Том 1 Глава 10
Шерлок собирался использовать свиток телепортации, чтобы отправиться в Винтерфелл, когда он заметил Артура и Без штанов. Он задумался на мгновение и сказал: «Умойся и следуй за мной». Вы будете моими помощниками. Они посмотрели друг на друга и последовали за Шерлоком. Остальные игроки были зелеными от зависти. Им так повезло, что они постоянно получают скрытые миссии! «Интересно, что Господь Подземелья попросит их сделать? " Это одно из преимуществ быть богатым, не так ли? Возможно, я потратил недостаточно денег! «Это не имеет ничего общего с богатством. Остальные три богатых игрока не были выбраны. В этой игре также нет обмена валюты. Даже если бы мы хотели потратить деньги, мы не можем этого сделать. Игроки снова начали взволнованно говорить. Шерлок знал, что им нравится собираться и болтать. Он не остановил их, так как был щедрым Лордом Подземелья. Они разработали Подземелье намного быстрее, чем обычные гоблины. Их любовь к болтовне не была серьезным недостатком. Шерлок поручил Брю, чтобы управлять Подземельем, сам взял металлический шар с неизвестной магической силой и, призвав Артура и Небошу Штаны, приказал встать рядом с ним. Они оба нервничали. Нешу Пэнтс постоянно глотал слюну, в то время как Артур выглядел так, будто сражался с монстром уровня Босса. Остальные игроки смотрели с завистью. Шерлок порвал свой Свиток Телепортации, и у ног Шерлока появилось заклинание телепортации. С добавлением маны Шерлока заклинание расширилось, включив Артура и Нешу. Круг телепортации ярко вспыхнул и все трое исчезли. Игроки были поражены коротким блеском заклинания телепортации. Они довольно долго смотрели на пустое пространство, прежде чем кто-то воскликнул: «Святая корова!» Что это, черт возьми? Это была мана! Может ли это быть мастерством Повелителя Подземелья? "Это было похоже на свиток навыков. Я видел, как Шерли вытащила свиток, прежде чем разорвать его. «Можем ли мы его купить?» "Куда они делись?" Новое поле? Я умираю от зависти! Вся подземелье снова наполнилось живой болтовней. В следующее мгновение в приемном зале порталов телепортации Винтерфелла появились Шерлок, Артур и Неношу. " Уходите, как только заполните формы. За вами стоят люди, которые пользуются порталами! Это был тот самый предыдущий орк, который кричал на Шерлока и гоблинов, бросая заготовку в грудь Шерлока. Шерлок заполнил форму, и Артур и Неноша Штаны с любопытством оглянулись. Для них это был совершенно новый мир. Суккуб, гномы, гиганты, големы, богомолы, таурены... и гоблины, похожие на них! Шерлок уже привык к этим странным существам, но Артур и Нешу Шант впервые увидели их. Они также были в восторге от большого зала приема телепортационных порталов и подробных скульптурных колонн, которые были разбросаны рядами, чтобы поддержать крышу зала. На потолочной картине изображен крылатый дьявол, протягивающий палец к простолюдину, окруженному адским пламенем. Дьявола поддерживали многие. Эта картина — «Разрушение мира», изображающая Великого Дьявола Микеланджело, разрушающего всю Поверхность. В то время Великий Дьявол Микеланджело почти уничтожил Поверхностный мир, но он был остановлен. Никто не знает, правда ли это, так как это всего лишь картина, - объяснил Шерлок, чтобы удивить Артура и Ноша Штаны. Он кивнул, огляделся и сказал Артуру: «Это отличная информация». Мне нужно сделать еще несколько снимков. Сегодня я собираюсь опубликовать разоблачение! Артур был более расслаблен, чем в штанах. Он просто огляделся вокруг с широко открытыми глазами. Шерлок передал форму гному на выходе. Оба уха гнома были перевязаны, и вчера вечером он пожаловался своему коллеге на то, что он наложил штамп на форму Шерлока. После того, как форма Шерлока была оформлена, он вывел Артура и Неношу Штаны из приемной. Улицы Винтерфелла были полны активности. Гиганты медленно таскали свои тяжелые грузы, Аид Марес и Скелетные Лошади на большой скорости таскали вагоны по зеленым тротуарам. Шерлок не остался на тротуаре, спеша на базар. Артур и Неоштана не имели возможности исследовать окрестности, так как внимательно следовали за Шерлоком. Шерлок прибыл на базар и проигнорировал самодельные шатры гоблинов по улице. Он привёз двух гоблинов в магазин. В витрине магазина находились стеклянные бутылки, наполненные зелеными пузырьковыми растворами. На подвесной деревянной балке стоял попугай с повязкой на глазу и острыми зубами. Что-то вроде внутреннего органа животного висело на табличке с надписью: «Магические предметы чувствуют себя как дома». Шерлок убедился, что это Магазин Магических Объектов перед входом. Артур и Носить штаны следовали и шептали друг другу. Они с любопытством оглянулись и, не в силах устоять, коснулись Волшебной палочки, которая лежала на подставке. Это волшебная палочка от великого мага, который умер. Люди вели две войны, чтобы получить волшебную палочку. Три короля погибли. Они не знали, что сражаются за фальшивую палочку. Настоящая волшебная палочка была в нашем магазине, - поспешно объяснил он историю волшебной палочки. Он был похож на новорожденного ребенка с куполообразной шляпой джентльмена, длинным носом и моноклеем на заостренном правом ухе. Гном глубоко вздохнул и быстро продолжил: Дорогой дьявол Господи, если ты купишь сейчас палку, я предложу тебе десятипроцентную скидку за знакомство. За 9800 волшебных камней можно взять волшебную палочку. Я даже дам вам заклинание телепортации с периодом восстановления в один час и фиксированным порталом телепортации. Вам больше не нужно будет использовать свиток телепортации. Если вы купите много товаров, я организую бесплатную доставку и предложу вам небольшой подарок. Ты не думаешь, что это хорошая сделка? Шерлок почувствовал, как его мышцы судорожно сжимаются, когда услышал цену. Ни Артур, ни Нешу Шант не были знакомы с волшебными камнями, когда Артур выпалил: «Это награда скрытой миссии? Являются ли волшебные камни будущей промежуточной валютой в игре? Где находится обменный пункт? Я обменяю их, если они не превышают 1 000 000 юаней. Боже мой, ты действительно богат. Я смотрел на Артура с восхищением. Артур проигнорировал его и серьёзно взглянул на карлика, ожидая ответа. Владелец магазина не знал другого мира и не знал, что два гоблина были из другого мира. Даже если он был опытным и знающим карликом, он не понимал, что говорит Артур. Владелец магазина вопросительно посмотрел на Шерлока. Шерлок знал о происхождении своих помощников, а также о больших различиях между культурами двух миров. Даже если гном не понял вопросов Артура, это было нормально. Шерлок не хотел ничего объяснять, так как это была его торговая тайна. "Извините, я здесь не для того, чтобы покупать вещи. Я бы хотел, чтобы вы оценили волшебный объект. Шерлок вытащил из кармана металлический шар, излучая слабый волшебный свет. Он почувствовал слабую ману на поверхности металлического шара, но не знал, что это такое. Все, что он знал, это то, что он очень ценен. Гном поправил монокль и взял металлический шар с длинными тонкими пальцами. Он поцарапал свои длинные острые ногти по металлическому шару, когда он издавал резкие скрипящие звуки. Пока Шерлок ждал оценки лавочника, Артур нахмурился и спросил Нена Уира Штаны: «Почему они не сказали мне, где пополнить мой счет?» Он закатил глаза и сказал: Богатый парень, ты начал тайную миссию после убийства паука. Очевидно, мы на этой миссии. Не думай о волшебной палочке. Это только для шоу. Они бормотали друг другу. Шерлок привык к их выходкам и знал, что они относятся ко всему как к части миссий. Гном услышал, как гоблины говорят странные вещи, и бросил на них подозрительный взгляд, прежде чем прошептать Шерлоку: — Черт возьми, кажется, что-то не так с головами ваших слуг... «Спасибо за беспокойство...» Хозяин магазина долго смотрел на металлический шар и достал книгу для справки. Он перевернул книгу, облизывая и проверяя металлический шар. Шерлок хотел сообщить владельцу магазина, что в желудке Паука был найден металлический шар, но когда он увидел фокус Паука, он передумал. Я знал это! Хозяин магазина снял монокль и сказал: «Это ключ, ключ к древним руинам!»