Том 1 Глава 12 - Просто еда?
Хао Рен ошеломленно уставился на старика. Чжао Цзяи и другие, однако, внезапно отпустили его и попытались держаться подальше. Рядом со входом в общежитие гуляло много учеников — некоторые только что вернулись со своих занятий, а остальные направлялись домой с рюкзаками. На данный момент все с любопытством смотрели на Хао Рен. Хао Рен был совершенно смущен, но решил молчать. «Пожалуйста, садитесь в машину», — сказал старейшина Сан. "Нет!" В этот момент упрямство Хао Рен было освобождено, и он закричал. "Что, черт возьми, происходит. Я даже не получил никакого уведомления». Хао Рен был не очень доволен. "Дитя Хао, вы уже помолвлены с З. Лучше не действовать в таких вещах слишком иррационально, - сказал Старший. Хотя его слова, возможно, не были услышаны теми, кто стоял довольно далеко, Чжао Цзяи и два других соседа слышали каждое их слово: «Вовлечены?», они не могли не повторить его вслух. «Кто такой Зи?» — смущенно спросил Чжао Цзяи и Цао Руньхуа. Но они просто беспомощно покачивали головой. «Если хочешь, мы можем подождать тебя здесь», — любезно сказала Сонг. "Ты победил!" Увидев вокруг себя больше людей, Хао Рен быстро запрыгнул в машину. Черный лимузин Lincoln Stretch выехал под глаза всем. После инцидента Хао Рену было трудно оставаться «скромным». Что они делают с Хао Рен? Чжоу Лирен резко заговорил, когда черный Линкольн покинул их. Машина некоторое время тихо ехала по городу, пока не добралась до двухэтажного дома. Можно подумать об этом так неприхотливо, что это дом богатой семьи. Машина остановилась, и старейшина Сунь решил провожать Хао Рен к двери дома, нажав на колокол. «Входите», — тихо сказала красавица в фартуке, открывая дверь. "Я привел его сюда, мадам. Я должен вернуться; пожалуйста, позвони мне, если тебе что-нибудь понадобится, — вежливо сказал старейшина Сунь. «Да, спасибо, Старейшина. Я не буду вмешиваться в вашу работу. Похоже, ты прорвешься через девятый уровень Пурпурного Свитка Света. Я больше не буду тратить время, — тихо сказала она. «Спасибо, мадам», — склонился старейшина Сун, сложил руки впереди, сел в черный Линкольн и уехал. Затем прекрасная женщина улыбнулась Хао Рену, который стоял в проходе, и сказала: «Войди и сядь». Ее улыбка могла разрушить город. . И еще одна страна. (Китайская идиома, описывающая красоту женщины... вы знаете, эти китайцы:) Ее волосы были элегантно связаны, как будто она только что сошла с картины. Увидев ее, Хао Рен тут же забыл обо всех бедах. «О...» — ответил он прямо и вошел в дом. Комната была деликатно отреставрирована и тщательно очищена. Она взяла с собой Хао Рен, затем повернулась мягко и спросила: «Ты еще не ела, не так ли?» «Нет...» — ответил он тоже глупо. Он не мог злиться на эту элегантную и красивую женщину перед ним. "Я Чжао Хунъю, Мама Ци, ее отец последовал за ней в школу, так что они скоро вернутся». Она взяла Хао Рен на диван и улыбнулась: «Садись, я пойду готовить». «Это должно быть точное определение того, что значит понимающая жена и любящая мать», — подумал Хао Рен, уставившись на нее. Хао Рен сел и стал озираться. Несмотря на то, что внешне он выглядел просто, дизайн интерьера и отделка были очень приятными и блестящими. Белая лестница слева вела в спальню на втором этаже. Справа находится офис. Большая, темно-коричневая книжная полка внутри кабинета принесла сущность научной семьи. Пушистый ковер в гостиной был идеальным. Средневековая люстра над ней показывала богатство семьи. Ка! Дверь открылась, и Чжао Гуан и Чжао Янцзы вошли в дом. Чжао Янцзы все еще была в своей светло-голубой школьной форме. Увидев Хао Рен, она возненавидела зубы. Но у нее не было никаких признаков удивления. «Ее отец, должно быть, сказал ей заранее», — подумал Хао Рен. «Ты здесь», — слегка приветствовал его Чжао Гуан. «Дядя», — быстро встал Хао Рен и поздоровался с ним. Он не видел своего тестя в Чжао Гуане, но должен был быть вежливым, так как теперь считался гостем. Он посмотрел на стоявшего на боку Чжао Янцзы, завышенного. Хао Рен содрогнулся от мысли обручиться и влюбиться в старшеклассницу — не говоря уже об их сложном прошлом. «Все в порядке, садитесь», — спокойно сказал Чжао Гуан и обратился к Чжао Янцзы, — «Вы, ребята, поговорите». У меня еще есть работа. " Затем он вошел в кабинет и начал проверять документы. Чжао Янзи стоял на ковре, глядя на Хао Рен. Она выглядела так, будто хотела съесть его живьем. «Позвольте мне предупредить вас, я никогда не соглашался жениться на вас. Так что если ты не будешь держать руки при себе, я отрежу их! Она сказала агрессивно. «Проблема в том, что я никогда не хотел жениться на тебе. Что делать, если меня похитили? Хао Рен также придал Чжао Янцзы недружелюбный вид. Затем он подумал: «Мне действительно нужно злиться на такую школьницу, как она?» Но потом понял, что в нынешней ситуации эта школьница - его невеста. "Я поднимусь наверх к компьютеру. Сиди здесь! Чжао Янцзы посмотрел на Хао Рен и пошел по лестнице. «Зи!» Строгий голос Чжао Гуана донесся из кабинета справа. Услышав отца, Янцзы стиснула зубы, но тут же остановилась. После серьёзных раздумий она вздулась, закатила глаза Хао Рен и медленно, словно таща за собой тысячи камней, пришла и неохотно села рядом с ним на диван. «Смотри телевизор, если не хочешь говорить», — неохотно взглянул на него Хао Рен и включил телевизор с пультом дистанционного управления. Чжао Янзи продолжал сердито смотреть на него. Игнорируя ее, Хао Рен продолжал переворачивать каналы. "Сладкий козёл и большой волк"? Хао Рен повернулся к ней: «Это должен быть твой тип». (Это китайский мультсериал для детей в детском саду и начальной школе.) "Иди в ад!" Чжао Янзи схватил что-то со стола и собирался ударить его. «Зи!» Чжао Гуан снова назвала своё имя из офиса. Казалось, он оставил в гостиной пару глаз, точно зная, что делает Чжао Янцзы. Чжао Янцзы неохотно положила тему вниз, но взгляд её всё равно был направлен на Хао Рен. "Я предупреждаю вас. Не своди меня с ума! Хао Рен немного улыбнулся. «Ты меня так ненавидишь?» Чжао Янзи надулся. "Ну, ты мне совсем не нравишься. "Я тоже". Ты всегда злишься, и ты не такой милый. Было бы жаль, если бы кто-то женился на тебе, - сказал Хао Рен. "Ты!" Чжао Янзи открыла глаза. "Вы двое, прекратите драться. В любом случае вы будете мужем и женой». Чжао Хунъюй вышла из кухни с блюдом в руках. «Мама... он пугает меня», — сказал Чжао Янцзы ласково-очаровательно. «Я видел все, и ты был единственным, кто издевался над кем-либо здесь», — тихо улыбнулся Чжао Хунъюй и вернулся на кухню, чтобы подготовить второй курс. "Хорошо, хорошо для тебя, вонючий дядя. Даже мои родители на вашей стороне, как только ее мать ушла, Чжао Янцзы тут же разоблачил ее «порочный» характер. "Почему ты такой упрямый? «У тебя есть парень в школе?» — спросил он, вспоминая всех школьников на улицах.