Том 1 Глава 3
С этим развитием усадьба герцога стала довольно оживленной.
Король Данфан Лу и его окружение прибыли лично. Хотя свита была небольшой, всего семь или восемь, они включали других герцогов, а также нескольких королевских чиновников. Самым удивительным было то, что король взял с собой свою больную дочь Дунфан Гиджо.
Надо было отдать им должное, герцоги и чиновники были на вершине актерского мастерства. У короля и герцогов одно лицо было печальнее другого.
Как будто Цзян Чэнь был членом их семьи.
Цзян Фэн мало что сказал, только поблагодарил их за соболезнования. Если бы они действовали так, как хотели, они бы это получили.
Однако, когда дело дошло до Джиджо, этой болезненной девушки, чтобы зажечь благовония, она сказала тихим голосом:
Большой брат Цзян Чен, Мне жаль, потому что ты втянут в эту историю только потому, что Джиджо так бесполезен. Но не волнуйтесь, если после смерти есть жизнь, Джиджо лично извинится перед вами. Когда мы там, ты можешь бить меня, кричать на меня или делать что хочешь. Мой отец провел церемонию, чтобы помолиться за меня, так что твоя смерть - ошибка Гиджо. Я надеюсь, что только Джиджо будет понят и обвинен небом, не затрагивая моего отца или людей королевства.
Маленькая девочка говорила в такой напряженной атмосфере, продолжая, даже если ей не хватало дыхания, она была искренней и довольно серьезной. Эти слова заставили дворян немного стыдиться своих поступков.
Даже толстому Сюаню было трудно ненавидеть ее, хотя он ненавидел всех членов королевской семьи Дунфан.
- Принцесса, парень уже мертв, так что нет смысла говорить все это. Если ты действительно чувствуешь себя виноватым, женись на брате Чена, когда будешь там. Он не мог быть вашим мужем в жизни, но после смерти. Ха! О, да, мой брат Чен любит красивую задницу. Что касается тела, то он...
Никто не мог заткнуть Сюань, когда он начал говорить. Его слова сильно разозлили короля. Ты, блядь, толстый, обвиняешь мою дочь? Ты хочешь, чтобы она скоро умерла?
Тем временем герцоги пытались контролировать их мимику. Они очень боялись, что этот шут, толстый Сюань, заставит их смеяться, и улыбки появятся на их лицах в неподходящее время.
Цзян Чэнь удобно лежал в гробу, когда услышал, что Сюань начинает терять контроль над ситуацией. Как он мог лгать, когда это случилось? Он сел и нахмурился:
- Толстяк, ты даже не дашь мне умереть с миром?
За исключением отца, все были ошеломлены, увидев Цзян Чэня.
Толстый Сюань был вне себя от радости:
- Брат Чен, ты притворялся мертвым?
- Играть в труп утомительно, не хочешь попробовать сам?
Король Дунфан Лицо Лу окаменело, когда он увидел, как Цзян Чэнь внезапно сел. Его приспешник немедленно заявил:
- Цзян Чэнь, как ты смеешь подделывать свою смерть! Ты ввел в заблуждение своего короля и совершил измену! Вы и весь ваш клан должны быть немедленно казнены!
Царю никогда не хватало таких сикофантов.
Цзян Чэнь был слишком ленив, чтобы обратить на него внимание, поэтому просто вышел из гроба. Он спокойно спросил короля:
- Ваше Величество, Цзян Чену повезло, что он не умер. Я просто хочу спросить, ты собираешься снова побить меня тростью, или ты извинишь меня за непредумышленное убийство?
Дунфан Лу был царствующим королем, но даже его сердце пошатнулось, когда он встретил взгляд Цзян Чэня. У этого молодого человека, который поднялся из гроба, была таинственная, непонятная аура, которая заставила короля стать немного осторожнее.
- Хмм! Я король этой страны! Почему я должен отвечать на твой дерзкий вопрос? Если вам повезет выжить, вас простят, Дунфан Лу хотел убить Цзян Чэня на месте, но инстинкт сказал ему, что в этой ситуации лучше вести себя, как подобает королю.
Если бы он сделал хотя бы один шаг в сторону Чена, его подчиненные могли бы подумать, что он действовал неподобающим образом в соответствии со своим статусом, не говоря уже о том, что герцог Цзян, безусловно, восстал бы.
- Ваше Величество, эта крыса притворилась мертвой, чтобы избежать ответственности. Такое предательское отношение заслуживает смертной казни! Герцог просит, чтобы его величество строго судил его, чтобы добиться правосудия.
Это снова был сикофант.
Тем не менее, герцог Цзян Фэн тоже не терял времени, он вскочил и закричал:
- Что это значит, Дюк Тяньшуй? Его Величество сказал, что больше не будет настаивать на разрешении вопроса, чего бы вы хотели добиться своей просьбой?
Это была знакомая картина в кругу 108 дворян. В конце концов, герцог Тяньшуй и Цзян Фэн, герцог провинции Цзян Хань, были печально известными конкурентами.
Герцог Тяньшуй холодно рассмеялся:
- Цзян Фэн, разве не странно, что твой сын жив? Я подозреваю, что вы тоже были вовлечены. Я прошу Его Величество тщательно расследовать это. И если я говорю правду, клан Цзян должен быть уничтожен.
Цзян Чэнь рассмеялся, увидев, что его отец вот-вот взорвется, и уставился на короля Лу и его дочь Цзиджо.
Он сказал случайно:
- Ваше Величество, уничтожить клан Цзян будет легко, но можно ли так же легко спасти жизнь Ее Высочества?
Выражение лица короля изменилось:
- Что ты имеешь в виду, Цзян Чэнь?
Ничего особенного, когда я был на грани жизни и смерти, мне казалось, что я слышал божественный голос, который дал мне много знаний, некоторые из них о болезни принцессы. Поразмыслив о ней и ее болезни, я решил жить дальше и спасти принцессу. Если Ваше Величество думает, что я должен умереть, пожалуйста, прикажите меня снова избить до смерти!
Цзян Чэнь был очень умен, и он знал, что сказать, чтобы заинтересовать кого-то. Его слова ударили именно по уязвимому месту короля.
Будучи правителем королевства, Дунфан Лу был тираном и параноиком, но в сердце его отца не было никого более драгоценного, чем Джиджо.
У него было искушение услышать, что боги заинтересованы в болезни его дочери. Ведь церемония проводилась именно ради ее исцеления.
Болезнь, которую не могли вылечить ни эликсир, ни лекарство, была уделом богов.
- Цзян Чэнь, ты уверен, что говоришь? Хотя Дунфан Лу был королем, он не мог не чувствовать себя неловко в то время. Ведь именно он приказал избить этого парня до смерти.
- Как я смею лгать Вашему Величеству?
- Хорошо! Цзян Чэнь, все, что ты попросишь, будет тебе дано. И если вы сможете вылечить Джиджо, все сокровища и вся сила в королевстве будут вашими.
Теперь очередь Цзян Фэна нервничать. Он боялся, что из-за того, что Чена избили, он решил сыграть с королем. Если это так, то впереди будут большие проблемы.
- Чен, твои медицинские знания низки. Многие уважаемые врачи в Королевской больнице пытались вылечить ее, вы уверены?
- Успокойся, отец. Даже не имея обширных знаний в области медицины, я считаю, что здесь нет места ошибкам, потому что есть божественное руководство.
Да, да. Цзян Чэнь, не стесняйся говорить, что у тебя на уме. Вы будете прощены, если ошибетесь, но вы будете вознаграждены, если сможете помочь, - сказал Дунфан Лу.
Награда? Для Цзян Чэня это не имело значения. Он действительно собирался положить этому конец. Награды и награды – это путь к смерти.
Сегодня, Цзян Чен решил быть максимально скромным. Он понимал, что с тех пор крайняя скромность обеспечит его безопасность, а споры о почестях и наградах приведут к вражде с королём и ревности других герцогов.
Подумав, Цзян Чэнь сказал:
- Ваш покорный слуга преступник и не смеет просить о почестях. Ваш слуга будет выполнять свой долг, не боясь других, только если Ваше Величество простит мои преступления.
Герцоги, дружелюбно относящиеся к Цзян Фэну, смеялись над собой, когда услышали слова Цзян Чэня. Этот парень говорил еще более лаконично, чем его старик.
Прощение преступлений Король Лу мог дать ему одно слово.
- Хорошо. Поскольку мы говорим в присутствии дворян, настоящим я прощаю вам все ваши преступления. Отныне вы снова наследник герцога Цзян Фэна со всеми титулами и привилегиями. Если кто-то помнит ваши прошлые грехи, ему придется иметь дело с королевской семьей.
Слова короля были весьма великодушны. Он не только простил Цзян Чэня, но и запретил другим помнить о его преступлениях. Это означало, что семья Цзян больше не могла беспокоиться об этом в будущем.
Цзян Чэнь ослепительно улыбнулся и произнес шокирующие слова:
- На самом деле, Ее Высочество не больна.
Эти слова шокировали всех.
Цзян Чэнь хотел умереть? Он посмел сказать, что принцесса не заболела после всей этой шумихи? Была бы она такой, если бы не болела?
Король хотел ударить Цзян Чэня по лицу, но благоразумие заставило его сдержаться. Он должен был позволить ему закончить, даже если он больше не мог этого выносить.
- Каковы выражения на ваших лицах? Ты правда хочешь, чтобы принцесса заболела?
Герцог Тяньшуй больше не мог сдерживать себя:
- Джуниор Цзян, ты смеешься над королем. Хочешь умереть?!
Цзян Чен задумчиво почесал нос и сказал:
- Ваше Величество, я уже говорил, что получил божественное знание, чтобы пролить свет на болезнь принцессы. Некоторые могут разозлить богов, если они продолжат шуметь.
При любых обстоятельствах король Лу был бы уверен, что Цзян Чэнь говорит глупости.
Однако он не мог позволить себе не верить ему сейчас. Во-первых, вопрос касался жизни его дочери, а во-вторых, ребенка избили до смерти тростью, и он был жив. Даже он не мог себе представить, что это может быть, если не божественное вмешательство. Он хорошо знал мастерство ответственных за проведение казней, как можно было выжить после встречи с ними?
Дунфан У Лу не было другого выбора, кроме как верить Цзян Чэню, исходя из этих двух причин. Он серьезно сказал:
- Герцог Тяньшуй, ты свободен.
- Ваше Величество, эта крыса говорит дикую чушь, - поспешно сказал герцог.
- Оставь это! Царь гневно сказал.
Герцог Тяньшуй послушно отступил, спрятавшись в толпе. Несмотря на его желание уничтожить семью Цзян, ему не хватило смелости встретиться лицом к лицу с королем.
- Ваше Величество, боги злятся. Они не будут говорить, пока человек, который их прервал, не ударит себя три раза. Но герцог Тяньшуй - могущественный герцог, так что его это не должно беспокоить?
- Похоже, все сводится к вопросу о верности герцога Тяньшуй королевству. Если бы это был я, я бы ударил себя 30 раз, а не какие-то жалкие три раза — как только Цзян Чэнь закончил, дворяне за королём стали шептать. Некоторые считали это чепухой, а другие принимали это за чистую монету.
Конечно, им не нужно было бить себя. Они были просто наблюдателями, поэтому не чувствовали никакого давления. Все они смотрели на герцога Тяньшуй.
Люди, стоявшие рядом с ним, намеренно освободили место, чтобы выставить его на передний план.
Внезапно герцог почувствовал холодный ветерок. Он понял, что никто из его сторонников не готов за него постоять. Весь мир повернулся к нему спиной.