Том 1 Глава 8
Ранее Гонг И чувствовала, что сделала все возможное, чтобы помочь ему; с тех пор она решила не связываться с ним дальше. Но когда она думала о добрых делах, которые он совершил во время ее собственных трудностей, Мо испытывал чувство внутреннего конфликта. Гун И собиралась уходить, когда увидела, что старший евнух внимательно сигналит другим. Один из его спутников кивнул; он щелкнул пальцами и в руках появилась серебряная игла.
Когда мальчика заметили на кухне, никто из них не мог причинить ему никакого реального вреда. Но в этом уединенном месте у них есть шанс.
На этот раз они привезли с собой нелегальный наркотик, приобретение которого стоило им огромных усилий. Яд может заставить жертву умереть через полгода! К тому времени никто не сможет найти виновника.
Глядя на приближающихся ужасных людей, Гон Чжу попытался сдержать свой страх, но его маленькое тело невольно отшатнулось. Ему было всего 6 лет, но многие уже преследовали его.
Младший евнух посмотрел на серьезный взгляд мальчика и засмеялся: «Чего ты боишься?» Ешь! Вы, должно быть, очень голодны. Тебе не нужны куриные ножки?
Евнух, держа серебряную иглу, вдруг шагнул вперед и яростно сказал: — В таком случае позволь мне помочь тебе с этим! Он ударил ребенка в живот изо всех сил. Это был тяжелый удар! Ребенок падал безуспешно и мгновенно скручивался от боли; на его лицо лился холодный пот. Но этого было недостаточно. Молодой евнух протянул руку и схватил мальчика. Он держал в руке серебряную иглу!
Этот удар уже нанес Гонг. И разозлился! Но, увидев иглу, она не ожидала, что эти люди будут такими ужасными!
Камень полетел к руке евнуха и выбил серебряную иглу!
«Ах!!» — визжал евнух от боли. Нахмурившись, он крикнул: «Кто это сделал?»
Было тихо, никто не ответил.
Холодный ветер, пронесшийся по двору, принес необычный холод. Когда прихожане подумали о больной принцессе, которая, по слухам, умерла по соседству, лица евнухов стали мрачными.
Один из евнухов в гневе укусил губу и воскликнул: «Я узнаю, кто там играет в призрака!» Затем он снова потянулся к маленькому Джу!
В это время пролетел еще один камень, на этот раз с убийственным умыслом, направлявшийся прямо к голове мужчины. Скорость камня была настолько высока, что единственное, что видели евнухи, это то, что их спутник без причины упал на землю. Они осмотрели его спутника и обнаружили, что он был без сознания и не дышал. В этот момент они запаниковали.
"Призраки!"
Два евнуха сразу сбежали. Оставшиеся двое тоже были напуганы, но больше боялись своего начальника, поэтому просто тащили бессознательное тело евнуха, спешавшего покинуть место. Мальчик остался один на земле. Он продолжал кашлять.
В ветхом саду Ханчуна стало спокойно.
Гон Чжу был также очень напуган; он изо всех сил пытался сесть, пока его лицо извивалось от боли. Оглядевшись широко открытыми глазами, одной рукой он схватил острый камень под рукав.
Долгое время никто не появлялся и малыш полностью успокоился. Хотя это существо было призраком, оно помогало ему, так что это не зло.
Маленький Джу коснулся своего пустого желудка и уставился на испорченную еду, лежащую на полу. В душе он боролся.
Он не ел два дня подряд.
...
В прошлом его сестра помогала ему лечить серьезные травмы. На следующий день Гон Чжэ услышал панику дворцовых слуг, сплетничающих о чем-то. Когда он слушал, он был удивлен, узнав о проблеме с сестрой Гонга.
В тот момент он чувствовал себя подавленным.
На первый взгляд, тело сестры Гон выглядело очень слабым. Это потому что она помогала ему под дождем? Это вызвало ее болезнь?
Но поскольку ее холодный весенний сад был закрыт, он так и не узнал правды. Кроме того, его серьезные травмы помешали ему видеться с ней в течение последних двух месяцев.
Он был очень недоволен в то время. С тех пор как Гонг Юэ не мог пошевелиться, слуги стали еще беспринципнее выполнять свои обязанности; пища, которую приносили ему ежедневно, была так несчастна, что болезнь длилась два месяца. После выздоровления он решил перебраться поближе к ее дворцу. Главный евнух согласился и перевез его в Ханчуньскую резиденцию, которая находилась рядом с холодным осенним дворцом.
Хотя он был молод, у маленького Жю было предчувствие, что евнух согласится, просто потому, что они хотели его смерти. Теперь, когда он хотел поселиться рядом с местом, где шла болезнь, у них не было причин его останавливать. Старший евнух усмехнулся, одобрив решение мальчика.
Гун Чжэ, привыкший жить в одиночестве, наконец-то переехал в резиденцию Ханчунь, которая пустовала последние десять лет. Принцесса У И Мо не было другой компании, так как все думали, что она мертва, но он считал, что она просто больна. С того момента, как он начал жить в своей новой резиденции, все дворцовые слуги отказались навещать его. Из-за страха они даже не доставляли еду. Когда он стал более отчаянным, маленький Джу начал воровать еду.
Он считал, что больных можно вылечить, если их кормить хорошей пищей. По крайней мере, когда он болел, так делала его мать.
Вот почему он рисковал, воруя снова и снова.
Проблема заключалась в том, что он был маленьким и худым и не мог выносить много. Сегодня, увидев жареных цыплят, он едва сдерживал себя от голода. Однако, Гонг Джу боялся, что не сможет нести много в своих крошечных руках, поэтому взял только одну. Он не хотел, чтобы его поймали и избили!
К счастью, он держал бумажный пакет рядом с грудью, поэтому жареная курица была в порядке.
Когда он положил бумажный пакет, оценивая температуру, маленький Джу обнаружил, что курица все еще теплая.
Просто... Гонг Джу коснулся его живота.
Он все еще был голоден.
Это не имеет значения, он взрослый, и он определенно не хуже, чем сестра Гон. Он может прожить без еды день или два.
...
Теперь мальчик изо всех сил пытался сесть, его лицо склонилось от боли.
Когда он смотрел на испорченную еду на полу, его глаза сверкали от сожаления. Гонг Джу очень обиделась на этих людей. Когда он вырастает, он клянется, что вернется к тем, кто оскорбил его.
Гун И Мо продолжал наблюдать за мальчиком. Она не знала, выходить или нет. Но когда она увидела, как он стиснул зубы, подтянул руки к грязному бумажному пакету, она не могла не выйти!
Маленький мальчик быстро почувствовал чье-то присутствие, понимая, в какой неловкой ситуации она оказалась, Гон Чжу сразу же отдернул руку. Его лицо красное!
Он чувствовал страх и стыд... Он принц! Но он просто хотел съесть то, что растоптали на земле.
Он был потрясен, когда повернулся посмотреть, кто пришел! Не видевшись два месяца, Гонг Йи Мо теперь кажется совершенно здоровым! Она вылечилась!
Его лицо сразу побледнело, глаза выразили разочарование.
Если у тебя все хорошо, почему ты не навестил меня? Конечно, она боялась, что он обременит ее.
С первого взгляда Гон И Мо понял, что у него плохие мысли. Она подошла к мальчику и села рядом с ним. Потом она закатила глаза и ударила его по затылку!
Гон Чжу стонала от боли и показывала ей оскорбленное выражение. Когда он уставился на нее широко открытыми чернильными глазами, которые казались оскорбленными, Гун И Мо удовлетворенно кивнул. Это выражение, которое ребенок должен иметь, не слишком серьезное.
«Мальчик, похоже, у тебя есть совесть. Раньше я болел, но потом твоя еда помогла мне. Однако, если вы голодны, не пренебрегайте собой даже в течение двух дней. Я не настолько слаб». Она впервые вежливо с ним поговорила.
Этими словами она похвалила его за жертвы. Ведь он был всего лишь ребенком; глаза его увлажнились при мысли, что все эти усилия коснулись ее.
Гун И Мо улыбнулся с удовлетворением. Затем она вытащила из куртки пакет с маслом, содержащий жареную курицу. "Разве это не то, что ты мне дал? Ты давно не ел. Давайте разделим его!
Перевод с английского: alehandroorel