Том 1 Глава 5 - Караван Лукка
Когда Ду Лу нырнул вниз, красный свет на его теле осветил нескольких диких волков, и на лице Джоэлсона появилось разочарованное выражение.
Ду Лу даже не двигался, но сила дракона так пугала диких волков, что они не смели двигаться.
Тела их плотно прижимались к земле, хвост зажимался, из-под тела текла вонючая жидкость.
Дю Лу не тратил много энергии на то задание, которое ему дал Джоэлсон. Один удар когтей за другим, несколько когтей, он раздавил нескольких диких волков в фарш.
Джоэлсон случайно бросил заклинание огненного шара и поджег дикого волка.
Это заставило Джоэлсона почувствовать, что это совсем не интересно.
Джоэлсон хотел встретить более могущественных волшебных зверей. Обычные звери, такие как волки, могут быть немного опасны для обычных людей, но для огненного дракона уровня 3, такого как Ду Лу, было совсем не трудно проверить истинную силу Ду Лу.
Джоэлсон долгое время ехал на Дю Лу в лесу.
Он был так разочарован, что не знал, сколько там несчастных зверей, но не встретил ни одного волшебного зверя. У него не было выбора, кроме как приказать Дю Лу вернуться тем путем, которым он пришел.
В ближайшие дни Джоэлсон будет кататься на Ду Лу и летать вокруг него.
Главной причиной было повышение боевой осведомленности Ду Лу.
Дю Лу жил слишком уютно на ферме Божественного Дракона. Он не хотел, чтобы Дю Лу превратился в дракона, который может только спать и флиртовать.
В будущем Ду Лу обязательно станет для него важным боевым партнёром.
Поэтому ему пришлось развивать боевые способности Ду Лу.
В последние несколько дней Джоэлсон также постоянно сажает плоды чешуи дракона.
В настоящее время на ферме была только одна кровать, и он мог посадить не более пяти плодов драконьей чешуи. Цена семян каждого плода чешуи дракона составляла 100 золотых монет.
Золотые монеты, выпускаемые Дю Лу каждый день, были примерно такими же, как и потребление.
Джоэлсон думал об укреплении гнезда маленького дракона до среднего уровня. Таким образом, он мог зарабатывать в общей сложности 5000 золотых монет каждый день. Однако стоимость усиления требовала 10 000 золотых монет, поэтому Джоэлсону ничего не оставалось, как временно отказаться от своего плана.
После нескольких дней путешествий Джоэлсон и Дю Лу наконец-то встречают волшебного зверя.
Это был питон, который мог выплюнуть торнадо для использования в качестве лезвия. Его сила была на уровне 2.
Однако сила дракона Ду Лу заставила волшебную змею 2 стадии не иметь желания сражаться. Он только осмелился убежать и не решился оглянуться назад.
Съев жареное мясо волшебного зверя, Джоэлсон примерно понял силу Дю Лу.
Для тех, кто был ниже 3-го уровня, он был непобедим.
- Молодой мастер Джоэлсон, мы прибудем в столицу через три дня!
После более чем десяти дней путешествий, молодое и нежное лицо молодого Мартина несколько проветрилось, но он, казалось, был очень взволнован.
Потому что он знал, что молодой мастер Джоэлсон вот-вот станет благородным и великим магом.
И как его слуга юный Мартин чувствовал себя несравненно польщенным.
Джоэлсон высунул голову из кареты.
Глядя на пейзаж за окном, он не мог не вздохнуть.
Пейзаж по пути становится все более и более красивым в последние несколько дней. Он не был таким опустошенным, как раньше, и это заставило его чувствовать себя хорошо.
- Кто это?!
Внезапно кто-то громко закричал.
По мере приближения кареты Джоэлсона выходили трое или четверо охранников в кожаных доспехах и мечах.
Лица охранников были полны бдительности и готовы были в любой момент атаковать.
Мартин-младший не видел такой ситуации. Он был шокирован и тут же закричал: Я камердинер семьи барона Эдварда. Не нападайте! Мы неплохие!
Когда охранники услышали это, все были озадачены.
Услышав это, Джоэлсон тоже почувствовал себя немного странно. Он вышел из кареты и сказал охранникам: — Мы просто проходим мимо.
Охранники увидели прекрасного молодого человека с благородным видом. Атмосфера немного обезвредилась, но они все еще не полностью потеряли бдительность.
Мужчина средних лет, немного толстый и очень роскошно одетый, шагнул вперед и спросил: Что случилось?
Несколько охранников объяснили ему ситуацию.
Подошел мужчина средних лет и поговорил с Джоэлсоном.
Джоэлсон сделал вид, что случайно сказал, что собирается поступить в столичную магическую академию. Услышав это, отношение мужчины средних лет к Джоэлсону мгновенно изменилось.
- Я понял. Наш караван тоже направляется в столицу. Сэр Джоэлсон, почему бы вам не пойти с нами? По дороге будет не так скучно.
Узнав, что Джоэлсон был учеником магической академии, мужчина средних лет тепло пригласил его присоединиться к их каравану.
Джоэлсон согласился.
Еще несколько дней в дороге. Я хотел бы поговорить с кем-нибудь другим.
После разговора Джоэлсон узнал, что стюардом каравана был мужчина средних лет по имени Бансон. Караван принадлежал торговой компании Lucca, очень известной в столице.
Чтобы подружиться с Джоэлсоном, будущим магом, Бэнсон специально подарил Джоэлсону карету.
Джоэлсон тоже был очень счастлив. В итоге экипажи каравана оказались намного лучше его собственных.
Джоэлсон следовал за караваном два дня. Каждый день Бэнсон приглашал Джоэлсона пообедать с ним.
- Сэр Джоэлсон, пройдя гору впереди, мы можем добраться до столицы после еще одного дня ходьбы. Бэнсон сказал Джоэлсону, сидя на лошади и глядя на гору перед ним.
Джоэлсон кивнул, чувствуя себя немного счастливым.
Путешествия в эти дни были слишком скучными и очень неудобными.
Теперь Джоэл хотел только принять ванну и найти большую кровать для сна.
- Мистер Бэнсон. Джоэлсон неожиданно указал на последние вагоны каравана и с любопытством спросил.
Джоэлсон несколько дней держал этот вопрос в своем сердце.
Большинство экипажей Lucca Caravan использовались для перевозки шкур волшебных зверей и магических кристаллических руд, купленных на далеком западе.
Но последние несколько экипажей были покрыты толстой черной тканью, что вызвало некоторое любопытство Джоэлсона.
У Бэнсона было странное выражение в глазах, и он сказал с улыбкой: — Это всего лишь несколько живых, низкоуровневых волшебных зверей. Все благородные дамы в столице любят держать одного в качестве домашнего животного.
Джоэлсон кивнул и больше не задавал вопросов.
Магические звери низкого уровня?
Джоэлсон видел, как люди приносили еду в вагон со всеми инструментами.
Могут ли животные использовать вилки и ножи?
Однако, поскольку Бэнсон не хотел говорить об этом, Джоэлсон больше не задавал вопросов.
Караван некоторое время двигался вперед и проходил густой куст.
Жик!
Внезапно в воздухе раздался пронзительный звук.
Несколько охранников перед караваном упали на землю, их тела были полны стрел.
- Быстро! Приготовьтесь к битве! Враги атакуют!
Хаос мгновенно царил в караване.
Один за другим охранники обнажили свои мечи и разошлись по строю, защищая весь караван посередине.
Выражение лица Бэнсона стало очень нервным.
- Теперь у нас проблемы!
________________________________________
Телепат [...]