - Черт возьми, беги! - Аргх! После крика бандит упал на землю с большим отверстием в груди. Его тело пахло ожогами. Очевидно, ему не повезло, когда огненный шар ударил его. Это еще больше усилило страх в сердцах других бандитов. Все бандиты ринулись в панике. Некоторые даже сбежали с дороги смерти. - Чего ты ждешь? - Джоэлсон холодно фыркнул. Только тогда охранники каравана откликнулись и тут же погнались за ними. Их моральный дух значительно возрос. Ситуация мгновенно изменилась. Стражи порядка подавляли бандитов и воевали с ними. Джоэлсон тоже быстро погнался за ними. Он не мог позволить вождю, который был хотя бы рыцарем 3-го ранга, сбежать. По пути он быстро убил еще двух бандитов, которые убегали. Это было прекрасное чувство, лишить кого-то жизни по вашему приказу. Огненные шары танцевали у него на кончиках пальцев, и каждый из них мог легко забрать жизнь. Сила магии была слишком велика и обычные люди не могли с ней бороться. Только их лидер. .. Он действительно увернулся от трех огненных шаров. Это было невероятно. В пустом месте Джоэлсон позвонил Дю Лу и сел на спину. Он приказал ему лететь близко к лесу на малой высоте. Вскоре после этого фигура вождя кольца была замечена отчаянно убегающей. Он бежал очень быстро, выпрыгивая из леса, как олень. Увидеть его фигуру было практически невозможно. Однако, как бы быстро он ни бегал ногами, он не мог соответствовать скорости полёта Дю Лоо. - Черт, я встретил волшебника, который бесконечно стреляет огненными шарами. Этот малыш-монстр? Он проклял, когда убежал. Он почувствовал, как небо над его головой внезапно потемнело. Он бессознательно повернул голову. Лицо лидера было тупым, и он был ошеломлен. Небо было омрачено, и лицо лидера было наполнено гневом. - Что за...? Это были его последние слова. Хруст! Ду Лу откусил более половины тела лидера одним укусом. Пожевав дважды, он, казалось, почувствовал, что на вкус не очень хорошо, и его вырвало. Мясной соус и кровь, смешанная со слюной Ду Лу, упали рядом с двумя одинокими сломанными ногами. Увидев это, Джоэлсон почувствовал тошноту. - Идиот, не делай этого так отвратительно в следующий раз. Он дважды ударил Ду Лу по голове. Ду Лу крикнул обиженный и кивнул. ________________________________________ Телепат [...]