Том 1 Глава 7 - Гора Чёрного Ветра
Через некоторое время Лин Фэн наконец-то добрался до безопасности. Холод наполнил его изнутри. Он считал, что сильный правит миром, а слабый правит. От борьбы с Лю Фэй он понял, что власть имущие вообще не ценят человеческую жизнь. На самом деле, если они хотят убивать, они будут убивать, если у них хватит сил это сделать. У него не было злых намерений, когда он увидел этот луч солнца в пещере. Он просто собирался взглянуть и сразу же уйти. Но Лю Фэй хотел убить его, хотя они оба были учениками секты Юн Хай. «Те, у кого дух стрел, могут отслеживать людей и вовлекать их в бой, используя атаки на большие расстояния, чтобы держаться на расстоянии. Но если бы мы столкнулись с ней в ближнем бою, я, без сомнения, убил бы ее одним ударом. Лин Фэн был рад, что выбрал свой меч. Он был так же быстр, как молния, и его удары были так же сильны, как гром, пронизывающий небо. То, как стрела подобралась к нему так близко, а затем разделилась на две части, было доказательством того, что он все это время тренировался. Он взял все это не просто так. Лин Фэн провел семь дней, непрерывно тренируясь над пропастью в горах. Из-за своего темного духа он мог многому научиться. Но теперь, когда его дух принял слишком много жизненной силы, он вызвал его обратно в свое тело и обучил технику ловкости Лунного Пера. "Лу Фэй". Лин Фэн в очередной раз представила свое красивое лицо. Он поднял с земли кусок дерева и устроил пожар, чтобы высушить свои вещи, которые до сих пор были мокрыми через горячий источник. Рядом с Лин Фэном появились четыре тени. Они, должно быть, были учениками Юн Хай Секта. «Там кто-то есть, мы должны взять его с собой. Чем сильнее к нам присоединяются люди, тем лучше, — сказал один из них. На нем был светло-зеленый халат. «Но ты не знаешь, насколько он силен», — сказал высокий, сильный студент. Но никто не отказался подойти к незнакомцу. В этой четверке было три парня и одна девушка. Подойдя к Лин Фэну, девушка заметила его полуобнаженное тело. Она невольно покраснела. «Привет, ты не мог бы одеться?» — скромно спросила она. Лин Фэн посмотрел ей в глаза. Хотя она была не так красива, как Лю Фэй, у нее было аккуратное милое лицо и красивая мягкая кожа. Раньше она была красавицей, но Лин Фэн считала, что девушки, вступившие на путь Развития, стали еще красивее. «Хорошо», — согласился Лин Фэн. Он легко пошел на компромисс и быстро согласился. Поладить с ним было довольно легко. Итак, дело в том, что мы хотим отправиться на гору Черного Ветра и охотиться на диких животных. Мы хотим, чтобы вы пошли с нами. Если вы согласитесь, мы разделим сокровища, которые мы нашли, поровну. Что скажешь? Объяснил парень в светло-зеленом халате. Гора Черного Ветра находилась в лесу диких зверей к северу от горы Юн Хай. Она была очень широкой. Некоторые студенты считали, что гора Черный Ветер шире, чем весь горный хребет Юнь Хай. Когда Юн Хай Сект выбрала гору Юн Хай в качестве своего местоположения, на их выбор, вероятно, повлияло расположение горы Черный Ветер. Ведь это было идеальное место для студентов, чтобы испытать себя, свои сильные стороны и способности. Охота на диких животных дает студентам возможность находить полезные вещи и в то же время повышать свои знания о жизни и смерти. «Хорошо, я согласен», — без колебаний ответил Лин Фэн. Он действительно хотел пойти с ними, потому что это был самый быстрый способ добраться туда и стать сильнее. Отлично! Теперь нас пятеро, если мы встретим дикого зверя девятого уровня, это не вызовет у нас никаких проблем». Девушка была явно очень рада, что к ним присоединился Лин Фэн. Самым сильным в группе оказался молодой студент, одетый в белое платье. Он был не очень разговорчив. Он уже достиг восьмого уровня Ци. Остальные три были на седьмом уровне. Все они, включая Лин Фэна, были учениками секты Юн Хай. Но даже несмотря на то, что они были на одном уровне с ним, у каждого из них был талант, отличный от его собственного. Диких зверей можно разделить на девять уровней, сопоставимых с девятью уровнями ци. Поэтому они надеялись не встретить зверя девятого уровня или даже выше, потому что это подвергнет их серьезной опасности. Молодой партнер, познакомься с этим парнем, моим сокурсником Ханом Маном. Девушка - мой однокурсник Цзин Юн... а это мой однокурсник Цзин Фэн, он сильнейший в этой группе, - объяснил парень в светло-зеленом халате. Высокий парень по имени Хан Ман и девушка по имени Цзин Юнь улыбнулись Лин Фэну. Самый сильный из них, парень в белом халате, смотрел на Лин Фэн с равнодушным, равнодушным взглядом. «Меня зовут Лин Фэн», — улыбается Лин Фэн. «Лин Фэн, куча мусора», — сказал Цзин Фэн, одетый в белый халат. Это были первые слова, которые он произнес после встречи. Лин Фэн саркастически ухмыльнулся. Джин Юн, наш младший партнер, похоже, зря потратил наше время. Он будет обузой, если мы возьмем его с собой. " Остальные трое уже слышали его имя. В секте Юн Хай много учеников, и даже если они никогда не видели его, они слышали его имя. Лин Фэн потемнела. Остальные трое, осознавая абсурдность ситуации, выглядели сбитыми с толку. Лин Фэн, младший соратник, Цзин Фэн талантлив, у него очень мощные способности. Он достиг восьмого уровня Ци на пути к Развитию, поэтому ему трудно избавиться от высокомерия. Не опускайся до его уровня. Притворись, что не слышал его, просто игнорируй его слова. Мы здесь, потому что хотим, чтобы вы пошли с нами». Высокий парень по имени Хан Ман неожиданно поддержал Лин Фэна. Он говорил честно, не боясь показать свои истинные чувства. «Мы тоже так думаем!» — согласились Цин И и Цзин Юнь, подтвердив слова своего старшего соратника. Парень в белом, Цзин Фэн, вздохнул недовольным, но промолчал. Лин Фэн увидел, что остальные трое говорили искренне, что ему очень понравилось. Он не отказывался идти с ними. Затем все пятеро отправились в горы. В конце концов они добрались до горы Черного Ветра. "Лин Фэн, гора Черного Ветра занимает огромную площадь. Боюсь, только учителя Юн Хай Секта и самые опытные последователи Пути Развития знают, насколько он велик. Мы всегда должны быть рядом с границей. " Лин Фэн кивнул. Он с самого начала знал, что Хань Ман мудрый человек, и не собирался с ним спорить. Гора Черного Ветра была густо покрыта зеленью: травой, деревьями, чертополохом и колючими кустами. Здесь мощные стволы деревьев росли очень плотно, среди них было очень легко спрятаться. Это был рай для диких животных. «Пятый волк, поймай его!» — прошептал Хан Ман. Из куста можно было увидеть пару светящихся глаз. Цин И вытащил свой меч лунного цвета сзади. Серебряная ртуть, казалось, текла от его меча к земле. Тсс! Меч Цин И издал слабый шипящий звук, ударив головой волка. Удар убил его мгновенно. «Волк ветра... убил идеально, как и следовало ожидать», — сказал Хан Ман. Он помогал Цин И возвращает сокровища пятиуровневого дикого зверя. «Дикий зверь пятого уровня... вот и все», — презрительно ответил Цзин Фэн, одетый в белую одежду. Он даже не пытался скрыть свое высокомерие. Лин Фэн не мог поверить своим ушам. Цзин Фэн достиг лишь восьмого уровня ци. Хотя он был больше среднего ученика, что, безусловно, отличало его от числа сто, он не был выдающимся гением. Его уровень способностей не позволял ему быть высокомерным и считать бесполезным все и каждого на своем пути. Они собрали сокровища и продолжили свой путь. Время от времени они встречались с дикими зверями, но ни один из них не превышал седьмого уровня, поэтому с ними было довольно легко обращаться. "Ха-ха, сумка становится тяжелее. У нас уже есть около 30-40 пунктов. Довольно хороший улов, - сказал высокий и сильный Хан Ман, на плече которого висел мешок. Он не мог не улыбнуться, когда она становилась все больше и больше. «Но мы уже прошли несколько десятков километров в гору Черного Ветра. Мы можем встретить очень сильного дикого зверя. Вы должны быть осторожны. Если бой станет опасным, нам придется отступить, - сказал Цин И. «Я согласен», — сказал Хан Ман, глядя вдаль. «Дикий зверь восьмого уровня — жестокая обезьяна», — прошептал Хан Ман, глядя вперед. Тело зверя было огромным. Жестокие обезьяны были известны своей жестокостью и несравненной силой, они могли разорвать тигра на части. Они были одними из самых сильных животных на краю леса. «Цзин Фэн, я останусь рядом», — сказал Цзин Юн. Дикий зверь восьмого уровня не мог навредить Цзин Фэну, потому что он был гораздо сильнее. "Ха-ха, Цзин Юн, о чем ты так беспокоишься? Похоже, здесь есть кто-то, кто пользуется нашим успехом. Он никогда раньше не дрался. Он пойдет за нами, не подняв пальца? Цзин Фэн показал Лин Фэну сердитый взгляд. Лин Фэн саркастически рассмеялся. Он ничего не будет делать и использовать? Он никогда не дрался, потому что Хан Ман и Цин И всегда был первым, кто сражался. Они быстрее всех встречали врага. Если бы они были в реальной опасности, стоял бы он без дела и без дела? И когда они встречают дикого зверя восьмого уровня, Цзин Фэн хочет, чтобы Линь Фэн сражался с ним. В конце концов, в глазах Цзин Фэна Лин Фэн был просто кучей мусора. Такой подонок не может победить дикого зверя восьмого уровня, а значит, бой будет смертельным. "Что ты имеешь в виду, Цзин Фэн?" Кроме тебя, никто из нас не сможет победить дикого зверя восьмого уровня. Если вы пошлете Лин Фэна сражаться с ним, вы отправите его на верную смерть! Цин И явно не согласен с тем, что сказал Цзин Фэн. «Не делать ничего, чтобы поделиться нашими сокровищами, так просто. Если бы он умер, мы бы больше страдали, - презрительно сказал Цзин Фэн. «Цзин Фэн, мы собрались вместе, поэтому мы должны объединиться и бороться вместе!» — сказал Хан Ман, явно выражая свое недовольство. Да? Если вы хотите защитить его, пожалуйста, но я не собираюсь заботиться о нем даром. Голос Цзин Фэна звучал холодно и далеко. Теперь к ним приближалась жестокая обезьяна. «Я попробую», — сказал Лин Фэн, всего в нескольких шагах от дикого зверя восьмого уровня. Сила зверя была сравнима с силой ученика, достигшего восьмого уровня Ци.Лин Фэн хотел проверить, на что он способен, и показать, кто действительно сильнее. "Ты не можешь этого сделать!" Если ты сразишься со зверем восьмого уровня, ты умрешь! "Ты жалок, Цзин Фэн!" Услышав это, Цзин Фэн побледнел от ярости. Он посмотрел на гибкое и изящное тело Цзин Юна. «Если бы ты не была красивой девушкой, я бы преподал тебе урок. " «Я пойду с тобой», — сказал Хан Ман, опустив на землю тяжелый мешок, полный сокровищ, и подошел к Лин Фэну. «Я тоже в бизнесе», Цин И сделал то же самое. «И я надеюсь, что мы втроем сможем победить этого дикого зверя», — сказал Цзин Юн, мысленно молясь о победе. Вы переоцениваете себя и свои способности. Цзин Фэн высокомерно ухмыльнулся. Жестокая обезьяна восьмого уровня очень агрессивна и обладает замечательной силой. Кучка учеников ци седьмого уровня не может победить такого монстра. Лин Фэн взглянул на своих спутников, и сердце его наполнилось теплом. Он улыбнулся им. Неуверенно почесывая нос, Лин Фэн сказал: «Возможно, я не смогу победить этого дикого зверя... но только возможно. "