Том 1 Глава 6 - Хлопоты
В том числе Шао Сюань, в этой пещере было 27 детей. Как дрянной Шао Сюань получает контроль над этой пещерой? Многие дети хотят быть лидерами, чтобы иметь больше еды. Поэтому, когда станет известно, что Шао Сюань станет новым боссом в молодом возрасте, вокруг разгорится недовольство. И здесь мы все знаем, что недовольство порождает враждебность. Слова «большие проблемы» лишь вкратце описывают всю ситуацию. Мужчина средних лет по имени Ге занимался ежедневной доставкой еды в пещеру-сироту. Он был не так силен, как Май, он был гораздо слабее, он потерял одну руку во время охоты, а с ней и свою жизнь охотника. Вот почему он покинул охотничью команду и начал свою работу по доставке еды. Шао Сюань подошел, чтобы спросить о причинах его неожиданного повышения, но так и не получил ответа. После раздачи пищи, Он взял каменный котел одной рукой и ушел. Несмотря на то, что он потерял одну из рук, его сила осталась неизменной, у него не было проблем с перетаскиванием котла одной рукой. После Ге ушел, Ку вышел на сцену и объявил, что после его ухода за ним будет отвечать Шао Сюань. С завтрашнего дня Ах-Сюань будет отвечать за распределение продовольствия. Атмосфера успокаивалась только после предыдущих боёв за еду, но тут же воздух снова накалился из-за объявления Ку. Дети в пещере не кричали и не жаловались, они не были знатоками словесных сражений. Они просто убили его своими глазами. Ку не дал никаких объяснений, он быстро собрался и ушел. Он был почти взрослым, и если не случится чего-то неожиданного, он пробудит свои силы после этой зимы. Это означает, что он может покинуть пещеру навсегда. Ку уже ушел, и мысли Шао Сюань были отягощены тревогой. Взглянув на небо, Шао Сюань заметил, что если измерять время в 24-часовом формате из его прошлой жизни, то это будет 3 часа дня. У него было время до заката. Вместе с Цезарем на поводке Шао Сюань снова отправился в гравийный сад и, усевшись на землю, стал думать о своем следующем шаге. Изначально он планировал жить нормальной жизнью. Несколько лет спустя он хотел пробудить свою тотемную силу и начать свою жизнь во внешнем мире. Если ничего неожиданного не случится, он сможет построить дом, присоединиться к охотничьей группе и дожить до старости. Даже если бы он разбудил свою тотемную силу уже в последнее время, как Ку. Однако при нынешних обстоятельствах у него нет спокойной жизни. Когда он вышел из пещеры с Цезарем, на него было направлено много гневных взглядов. Думаешь, они съедят тебя сырым или приготовят? Шао Сюань посмотрел на Цезаря, бегущего по песчаному двору. В прошлом, когда Ку был рядом, эти маленькие детеныши не касались Цезаря, но теперь, когда Ку нет рядом, ничто не удерживает их. Дети в этой пещере были гораздо опаснее, чем кто-либо другой, они мало что думали. Когда они голодны, они просто игнорируют знак шамана. Что, если они действительно собрались и съели Цезаря? В столкновении с десятком детей у Шао Сюаня не будет шансов. Цезарь не знал о предстоящих трудностях, он долго искал каменных червей в песчаном дворе. Поскольку червей почти не осталось, он стал двигаться в сторону черного болота. В окрестностях племени существовали две запретные зоны. Одним из них было большое черное болото, в котором люди легко застряли, а застревание в нем означало неминуемую смерть. Другой была река на вершине холма. В этой реке обитали чудовища. По слухам, несколько сильных воинов племени отправились к реке ловить рыбу и не вернулись. Из-за слишком большого количества неизвестных опасностей племенные лидеры запретили людям входить в реку. Так, кроме некоторых женщин, иногда мывших шкуры животных, к воде больше никто не прикасался. Оттуда спускался небольшой поток. Вся питьевая вода из племени шла оттуда. Никто не вступит в контакт с неизвестными опасностями. Вдоль реки и болота шли патрули, они защищали людей от опасности и следили за непредвиденными ситуациями. Племя полагалось в основном на охоту, потому что не умело ловить рыбу, добавляло к этому нехватку скота и земледелия, и причины нехватки продовольствия в племени станут понятны. Еда была повсюду. Дети в пещере уже слюни над Цезарем, думая о мясе под его кожей. - Что мне делать? - Шао Сюань снова вздохнул, и стал винить старого шамана, который после сдачи отметки так и не пришел. Мужчинам, особенно детям, без тотемной силы запрещалось входить в черное болото, но о волках никто ничего не говорил. Так что иногда, когда они были близки, Цезарь уходил в черные болота, чтобы найти что-нибудь поесть, как странные жуки, которые там живут. Охранники закрыли глаза на Цезаря. Животные чувствительны к опасности, поэтому Цезарь бродил только по краю, он знал, что в черном болоте опасно. Цезарь вернулся с чем-то во рту. Подойдя ближе, он выплюнул кусок чего-то черного перед Шао Сюань. Это был жук, которого Шао Сюань никогда не видел. В отличие от жука прошлого времени, этот жук был намного мягче, имел плоскую овальную форму и был размером с ладонь Шао Сюань. У него было много длинных ног и он был черным как болото. Когда он был во рту Цезаря, он использовал свои ноги, чтобы ударить Цезаря по носу. Цезарь иногда приносил жуков, возможно, делал это ради забавы. Ведь в племени почти не было животных. Можно только мечтать о том, чтобы найти кролика. Очень печально, что царю, как волку, всегда приходилось иметь дело с червями и жуками. Пока Цезарь пытался схватить бегущего жука, Шао Сюань обнаружил, что жук начал выделять изо рта пузырьки, которые вскоре покрыли все его тело. Цезарю явно не нравились эти пузырьки, поэтому ему пришлось отпустить жучок. Черные пузыри собрались и, наконец, образовали шар размером с футбольный мяч, с жуком внутри. Цезарь обогнул шарик из пузырьков, но не укусил. Они были не очень хороши, потому что Цезарь ненавидел их. Пятнадцать минут спустя Цезарь оставил жука внутри черного шара и, повернувшись, побежал искать каменных червей в песчаном дворе. Однако Шао Сюань очень заинтересовался этим жуком, он вытащил свой каменный нож и ткнулся в мяч. Удивительно, но со временем эти мягкие черные пузыри стали твердыми и сильными. В результате после пары ударов Шао Сюань этот шар распался, и из него в панике выбежал маленький жук. Он был вдвое меньше своего размера и выглядел худым. Шао Сюань не стал гоняться за жуком, и приседания стали рассматривать две половины черной сферы. Подняв одну половину ножом, Шао Сюань понял, что они легкие, но для их сглаживания потребуется применение силы. После некоторого осмотра половины он измельчил ее, а затем посмотрел на другую половину. Через некоторое время Шао Сюань позвонил Цезарю и с половиной в руках направился к реке. Члены племени иногда подходили к реке, останавливались на мелководье, мелководье считалось безопасной зоной. Шао Сюань также не хотел неприятностей и остановился у мелководья. Бог знает, что находится в глубине реки. Он собирался поэкспериментировать над ним наполовину, чтобы доказать свое предположение. Шао Сюань развязал от талии соломенную веревку, привязал один конец к сфере и взял другой в руку. Затем он бросил половину шара в воду. Как и ожидалось, половина черной сферы плавала на поверхности воды. Его можно использовать для рыбалки.