Том 1 Глава 14 - Безобидный новый член экипажа
Затерянный дом очень большой, поразительно большой, как парусник, и, по словам Дункана, он был в несколько раз больше, чем нужно.
Такой большой размер означал большие грузовые отсеки, больше пушек, более прочную конструкцию и большую устойчивость к ветру и волнам - все это означало, что корабль смог принять вызов самого трудного путешествия.
Но на данный момент у Дункана нет планов на так называемое путешествие, этот удивительно большой корабль-призрак не приносит ему ничего, кроме одиночества, поэтому было бы неплохо заставить нескольких членов экипажа поговорить.
Во всяком случае, у этого огромного корабля было много неиспользуемых кают.
Тишина в коридоре была нарушена звуком шагов — именно Дункан повел куклу по деревянной лестнице в нижнюю каюту, которая находилась прямо под капитанской, и, судя по устройству, считалась «верхней жилой зоной» корабля, в которой она была более или менее светлой и опрятной, в отличие от более темных и более жутких мест дальше.
Дункан остановился перед одной из кают экипажа и небрежно открыл деревянную дверь.
За дверью находилась комната со скромным декором.
Таких кабин было несколько, но они долго не использовались, и ничто в них не показывало, что они когда-либо использовались.
Исследуя верхнюю палубу Потерянного дома, Дункан, конечно, заметил существование этих пустых комнат, но не придал им большого значения в то время, но теперь, когда он сам управлял кораблем-призраком и знал секрет своей способности плавать в одиночку, он стал подозрителен.
Поскольку корабль не нуждался в экипаже, для кого предназначались эти каюты?
Одноместные комнаты в верхних каютах, очевидно, предназначены для первого помощника, второго помощника, лодочника и других высоких моряков, в то время как в нижних есть общие каюты для остальной части экипажа, в дополнение к столовой и шахматной комнате, которые, очевидно, предназначены для более чем одного человека. В отличие от парусов и верёвок, которые не нуждаются в обслуживании, само существование этих объектов — для «людей». "
Но этот корабль не нуждался в экипаже.
Дункан слегка нахмурился, когда понял, что этот корабль-призрак, который теперь одиноко плавает в море... в какой-то момент своей истории должен был иметь экипаж.
По крайней мере, когда корабль был построен, он был спроектирован с различными удобствами для моряков.
Что сделало корабль таким, каким он является сегодня? Куда делась его команда? Капитан Дункан был владельцем корабля с самого начала? Что этот жуткий Козловый знал о корабле?
- Капитан? Внезапно за ним раздался сбитый с толку голос, который прервал его мышление и в то же время напугал, но потом он понял, что это голос куклы.
За последние несколько дней Дункан настолько привык быть единственным человеком, живущим на корабле, и так привык к шумному голосу Козлового, что ему стало немного неловко от внезапного появления Алисы.
- Меня зовут Дункан. Можешь звать меня капитан Дункан. Конечно, вы можете позвонить мне и просто капитану, Дункан быстро выпрямился, прежде чем повернуть и посмотреть на куклу, идущую за ним. Эта пустая комната будет твоей с этого момента, зайди и посмотри вокруг.
- О, да! Алиса кивнула и сначала засунула голову через плечо Дункана, чтобы осмотреть комнату, а затем повернулась и взяла деревянный ящик, который всегда парил за ней, сложила его на плечо и осторожно унесла в комнату.
При виде всегда присутствовавшего рядом «кофе» уголки губ Дункана подергались, и он стал наблюдать, как кукольница осторожно положила его рядом с кроватью и с особой тщательностью осмотрела бархатную обивку гроба. Потом она стала озираться по комнате, и Дункан наконец сказал, не стесняясь.
- Ты собираешься носить эту коробку с собой все время, не так ли?
- Алиса небрежно ответила: Где еще мне его хранить?
- Когда-то эта коробка служила вашей печатью, и я подумал, что это вас побеспокоит - Дункан нахмурился - Но теперь кажется, что без него жить нельзя.
«Это не моя вина, что меня запечатали люди», — ответила Алиса, сидя на коробке и похлопывая по крышке. Не хотите зайти и посидеть со мной?
Дункан покачал головой:
- Нет, как комната?
- О, очень хорошо, Элис оглядела комнату счастливым взглядом, словно она была не в комнате со скромной отделкой, а в роскошном дворе. - Это гардероб? У меня нет смены одежды, поэтому я не смогу ее использовать, но хорошо, что она у меня есть. О, а потом есть стол, на который можно ставить вещи в будущем, но, кажется, мне тоже нечего надеть. Может быть, я смогу использовать это для своей головы. Это облегчит чистку волос. ..
- Пока это тебя устраивает. Странное зрелище наблюдать за готической куклой, сидящей на гробу и планирующей свою жизнь, тем более что в этом планировании было что-то очень подозрительное, но, несмотря на это, на лице Дункана медленно появилась маленькая улыбка, затем он сделал полшага назад, и лицо его снова приняло равнодушное выражение.
- Здесь можно немного отдохнуть и привыкнуть к окружающей обстановке.
- Вы можете свободно перемещаться на этом уровне и на уровне палубы, за исключением лестницы, ведущей вниз. Это не сложная структура, поэтому вам нужно быстро разобраться во всех комнатах.
- Я буду в своей каюте. Вы можете найти меня там, если вам что-то понадобится. Если меня там нет, на навигационном столе говорящая голова козла, он мой первый друг.
Алиса кивнула, слушая первую часть, но, услышав последние два предложения, глаза ее тут же расширились:
- Голова Козы? Этот черный, как смола, деревянная резьба?!
- Думаю, ты заметил его.
- Я заметил, но ты сказал, что она может говорить? Это твой первый друг? Она спросила. Я думал, что это просто... это было невероятно!
Ты говорящая и ходячая кукла, Дункан посмотрел на Алису с каменным лицом, и ты думаешь, что говорящая голова козла невероятна?
Алиса замерла, посмотрела на свои руки и бормотала, как будто только что поняла:
- Думаю, я тоже?
Дункан покачал головой и повернулся к двери:
- Вот так, отдохни, и если тебе что-нибудь понадобится, позвони мне.
За ним был голос Алисы:
- Да, капитан.
Уйдя, Дункан больше никуда не пошёл, но тут же вернулся в каюту капитана и сел за широкий стол, где деревянная голова козы сразу же двинулась и повернула голову к Дункану:
- Ах! Капитан, вы вернулись! Похоже, вы убедили эту женщину. Видите ли, и как я уже сказал, эта нежная, безобидная леди не причинит вам вреда во время путешествия и будет держать вас в компании. Вижу, ты решил оставить ее на борту. Ты ей что-нибудь дашь? «Потерянный дом» никому не нужен, палубы чистят себя, пушки тоже, а сами резервуары для воды поддерживают нужный уровень воды. Может, она могла бы возглавить камбуз? Вас не устраивает питание на борту. Говоря о еде, нам, кажется, нужно пополнить запасы, соленое сушеное мясо и твердый сыр на складе могут быть немного несвежими, и в то время как грубые моряки не выбирают еду, великий капитан Дункан обязан. .
Дункан почувствовал, как кипит его мозг, и вновь убедился, что с этим шумом Козловому действительно нужен был «нормальный компаньон», как Элис.
— Заткнись, — сказал он, придавая Козловому суровый вид, и только после того, как он замолчал, Дункан продолжал: — Ты был так тих, когда Элис была рядом, что я подумал на мгновение, что ты наконец научился молчать.
- Это морское правило не прерывать, когда капитан берет интервью у нового члена экипажа, даже если я ваш верный первый помощник, второй помощник, моряк и капитан.
Дункан не дождался, пока Козловый закончит (на самом деле, если бы он не прервал его, Козловый никогда бы не закончил):
- Присмотрите за этой куклой в эти несколько дней.
- Ах...ах? Следи за этой дамой. Ты все еще не уверен в ней? О, я понимаю, капитан, это необходимая осторожность. ..
- У нее много секретов, и она не раскрыла их все. Может быть, это потому, что она их не знает, или, может быть, она их почему-то прячет, но в любом случае, она чертова кукла. Люди на этом корабле использовали печать, чтобы Элис не вышла из коробки, но теперь, когда запечатанная кукла ходит вокруг моего корабля, мне понадобится немного времени, чтобы убедиться, что она действительно безвредна... даже если она безвредна только на Lost House.