Том 1 Глава 13 - Письмо Отца
Так это действительно была техника "Молот ветра"? Перед глазами Тан Сана всплыла угнетённая фигура его отца, мог ли он действительно быть выдающимся кузнецом? Дядя Сан, я также не знаю, является ли это техникой «Молота ветра», это просто то, чему меня научил отец. Шиши Солнышко сделал глубокий вдох, а затем сказал с сердечной улыбкой: - Похоже, мы нашли настоящее сокровище. С этого момента условия работы изменятся: пока вы будете получать столько же, сколько и все остальные, одну серебряную монету в месяц. Если бизнес пойдет хорошо, вы получите дополнительный процент. Именно так Тан Сун официально стал рабочим кузницей Ши Сана, начав жить полноценной жизнью. Курс обучения Академии был совершенно не нужен Тан Сану, уроки великого магистра были гораздо полезнее, чем у преподавателей Академии, когда дело касалось базовых теорий. Он также внимательно прочитал книгу, которую дал ему Великий Учитель. Как он и ожидал, методы культивирования, выдвигаемые Великим Мастером, были очень похожи на методы культивирования внутренней силы. Конечно, это были только его теоретические проекты, которые были далеки от реальных методов выращивания, не говоря уже о прекрасно закаленном Таинственном Небесном Умении клана Тан. Сяо Ву без проблем завоевала звание Мастера Духа, и после ее традиционного образования Сяо Ву-дзи жизнь работающих студентов стала гораздо более спокойной и комфортной. Ранним утром каждого дня Тан Сун возделывал на рассвете фиолетовый глаз демона, утром посещал регулярные занятия, днем работал в кузнеце, вечером слушал уроки великого мастера, а ночью культивировал Таинственное небесное мастерство. Можно сказать, что каждый день был полным. Не потребовалось много времени, чтобы Тан Сан получил всеобщее одобрение в кузнице Ши Сана. Шиши Сан дал ему задание чистить металлы, а в оставшееся свободное время Тан Сунь использовал для собственных нужд некоторые ненужные куски металла, а именно начал производство скрытого оружия. Конечно, в кузнице он производил лишь некоторые комплектующие, собирая оружие после возвращения в академию. Сяо Ву, опираясь на свою тираническую силу и поддержку Сяо Чэнь-Ю, быстро утвердилась в качестве главы студентов всей начальной академии мастеров духа Нуодинга, и по сравнению с Тан Саном она проводила время гораздо свободнее, иногда даже в той мере, в какой не посещала занятия. Тан Сун никогда не видела, как она культивируется. Но Сяо Реальная власть Ву постоянно росла. В Нуодинской начальной академии студентам не разрешалось возвращаться домой в течение года, но члены семьи могли приходить и навещать их. Тан Сун ожидал, что его отец приедет, но он никогда не видел следов Тан Хао до конца семестра. К счастью, он всегда был занят и не имел времени, чтобы скучать по отцу. Что касается Зала Призраков, вскоре после того, как Тан-Солнце прошло Оценку Духа, люди из Зала Призраков пришли в Академию Нуодинга, чтобы найти Великого Мастера. Великий Мастер никогда не говорил, что они обсуждали, и сам Тан Сун не спрашивал об этом. Но судя по тому, что Великий Магистр стал чаще улыбаться, Тан Сунь предполагал, что его отношения с Залом Духов улучшились. Сяо Ву, ты приедешь домой в эти выходные? Школьный год подошел к концу, и он наконец-то сможет вернуться домой и увидеться с отцом. Сегодня днем на кузнице он уже сообщил Ши Сану, что берет отпуск. Он также купил новый кузнечный молоток, намереваясь отдать его отцу по возвращении. С Тана Сан присоединился к кузнице Ши Сана, качество различных видов оружия и оборудования улучшилось, бизнес также пошел в гору, и теперь зарплата Тан Сана достигла пяти серебряных монет в месяц, что равняется половине его стипендии магистра духов. Сяо Ву прислонилась к кровати, и в глазах у нее была тоска, которая совершенно отличалась от ее обычного веселого выражения. - Я не пойду домой. Может просто остаться в академии. Тан Сунь был немного ошеломлен: - Прошел год, и ты не хочешь видеть свою семью? Сяо Глаза Ву внезапно осветились, и она сказала: Ваша семья недалеко от академии, не так ли? Можем ли мы играть вместе, как вы? В любом случае, Ван Шэнь и Сяо Чэнь-Ю сдают экзамен в Средней Академии Мастеров Духа, и со мной играть некому. Тан Сан улыбнулся. Проведя год вместе, он имел относительное понимание того, что может сделать Сяо Ву. Эта маленькая девочка была очень живой и энергичной, всегда мотивированной желанием увидеть мир в хаосе. Когда она вела себя мягко и нежно, она выглядела красивой куклой, но мгновение спустя стала свирепым вихрем. Кто бы знал, сколько студентов пострадало. - Моя семья очень бедная, где тебе нечего развлекать. Руками по бокам, Сяо Ву посмотрела на Тан Сан большими глазами и сказала: - Каждый месяц ты откладываешь так много своей стипендии, так неохотно ее тратишь и все еще боишься развлечь меня? Тан Сун слегка улыбнулся и протянул правую руку: - Кстати о стипендиях. Я вдруг вспомнил, что кто-то должен мне шесть серебряных монет. Сяо Ву была ошеломлена на мгновение, ее честное и мягкое лицо показало признаки смущения. Стипендию на одну золотую монету нельзя было считать маленькой, но ее траты были действительно чрезмерными, если она видела что-то хорошее, она сразу же покупала его, не учитывая, полезно это или нет. К этому моменту у нее уже давно были собственные постельные принадлежности, и ей и Тан Сун не пришлось делить их. Никогда не распоряжаясь своими доходами, заимствование денег у Тан Сана вскоре стало её привычкой. - Шесть серебряных монет? Подожди, пока я получу стипендию, и я верну ее. Ты никогда не говорил мне, хочешь ли ты пойти со мной. Тан Сунь сказал с легкой улыбкой: - Если хочешь идти, пожалуйста. Только характер моего отца не подарок. Сяо Ву сказал без тени беспокойства: - Я очень милая, твой отец определенно одобрит. Ее внешность была нежной и доброй, когда она говорила с Тан Сун моргающими глазами. Другие люди, возможно, были одурачены его появлением, но Тан Сун видел извержение вулкана слишком много раз. Он покачал головой, не проглотив ее наживку. - Тебе не нужно пытаться использовать свои медовые ловушки на мне. (В переводе с английского: медовая ловушка, буквально — медовая ловушка, означает что-то вроде соблазнения, чтобы получить секрет) К счастью, вам всего семь лет, если бы вы были старше, возможно, у вас действительно был бы талант маленькой духовной лисы. Часть 2 - Духовная лиса? Что это? Тан Сунь, улыбаясь, ответил: - Это своего рода духовный зверь, который превращается в демона, специализирующегося на соблазнении людей. Сяо Ву была ошеломлена на секунду, потом ее взгляд стал немного странным, и вдруг она взволновалась. - Пошел ты! Назови меня так. Я определенно буду драться с тобой. Другие студенты не были особенно удивлены, увидев эту сцену. Они уже давно привыкли драться между Тан Саном и Сяо Ву-цзи. Если бы они не дрались несколько раз в день, то чувствовали бы себя некомфортно. Рано утром следующего дня Тан Сун отправилась с очень живой и нетерпеливой молодой девушкой в форме Академии Нуодинга и покинула город, направляясь к деревне Святого Духа. Прошедший год был очень насыщенным с точки зрения Тан Сана, и в целом он был очень удовлетворительным. Он преодолел порог первого уровня Таинственной Небесной Привычки, и благодаря усердному культивированию это умение прогрессировало чрезвычайно быстро. Основываясь на собственных расчетах, он уже должен был выйти на второй уровень выше среднего. Исходя из расчета духовной силы, он должен иметь шестнадцатый уровень и прийти к семнадцатому. Из всех студентов академии только Сяо Ву мог сравниться с ним по силе. Хотя он никогда не видел ее культивирующей, когда они сравнивали духовную силу, разница была небольшой. Иногда весы были на его стороне, иногда Сяо Ву был впереди. Они были детьми, и никто не хотел сдаваться, поэтому шли постоянные драки. Когда они впервые начали, старшие студенты, Сяо Чэнь-Ю и Ван Шэнь периодически присоединялись, но сила Тан Сана и Сяо была очень сильной. Ву рос намного быстрее, и не осталось никого, кто мог бы им соответствовать. Можно спросить, кто может надеяться стать как мешок с песком? Поэтому, хотя Сяо Ву формально возглавлял учеников Нуодинга, на практике, когда кто-то из группы Сяо Чэнь Ю обратился к Тан Сану, его также называли малышом Сан Ге. (Имя Сяо Ву было добавлено к «джи», что означает сестра, и «ге» — брат.) Когда Тан Сан сражался с Сяо Он всегда проигрывал больше, чем выигрывал. Ее техники шли в бесконечном потоке, особенно ее мягкий навык, который давал людям ощущение новогоднего пирога. Когда они не использовали силу духовных ореолов, Тан Сун почти наверняка проиграл. Даже при использовании духовных ореолов, опираясь на связывание речной травы и её парализующие эффекты, максимум, которого он мог достичь в боях с Сяо Ву, был ничьей. Что касается тайного оружия, то он, естественно, не использовал его в этих боях. Во-первых, убийственная сила скрытого оружия была очень велика, можно было калечить человека, а во-вторых, он все еще надеялся закалить собственные силы в ближнем бою с Сяо Ву.Возможно, их совместные действия как спарринг-партнеров привели к ускоряющему эффекту, и они улучшили свои навыки бок о бок. Все преподаватели Академии Нуодин уже отказались брать на себя ответственность за них. Хотя Тан Сан и Сяо Ву были просто первокурсниками, они уже стали известными гениями академии. Сяо Ву посмотрел на восток, потом на запад и спросил: - Как далеко? - Мы скоро будем здесь. Видишь вершину холма? Наша деревня Святого Духа находится у его подножия. Тан Сун собирается вернуться домой, и он не мог не волноваться. Если бы не правила Академии Нуодинга, он возвращался бы домой на ночь, а если бы учителя не делали обходы каждый день, то Тан Сун давно бы вернулся, чтобы повидаться с отцом. Отец, мы не виделись год, ты в порядке? Возможно, потому что Тан Сан был сиротой в своей прошлой жизни, Тан Сун особенно ценил семейное счастье в этой жизни. Он коснулся двадцати четырех лунных мостов у талии, где у него был кузнечный молоток для отца, новая одежда и даже несколько бутылок хорошего вина. Маленькая горная деревня, где он прожил шесть лет, уже была в их поле зрения. Не зная почему, в сердце Тан Сана постепенно появилось какое-то неописуемое чувство. Если вы попытаетесь использовать слова, чтобы описать его, то он скажет, что чувство семьи действительно прекрасно. Даже если это были только он и его отец. Вскоре после этого они вошли в деревню Святого Духа. Дом Тан Сана был на краю деревни, и он поднял руку, чтобы указать на крышу с ветхим знаком. Тан Сан улыбнулся Сяо Ву и сказал: - Слушай, это мой дом. Дом был перед ним, и он чувствовал себя еще более взволнованным. Тан Сун поднял темп, три шага и еще два, и он добрался до двери своего дома. Входная дверь выглядела точно так же, как когда он вышел из дома год назад, но это не имело значения, это была привычка его отца. В конце концов, Тан Хао нечего было красть. Тан Сун взволнованно крикнул: - Отец, я вернулся! Сяо Ву никогда не видела Тан Сана такой взволнованной, стоящей позади него, она с любопытством смотрела на него. Тан Сун был очень вежливым другом, и он обычно мало говорил. Он всегда был занят, ему всегда было, что посетить. Только в их спарринге она могла видеть его серьезную сторону. И даже если он ей сильно проиграл, она никогда не видела его злым или хотя бы раздраженным. Он быстро вошел. Казалось, ничего не изменилось, кузнец был таким же беспорядочным, даже больше, чем когда он уходил. Вокруг лежало много вещей, все было сломано или изношено, к чему привык Тан Сунь. - О, детка Сан, ты вернулась. Он услышал тихий голос. Мужчина вышел из комнаты. Тан Сун был ошеломлен, увидев его. - Дедушка. Джек, ты... И мой отец? Уходящий мужчина был старейшиной деревни Святого Духа, стариком Джеком. На его лице была кривая улыбка, и он протянул Тан Сану бумагу, которую держал в руке, и сказал: - Слушай, это письмо твоего отца. Сначала я пришел его найти, думая пойти с ним встретиться с тобой. Я не думал, что ты вернулся. Тан Сунь занервничал в сердце, быстро подхватив письмо, переданное ему старым Джеком. Он наклонил голову, чтобы прочитать ее. Письмо состояло всего из нескольких простых строк, почерк был небрежен, но скрывал смелый и свободный дух. Часть 3 Малыш Сан: Когда ты прочтешь это письмо, меня здесь больше не будет. Не ищи меня, это бесполезно. Даже если вы еще молоды, у вас уже есть силы, чтобы поддержать себя. Молодой сокол должен расправить крылья, прежде чем научиться летать. Не беспокойся обо мне. По натуре ты так же вежлив, как и твоя мать. Твой отец - бесполезный человек. Когда ты вырастешь, твой отец должен пойти и забрать кое-что, что принадлежит мне. Настанет день, когда отец и сын снова увидят друг друга. Я надеюсь, что вы станете внушительным, но в то же время я не ожидаю, что вы станете грозным. Вы выбираете свой собственный путь. Если однажды вы почувствуете, что призвание хозяина духа вам не подходит, то вернитесь в деревню Святого Духа и поработайте там кузнецом, как я. Не скучай. Тан Хао. Тан Сунь прочел письмо шокирующе, и чувство радости, переполнившее его грудь, мгновенно сменилось чувством беспомощной потери. Папа ушел... Папа, почему ты ушел? Старый Джек увидел подавленное состояние Тан Сана и сказал с кривой улыбкой: - Тан Хао ушел без предупреждения. Позавчера я пришел к нему, чтобы попросить подделать какие-нибудь сельскохозяйственные инструменты. Теперь, когда он ушел, мы должны снова искать кузнеца. Тан Хао действительно безответственный. Тан Сунь медленно возвращался из состояния отвлечения. - Дедушка. Джек, ты хочешь сказать, что папа уехал только два дня назад? Старый Джек кивнул. - Да, в течение этих двух дней. Маленькое Солнце, не извиняйся, такие отцы этого не заслуживают. Пойдем с дедушкой, ты будешь жить со мной. Тан Сун молча покачал головой, и с большой осторожностью сложил букву в руках, и положил ее у синуса. - Спасибо, Дедушка Джек, но мой дом здесь, и я должен сдаться и остаться здесь. Мне все еще нужно привести здесь порядок. Старый Джек выглядел ошеломленным, он никогда не думал, что маленький Тан Сан отшлет его. Он сказал со вздохом: - Ну, хорошо. Если тебе что-нибудь понадобится, не стесняйся и приходи ко мне. Ему ничего не оставалось, как покачать головой, развернуться и уйти. Когда старый Джек ушел, в кузнице остались только два человека, Тан Сан и Сяо Ву. Тан Сунь не сказал ни слова и начал убирать комнату, очищая ее от различных вещей. Обычно оживленный и энергичный Сяо Ву теперь не сказал ни слова, спокойно помогая Тан Сану в уборке различных вещей и принося воду из колодца снаружи, чтобы помочь очистить грязь в комнате. s*** Начальная Академия Мастеров Духа Нуодинга. Великий мастер читал в своей комнате. Маленький Сан вернулся домой, и его сердце было пустым. Зная его год, хотя он никогда не говорил этого вслух, его привязанность к этому ребенку постоянно углублялась. До сегодняшнего утра, когда Тан Сун ушел, он все еще не решался пойти к себе домой, чтобы проверить его. Но Великий Мастер запретил такую идею. Причин было много, но никто, в том числе и он, не мог их объяснить. В тот момент в дверь постучали. Великий Мастер нахмурился, обычно сюда не приходил никто, кроме Тан Сана. Отложив книгу в сторону, Великий Учитель спокойно сказал: - Пожалуйста, входите. Открыв дверь, вошел человек большого вида. На нем был простой серый халат, растрепанные черные волосы свободно висели у него на плечах, серое лицо было вырезано изгибами и поворотами судьбы, пара облачных глаз выглядела как свечи, развевающиеся на ветру, внешность не соответствовала его пятидесяти годам. - Здравствуйте, Великий Мастер. Голос гостя был глубоким и хриплым. Не зная, почему, когда этот человек вошел в дверь, все тело Великого Учителя неосознанно напряглось, распространяя духовную силу по всему телу. - А ты? . Великий Мастер медленно встал, в его глазах была неуверенность. Одетый в серый мужчина спокойно сказал: - Кстати, мы не должны были встречаться еще двадцать лет. С моей нынешней внешностью неудивительно, что ты не узнал меня. Я Тан Хао. - Тан Хао? Выражение Великого Мастера «старый колодец не дает никаких волн» вдруг заметно изменилось, глаза его мгновенно сосредоточились, и он уставился на человека перед собой, обеими руками прижимая стол к бледности пальцев. - Ты... ты Хао... Тан Хао махнул рукой, остановив речь Великого Мастера, и холодно сказал: - Никаких предыдущих названий не требуется. В те дни другие люди думали, что ты просто сумасшедший, но я знаю, насколько ты настойчив. Великий Мастер постепенно успокоился, его твердое лицо вдруг взволновалось: Думаю, если моя догадка верна, ты отец Тан Сана. Он уже дома, почему ты здесь? Тан Хао согнул голову, спокойно сказав: - Я здесь, потому что он вернулся домой. Я знаю, что вы приняли его как своего ученика. Как отец, я должен был приехать и увидеть тебя давным-давно. Я должна уйти, и он единственное, что меня волнует, так что я надеюсь доверить тебе малыша Сана. - Ты должен идти? Куда? Он твой сын. Великий Мастер с яростью смотрел на Тан Хао. Тан Хао по-прежнему сохранял холодный вид. - Он все еще твой ученик. Я должен уйти, есть много вопросов, которые нужно решить. Он не будет счастлив следовать за мной. У меня больше нет просьб, это его жизнь, он должен сам выбирать. Десять лет я был вне этого мира десять лет, теперь он вырос, так что мне есть с чем разобраться. Великий Мастер сделал глубокий вдох. - Я не знаю, что с тобой случилось, но я вижу, что маленький Сан расстался с тобой с большой неохотой, ты не думаешь, что уходить так слишком жестоко с ним? Тан Сунь спокойно сказал: - Он решил пойти необычным путем, быть со мной слишком жестоко по отношению к нему. Ну, я сказал то, что должен был сказать, неважно когда. Пожалуйста, помните, он мой сын. Сказав это, Тан Хао махнул поднятой рукой, на стол Великого Мастера со звоном упал угольно-черный жетон. Токен был похож на тот, который принес великий мастер, когда он отправился с Тан Саном в лес охоты на призраков. Часть 4 Дверь закрылась, и за дверью исчезла большая фигура Тан Хао. Великий Мастер стоял и долго смотрел в дверь, не двигаясь. Через некоторое время он медленно наклонил голову и глаза упали на значок, в углах рта появилась усмешка. - Я никогда не думал, что мой кумир вдруг станет таким. s*** Солнечный свет пришел с запада, перед кузницей сидели бок о бок две маленькие фигурки. Они были одеты в похожие одежды и сидели в тишине. Свет заходящего солнца окрашивал их тела в золото-красный свет. Девушка, сидевшая слева, наклонила голову и посмотрела на мальчика, обеими руками опираясь на подбородок. Она хотела что-то сказать, но передумала. Но первым, кто открыл рот, был мальчик, держащий новый кузнечный молоток. - Спасибо, Сяо Ву. Любопытно, Сяо Ву спросил: - За что? Спасибо, что поддерживал меня в компании все это время. Тан Сун наклонил голову, глядя на землю под ногами, глаза у него были тусклые и туманные, но слезы никогда не текли. Сяо Ву хихикнул и сильно толкнул Тан Сана в плечо, почти толкнув его. - Не грусти так. Твой отец не ушел навсегда. Вы неизбежно встретитесь снова. Может, он ушел просто чтобы позволить тебе расти лучше, чтобы получить еще больше сил. Если так ходить, разве это не оправдывает его усилия? На лице Тан Сана мелькнул след улыбки. - Может и так, но почему он меня больше не видел? Сяо Ву, знаешь, мой отец - моя единственная семья. Дом без отца больше не дом. Сяо Ву откинул голову назад, бросив вперед свою длинную косу. - Даже без твоего отца, я все еще у тебя, верно? Если ты хочешь найти семью, я не против быть твоей старшей сестрой. Давай, я хочу услышать, как ты зовешь меня Сяо Ву-цзи. Меня все так зовут, кроме тебя. Тан Сун не могла не улыбнуться, когда она уставилась на свое милое, умное и покрасневшее маленькое лицо, освещенное вечерним закатом. Когда сердце находится в самом слабом состоянии, было очень хорошо иметь кого-то, с кем можно поговорить. - Если ты хочешь быть моей младшей сестрой, я не против. Я помню, что было сказано: хотя мы родились в одном году, ты на несколько месяцев моложе меня, я родился в январе, а ты родился в августе. - Даже не думай, что это возможно. Я могу быть только старшей сестрой. Я совсем не приспособлен для того, чтобы быть младшим. Тан Сан мгновенно вскочил и встал в трех метрах от Сяо Ву. Сяо Ву, пойдем на холм, я тебе кое-что покажу. Выражение Тан Сана было очень искренним, как будто он принял решение. Сяо Ву не просила снова играть, она проявила благоразумие и кивнула ему. Тан Сан взял на себя инициативу и затащил Сяо Ву своей тонкой рукой. Они побежали к маленькому холму за пределами деревни. Их тени постоянно удлинялись под светом проходящего солнца. Они бежали, пока не достигли вершины холма. Из-за его таинственного небесного мастерства, он был только немного выдохся после такого пробега. Тан Сун стоял на вершине холма, обращенного к заходящему солнцу, глаза его были наполнены фиолетовым светом. Сяо Ву, здесь я практиковался. Я собираюсь задать вам очень серьезный вопрос, и я надеюсь, что вы ответите на него серьезно. Сяо Укусил ей губу. - Знаешь, ты очень похож на того старика из академии. Тан Сан обернулся и серьезно посмотрел на Сяо Ву. - Хочешь быть моей младшей сестрой? Я действительно хочу иметь нового члена семьи. Сяо Ву хотел что-то сказать, но Тан Сан остановил её. - Во-первых, послушайте, что я скажу. У меня ничего нет, вы тоже видели мою семью вживую, я родом из бедных простолюдинов. Я не могу дать тебе богатство или силу. Вы тоже обладаете полной внутренней духовной силой, но мы с вами разные. Я вижу, что за тобой должна быть история. Но я никогда не спрашивал, потому что боялся, что неравенство в нашем окружении будет слишком велико, и мы даже не будем друзьями. Но мне бы очень хотелось иметь такую маленькую сестру, как ты, хотя я не могу дать тебе то, что принадлежит элите, но я могу дать тебе обещание. Я всегда буду защищать свою младшую сестру, и я никому не позволю причинить ей ни малейшего вреда. Увидев проблеск его падающих слез, глаза ее постепенно покраснели. - Если однажды так много людей захотят меня убить, а ты не сможешь их победить, тогда что? Тан Сун вдруг немного улыбнулся. - Тогда им придется сначала переступить через мой труп. Сяо Ву молчал, Тан Сан тоже больше не говорил, красный свет заходящего солнца постепенно ускользал, и в небе стали тихо появляться звезды. Боже. Сяо Ву использовал только одно слово, чтобы нарушить молчание между ними. Слезы, сдерживавшиеся все это время, наконец, упали, и дрожащие руки Тан Сана подняли руки Сяо Ву. - Спасибо, младшая сестра. Отец ушёл, но теперь у него была младшая сестра. Тан Сун поднял голову, чтобы посмотреть на небо к звездам, которые были свидетелями этой пожизненной клятвы. Двое детей сидели в сумерках на вершине холма, чувствуя нежный горный ветерок, глядя на звезды и луну в небе. Безмятежная атмосфера и заманчивый свежий воздух давали прекрасное ощущение. - Мне теперь называть тебя старшим братом? Сяо Ву повернула голову, чтобы посмотреть на Тан Сана, сидящего рядом с ней. Тан Сунь был удивлен: - Почему? Сяо Лицо Ву немного покраснело. - Как мне сказать, что я глава учеников Нуодинга, и вдруг у меня есть старший брат, как они могут это принять? Тан Сан улыбнулся. - Ну, ты также можешь называть меня Маленькое Солнце. Если я в глубине души знаю, что ты моя младшая сестра, какая форма лечения имеет значение? Когда Тан Сун говорил, он поднял руку и завернул рукав и вытащил рукавный дротик из левого запястья. - Теперь ты моя младшая сестра, у меня нет никаких ценностей, но вот мой подарок для тебя, чтобы защитить себя. Это моя первая работа. Сяо Ву с любопытством посмотрел на рукавный дротик, который ей передал Тан Сан. - Что это?