Том 1 Глава 1
Тай Чжу, сидя на обочине деревенской дороги, задумчиво смотрел на голубое небо. Тай Чжу — всего лишь псевдоним, данный мальчику его отцом. Его настоящее имя Ван Лин. Ван считается самой распространенной фамилией в нескольких окрестных деревнях. Как семья плотников, семья Ван хорошо известна и имеет ряд магазинов, специализирующихся на продаже изделий из дерева. Отец Тай Чжу был вторым сыном в семье и родился от наложницы, поэтому он не мог взять на себя семейный бизнес и после брака покинул город, поселившись в деревне. Из-за его превосходных плотницких навыков семье Тай Чжу не нужно беспокоиться о еде или одежде, и ее уважают даже в сельской местности. Тай Чжу умный ребенок. Любил много читать и думать, его приняли как деревенское чудо. И каждый раз, когда отец слышит похвалу за сына, морщины на его лице растягиваются, открывая радостную улыбку. Мать Тай Чжу также очень хорошо заботится о нем. Можно сказать, что с младенчества мальчик жил в окружении родительской ласки, зная, что родители от него многого ждут. Пока другие дети работали в поле, он читал дома. Как и многие другие дети, он был полон стремления к миру за пределами деревни. Глядя на книгу в конце дороги, Тай Чжу закрыл книгу, встал и подошел к своему дому. Отец мальчика сидел во дворе с телефоном. Какую книгу ты читаешь? Он попросил Тай Чжу закрыть дверь. Тай Чжу пробормотал что-то невнятно. Его отец, стуча трубу и выбивая из нее прах, встал и сказал: «Тай Чжу, ты должен учиться». Региональный экзамен следующего года. У тебя нет никаких амбиций, это понятно всем. «Ну, вы жалуетесь каждый день, и, если вы спросите меня, я уверен, что Тай Чжу пройдет», — сказала мать Тай Чжу, положив еду на стол и пригласив ее отца и сына на обед. Вздыхая, Тай Чжу сел и небрежно проглотил несколько кусочков нежного мяса, нарезанного его матерью. «Папа, Четвёртый Дядя идёт, верно?» — спросил Тай Чжу. Учитывая время, он скоро должен быть здесь. «У твоего четвертого дяди лучшие перспективы, чем у твоего отца», — вздохнула мать Тай Чжу. Всякий раз, когда мой отец говорил о Четвёртом дяде, его лицо отражало печаль. Мать Тай Чжу кивнула и сказала: «Тай Чжу, твой Четвёртый дядя хороший человек». Благодаря его помощи ваш отец смог продать резьбу по дереву по хорошей цене. Если вы многого добьетесь в будущем, не забудьте отплатить ему. Как только она это произнесла, за воротами зазвенела ржавчина лошади, за которой последовал звук резко остановившейся кареты. «Второй брат, открой дверь, это я», — раздался дружелюбный голос. Тай Чжу был приятно удивлен. Он тут же бросился во двор, чтобы открыть ворота. За ними он увидел сильного и худого мужчину средних лет с блестящими глазами. Увидев Тай Чжу, он рассмеялся и коснулся головы. «Тай Чжу, я не видел тебя шесть месяцев, и ты так машешь», — сказал он, улыбаясь. Родители Тай Чжу спешно поклонились. Четвертый брат, я знал, что ты скоро придешь. Входите. Тай Чжу, принеси стул своему четвертому дяде. Тай Чжу радостно кивнул, поспешил обратно в дом, достал скамейку и положил ее за стол. Осторожно вытирая рукав, он посмотрел на пожилого мужчину глазами, полными ожидания. Мужчина средних лет подмигнул ему и в шутку сказал: «Тай Чжу, ты можешь быть таким прилежным?» В прошлый раз, когда я пришла, ты не так много работала. Отец посмотрел на Тай Чжу и улыбнулся: «Этот маленький негодяй постоянно жаловался на то, почему ты так долго не ехал». Мужчина средних лет увидел красное лицо Тай Чжу и засмеялся. Тай Чжу, твой дядя не забыл своего обещания, он достал из синуса две книги и положил их на стол. Тай Чжу воскликнул взволнованно, взял книгу и открылся для чтения, не в силах сдержать своего нетерпения и радости. Мать Тай Чжу с любовью посмотрела на сына и обратилась к мужчине средних лет: Лао Си, твой брат всегда много говорит о тебе. Пожалуйста, оставайтесь с нами на несколько дней в этот раз. Жена второго брата, я занята семейной работой и завтра вернусь. Но когда все закончится, я вернусь, — он покачал головой и посмотрел на своего Второго Брата. Отец Тай Чжу вздохнул и сказал: «Четвертый брат, не слушай мою жену, семейный бизнес важнее». И мы можем встретиться позже. Второй брат, Тай Чжу пятнадцать лет, верно? Этому маленькому ублюдку через год будет шестнадцать. Последние девять лет прошли в мгновение ока, отец кивнул и посмотрел на сына, самоотверженно читая книгу. Мужчина средних лет подумал на мгновение, а потом сказал серьезным тоном: Второй брат, Жена второго брата, есть кое-что, что я хотел бы обсудить с вами. Хенг Школа Юэ принимает студентов, и нашему клану разрешено выдвигать трех кандидатов. И из этих трех человек я могу выбрать одного. - Хенг Школа Юэ? Но это не Хенг. Юэ школа святых? Отец Тай Чжу был озадачен услышанным. Улыбаясь, мужчина средних лет кивнул и продолжил: «Даже если это школа святых, наш клан довольно знаменит». Как вы знаете, мой сын не любит читать и умеет обращаться только с мечом. Я уверен, что он не подходит для того, чтобы быть святым. Это бесценная возможность! Я видел Тай Чжу с детства. Он умный и любит учиться. Он может воспользоваться этой возможностью. «Лао Си, это... это...», — сказала мать Тай Чжу. Мужчина потер Тай Чжу в волосах и сказал: Второй брат, вторая жена брата, я позабочусь об этом, так что пусть Тай Чжу попробует. Если его выберут, ему повезет. Тай Чжу был сбит с толку и пытался понять, что его родители и дядя имели в виду под святыми. Что такое святой? Он нерешительно и тихо спросил об этом. Дядя стал серьезным и, глядя на Тай Чжу, объяснил: Святые обладают способностью летать. Каждый из них — существо, которое мы, смертные, не можем понять. После этого интерес мальчика к святым только возрос. Возбужденный отец и счастливая мать поклонились мужчине. Затем с небольшим опозданием Тай Чжу поклонился. Мужчина также быстро поклонился им и искренне сказал: Второй Брат, моя мать умерла рано, но Вторая Мать заботилась обо мне как о своем собственном ребенке. Без ее помощи меня бы сегодня здесь не было. Я хочу сделать многое для Тай Чжу, моего племянника. Отец Тай Чжу хлопнул мужчину средних лет, плача от волнения, а затем кивнул и сурово сказал сыну: — Ван Лин, в будущем ты должен помнить, что твой Четвёртый Дядя многое сделал для нашей семьи, иначе я не буду считать тебя своим сыном! Сердце мальчика было потрясено, и хотя он не знал о Святых, он увидел лица своих родителей и понял, что они придают этому вопросу большое значение, поэтому он преклонил колени перед четвертым дядей и несколько раз поклонился, приложив голову к самой земле. Человек покинул Тай Чжу и, глядя на него, сказал: «Парень, у тебя есть несколько дней, чтобы подготовиться». Я приду за тобой в конце этого месяца. В тот вечер Тай Чжу рано лег спать. Он услышал голоса отца и дяди, разговаривающих во дворе. Отец был очень счастлив сегодня и, хотя пил редко, попросил брата выпить с ним. - Святой? Что такое святой? Тай Чжу тоже был очень счастлив, потому что даже его юный ум смутно осознавал, что это может быть его единственный шанс. Шанс выйти на улицу! На следующее утро четвертый дядя уже был в пути. Родители Тай Чжу сопровождали его на окраину деревни. Вернувшись домой, мальчик заметил, что отец младше, и глаза его казались полными предвкушения. Этот взгляд был полон воли и силы, даже больше, чем когда он хотел, чтобы Тай Чжу отправился на региональный экзамен. Между сельчанами нет никаких секретов, даже новость о рождении щенков у собаки распространилась в одно мгновение. Вскоре все в деревне узнали об инциденте непосредственно от матери Тай Чжу. Теперь люди смотрели на мальчика по-другому. Некоторые люди были полны ревности и ревности. Ван Цзя родила многообещающего ребёнка, и клан выбрал его учеником школы Хэн Юэ. - Я видел, как Тай Чжу вырос. Он всегда был многообещающим парнем. Когда он станет учеником Хан Юэ, перед ним откроются новые горизонты. - Тай Чжу, у тебя большие способности. В будущем, когда вы подрастете, не забудьте вернуться и посетить нашу деревню. Такие слова слышал вокруг него Тай Чжу. Хотя новость о его отъезде в Хань Юэ вскоре стала общей темой разговора, каждый раз, когда родители слышали, как кто-то обсуждал их сына, они радовались, и их морщины, казалось, исчезали. Всякий раз, когда Тай Чжу гулял один в деревне, все жители, видевшие его, с энтузиазмом пытались его привезти в гости. Мальчик стал примером для деревенских детей. Полтора месяца прошло быстро, и известие о Тай Чжу, выбранном на роль кандидата в ученики Хэн Юэ, быстро добралось даже до ближайших деревень. Люди из соседних районов пришли посмотреть на мальчика и поздравить его. Они также принесли подарки, которые родители Тай Чжу не могли не принять. Когда народ рассеялся, отец Тай Чжу, в свою очередь, стал готовить возвратные подарки. Ведь когда Тай Чжу становится святым, он не должен быть обременен обязанностью вернуть благодарность жителям деревни. В то же время члены семьи Ван узнали, что Лао Си выбрал Тай Чжу вместо собственного ребёнка, и пришли поздравить нового кандидата. Отец Тай Чжу придавал большое значение приезду семьи, много лет назад именно они смотрели на него свысока и открыто издевались над ним, но теперь пришли к нему домой. Исчезло ощущение многолетней боли. Он и мать Тай Чжу поговорили и решили, что гости должны хорошо провести время, и были готовы заплатить высокую цену за деревенского учителя, чтобы он написал приглашения для родственников. Учитель не просил денег. Вместо этого он хотел, чтобы Тай Чжу признался, что вырос под его опекой. Мальчик был не против, потому что это правда. Когда приглашения были доставлены, большинство родственников семьи Ван прибыли, чтобы отпраздновать это великое событие. Из-за обилия людей отец Тай Чжу устроил место на деревенской площади, разместив на ней праздничные столы для сотен людей. Гости деревни наслаждались гостеприимством и неустанно хвалили Тай Чжу. Что касается отца Тай Чжу, он попросил свою жену и сына встать, чтобы они лично приветствовали гостей, и чтобы он мог представить Тай Чжу гостям и родственникам. Это твой третий дедушка. Когда твой отец ушел из семьи, он много помогал втайне. Не забудьте поблагодарить его потом, Тай Чжу, - сказал он Ван Лину, держа под мышкой очень старого человека. Тай Чжу почтительно поклонился. Старик смотрит на мальчика, сокрушаясь: А, Лао Эр, как летит время, твой ребенок стал таким большим. Этот парень очень хорош и имеет гораздо лучшие перспективы, чем ты. Лицо отца было заполнено краской. Улыбаясь, он сказал: «Третий дедушка, Тай Чжу был блестящим с детства». Пожалуйста, не сравнивайте его со мной. Наслаждайтесь банкетом. Дорогая, выведи третьего деда. Мать Тай Чжу поспешно схватила Старшего за руку и привела его на банкет. Увидев, что старик ушел, отец ворчал и сказал сыну: Этот старый сварливый человек презирал меня и прогнал. Но теперь, едва рассказав о вашем светлом будущем, он принял такой снисходительный вид. Тай Чжу кивнул, принимая к сведению, и спросил: — Папа, сегодня приедет Четвёртый дядя? Отец покачал головой: Твой дядя прислал письмо, в котором говорилось, что он не вернется до конца месяца, ибо он далеко отсюда. В это время прибыл еще один экипаж. Из него вышел пятидесятилетний мужчина, посмотрел на отца Тай Чжу, коротко вздохнул и сказал: «Лао Эр, поздравляю». У отца были смешанные чувства. После минуты молчания он ответил: Брат. Мужчина посмотрел на Тай Чжу и улыбнулся и сказал: Лао Эр, это твой сын, верно? Он действительно избран. Отец слегка нахмурился, сказав: Даже если у Тай Чжу нет сколько-нибудь значительного авторитета или поддержки семьи, он был очень умным ребенком, готовым учиться. Ему было суждено быть избранным. Это не обязательно так. Святые школы очень строги к своим ученикам. Этот мальчик выглядит глупо, ничего хорошего от него ожидать не стоит — высокомерный и грубый голос принадлежал мальчику, покинувшему экипаж. Он мог выглядеть шестнадцать или семнадцать лет. Молодой человек выглядел очень красиво. Глаза полны презрения, брови, как у ятаганов, и лицо, как у Гуань Юя. Отец и Ван Лин посмотрели на мальчика, ничего не сказав. Лицо брата его отца изменилось, и он крикнул: «Ван Чжо, как ты смеешь вести себя так грубо!» Это твой дядя и брат Ван Лин. Почему ты их не поприветствовал? Затем он обратился к отцу Тай Чжу: Речь моего сына была крайне грубой, не держи зла, Лао Эр, но... — сказав это, он резко изменил тему — не забывай, что судьба дала тебе такой шанс только потому, что святые посмотрели на нашу семью и дали нам право выбирать трех кандидатов только из-за моего сына. Отец Тай Чжу фыркнул и отмахнулся: — Если ваш сын сможет это сделать, то и мой точно будет принят. Молодой человек, проигнорировав замечание отца, насмешливо сказал: «Ты, дядя, советую тебе не иметь много надежды». Сюйсянский процесс настолько сложен, что едва ли один человек из десяти тысяч преуспевает. Как ты можешь сравнивать этого идиота со мной, лично избранным, пусть и тайно, как святым Учителем? Ван Лицо отца Джо было наполнено гордостью, но он не забыл выговорить сына. После обмена рукопожатиями с отцом Тай Чжу прибывший дуэт отправился в самое сердце банкета. - Тай Чжу, не волнуйся и не садись за руль. Даже если вас не изберут, в следующем году всегда будет региональный экзамен, - сказал отец, который до сих пор подавлял гнев. Однако Ван Лин уверенно прошептал в ответ: — Не волнуйся, папа, меня обязательно выберут. Отец мягко похлопал сына по плечам, глаза его отражали надежду и ожидания. Им по-прежнему приходилось встречаться со многими родственниками, отец отвел сына обратно на банкет, полный празднующих гостей. Дорогие родственники, члены семьи Ван, мои односельчане! Я, Ван Тянь Шуй, не умей брить слова, поэтому я буду краток. Я рад, что сегодня мой сын получил шанс стать кандидатом в школу Хэн Юэ. Это самый захватывающий день в моей жизни. Мне больше нечего сказать, но спасибо, что пришли поздравить нас. "Спасибо!" - сказал отец Тай Чжу, полностью опустошив бокал вина, который он держал в руке. Лао Ваш ребенок умный с раннего возраста и, конечно, как Ван Чжо, будет выбран и сделан святым. Второй Брат, воспитывая Тай Чжу, ты выполнил свой жизненный замысел и не терял времени. Теперь вы можете наслаждаться счастливым будущим. Тай Чжу, приложи все усилия, чтобы добиться успеха для своего отца и стать учеником Хэн Юэ. Яркие зрелища можно было увидеть повсюду, звуки праздника можно было услышать повсюду, но вокруг все еще были люди, такие как отец Ван Чжо. Внешне он звучал поздравлениями, но внутри посмотрел вниз на брата и сына. Он посмотрел на своего сына, затем на Тай Чжу, и был разочарован тем, что Лао Си дал шанс войти в Тай Чжу. Однако в конце концов он решил, что святые не слепы и тут же отсеет негодного мальчика. Отец Тай Чжу отводил сына от одного стола к другому, знакомя его с различными родственниками, и за столами можно было увидеть людей всех мастей. Отец Тай Чжу в тот день выпил много вина, так как с ним никогда раньше не обращались так. Оно начало тускнеть, и гости стали расходиться. Перед отъездом Ван Чжо, по-прежнему с презрением относившийся к его лицу, дождался момента, когда никто не будет смотреть в их сторону, и шипел на ухо Тай Чжу: — Маленький тупица, тебя не выберут, тебя за это не выберут. Проявив презрительную улыбку, он покинул вечеринку вместе с отцом. Дома, лежа на кровати, Тай Чжу поклялся себе, что будет избран любой ценой! В конце месяца в экипаж прибыл четвертый дядя. Родители мальчика сразу же пригласили его, но он помыл лицо и поспешно сказал: Второй брат, жена второго брата. Я не могу здесь долго оставаться. Я хочу немедленно уехать с Тай Чжу, потому что завтра школа Хэн Юэ начнет принимать учеников. Отец Тай Чжу колебался, его лицо отражалось в грусти, но он решительно сказал: «Хорошо, Тай Чжу, следуй за своим дядей и иди вперед». Будьте сильными, если вас изберут в школу Хэн Юэ. Если вас не изберут, не отчаивайтесь и возвращайтесь домой. Мальчик посмотрел вниз на родителей, кивая. Его мать вынесла пакеты из комнаты и с любовью сказала: «Сын, послушай своего дядю, не доставляй ему неприятностей». Когда вы выходите из дома, будьте терпеливы и действуйте продуманно. Я сделала тебе чистую одежду и твой любимый жареный сладкий картофель. Я буду скучать по тебе. Если вас не выбрали, вернитесь как можно скорее. Тай Чжу никогда не покидал деревню. Это будет его первый выход. Четвёртый дядя эмоционально сказал: «Тай Чжу, ради родителей, делай всё возможное, чтобы добиться успеха и быть избранным». Второй Брат, Жена Второго Брата, празднуется через несколько дней. Я возьму тебя с собой, и мы узнаем, чьи дети пришли. Сказав это, он поспешно усадил Тай Чжу в карету и взбил поводья. Под громкий рев коня они устремились прочь. Родители мальчика наблюдали за быстро исчезающим вагоном и молча плакали. Наш сын никогда не покидал нас, и мы не покидали его. Надеюсь, никто не посмеется над ним — мать укусила нижнюю губу, глаза ее отражали грусть. «Он вырос и должен испытать свою удачу самостоятельно», — поднял трубку отец и сделал глубокий вдох. При этом морщин на его лице стало гораздо больше.