Том 1 Глава 5
Город Цзиньлин славился своим королевским блеском, в центре которого находился королевский дворец императора Лян. Выходя из Южных ворот Победы и проходя по наклонной дороге из красного кирпича, можно оказаться перед изысканным имением, независимым, но как бы единым с дворцом. Поместье не является необычным по размеру, но если определить размер владельца поместья, то можно сильно ошибиться. Главные ворота усадьбы были закрыты круглый год. Над ними висел чистый черный знак с золотыми краями. Надпись гласила: «Усадьба Лиан». Принцесса Лиян, единственная живая сестра императора, жена маркиза Нина. Каждый житель столицы, имея несколько лет, отчетливо помнил о грандиозном событии, связанном со свадьбой принцессы, которое взволновало весь город. Пару, которая смотрела на простолюдинов с вершины здания Феникса, можно было точно назвать героем и красавицей. Прошло двадцать четыре года, и пара все еще была внимательной и любящей. Они вырастили трех сыновей и одну дочь, все из которых умны и уважительны. В глазах всех это была идеальная семья. Согласно королевским обычаям, Кси Юй должна была переехать в имение принцессы и называться «консортом принца», а не «маркизом». Покойная вдовствующая императрица[1] не одобряла, что принцесса потеряла радости семейной жизни из-за своего высокого положения. В соответствии с пожеланиями самой принцессы, она переехала в имение маркиза Нина после их свадьбы и проявила должное уважение к свекрови и свекрови. Принцесса была достойна и добродетельна. Она приказала слугам относиться к ней в имении как к любовнице, и она была особенно строга со своими слугами. Позже, Се Юй был награжден за военные подвиги, что позволило ему подняться ещё выше при королевском дворе. Поскольку принцессу постоянно держали в тени, люди постепенно стали рассматривать свои отношения как «маркиза» и «маркиза», а не «принцесса» и «консорт принца». [2] Усадьба Лиян была построена, когда принцессе было пятнадцать лет, и она оставалась незанятой с момента ее брака. Принцессе Лиян было жаль оставлять имение пустым, поэтому она приказала выращивать в нем всевозможные уникальные растения и цветы. Усадьба благоухала круглый год и была главной достопримечательностью столицы. Королевские наложницы и благородные дамы часто приглашались на экскурсию во время сезона цветения. Принцесса отдыхала там несколько дней, чтобы почтить память Будды или сопровождать вдовствующую великую императрицу. [3] Когда Сяо Цзинруи и Се Би вернулась из поездки, мать посещала её имение. Рано утром братья подчинились приказам отца и отправились на встречу с принцессой в поместье Лиян, а затем сопроводили её королевскую карету обратно в поместье маркиза Нина. Поскольку старый маркиз и маркиз уже умерли, не было необходимости их приветствовать. Принцесса Лиян велела ей немедленно вернуться в свои обычные покои в главном здании двора. Вечеринка шла по коридору, проходя мимо бокового двора. Вдоль стен были посажены сладкие османтусовые деревья, которые поздно расцвели и испустили сладкий аромат. Принцесса Лиян замедлилась, наслаждаясь запахом, идущим с ветерком. В этот момент над стенами пронесся шепот гуцина. [4] Музыка была нечеткой, так как она исходила издалека, но тон был чистым и энергичным, что привело слушателей в великое царство. "Кто играет в гусин? Этот музыкант удивительно талантлив. Сяо Цзинруй наклонился, чтобы послушать. Через некоторое время он ответил: «Это мой друг». Его зовут Су Чжэ. По моему приглашению он приехал в Джинлинг отдохнуть и восстановиться. Сейчас он живет в снежном коттедже. " «Мать хочет с ним встретиться?» — быстро спросил он. Принцесса Лиян тихо улыбнулась. «Поскольку он друг Джингруи, он, естественно, находится на попечении вас двоих. Зачем ему встречаться со мной? «Но здесь трудно услышать музыку должным образом. Почему я не спрашиваю Су приедет во двор и будет играть за маму? Принцесса Лиян слегка нахмурилась, но голос ее был еще мягким. «Би, этот мистер Су здесь гость, а не какой-то художник, которого можно вызвать сюда и туда». Если это так, я снова послушаю его игру. Если судьба решит иначе, вы ее не заставите. " Сяо Цзинруй чувствовал то же самое, что и принцесса Лянь, и был весьма расстроен предложением брата. Однако, поскольку их мать уже отвергла идею, он решил молчать. Конечно, намерение Се Б не было грубым. Он привык к тому, что люди исполняют желания его матери из-за ее высокого положения, и не думал о его предложении. Его лицо покраснело от упрека. Они подошли к главному зданию двора. Принцесса Лиян села на длинный диван у окна. Она была, естественно, умна, и ее проницательные глаза заметили, что ее сыновьям, казалось, есть чем заняться, и не задерживали их надолго. После пустой болтовни она отослала обоих. Из-за обстоятельств своего рождения Сяо Цзинруй давно отказался от титула маркиза, настаивая на наследовании Се Би. Когда он стал старше, стало очевидно, что он лучше справляется с политическими делами и управлением отношениями, чем его брат. В течение последних нескольких лет маркиз Нин передал большую часть семейных дел Се Би и назначил его представителем во многих важных случаях. Так что Се Би постоянно накапливал кучу работы, и он исчез, как только вышел из двора. Сравнительно праздный Сяо Цзинруй поспешил в Снежный коттедж. Мэй Чансу оставил свой гуцин и прочитал под деревом. Услышав поспешные шаги, он поднял голову и улыбнулся в сторону входа во двор. Солнечные лучи, пробивая листья, нежно плясали на его лице, заставляя улыбку казаться необычайно сияющей. Сяо Цзинрей также улыбнулся и слегка поклонился в приветствии. Он спросил: "Су хорошо отдохнул прошлой ночью?" «Вы беспокоились, что я не смогу хорошо выспаться?» Мэй Чансу жестом принесла ему стул и села. "Я не придираюсь к своим кроватям. Я спал только потому, что не спал допоздна, думая о «большом событии», о котором говорил Юджин. Фалиу сказал, что ты тоже пришел сюда этим утром? Сяо Цзинруй оглянулся и сказал: Где Файлу? " «О, я позволил ему играть на улице, потому что это его первый раз в Джинлинге», — сказал Мэй. Сяо Цзинруй покрылся холодным потом. Хотя Фейлуи был ещё ребёнком, его боевые навыки принадлежали мастеру. Как смело Мэй Ченс позволил Фэйлу так легко играть. Не волнуйся, наш Фалиу не доставит никаких неприятностей. Мэй Чансу улыбнулась, как будто прочитала мысли Сяо Цзинруи. «С его навыками он может исчезнуть в мгновение ока, даже если запутается. Люди не смогут доставить неприятностей этому имению. " «Вы знаете, я не беспокоюсь о том, что меня беспокоит», — с улыбкой защищался Сяо Цзинруй. Мэй Ченс не ответила. Вместо этого он постучал по столу и сказал: «Поскольку ты здесь, почему бы нам не побороться с небольшой игрой в Го?» Сяо Цзинруй сразу же встал и пошел в дом на съемочную площадку, чтобы сыграть Го. Он поставил игру на каменный стол под деревом. Несмотря на то, что Мэй Чансу был невероятно талантлив, он не был совершенен, по крайней мере, в своем мастерстве Го.Сяо Цзинруи хорошо знал о своих возможностях после совместной поездки. Ему потребовалась полная сила, чтобы заставить Мэй Ченс нахмуриться в глубоком задумчивости и медленно обдумать свой следующий шаг. После трёх раундов Мэй Чансу потерпел абсолютное поражение. Сяо Цзинруй рассмеялся, когда убрал камни: Су, хотя ты хорош в Го, у тебя нет инстинкта считать. Я могу с уверенностью сказать, что ты не сможешь победить меня в этой жизни. " "Не волнуйся. Подожди, пока я не научу Фейлиу, он заставит тебя плакать. Ум Фейлиу не такой яркий и сложный, как у других, но его внимание поразительно. Из всех людей, которых я знаю, никто не может сравниться с ним в этом отношении. " Сяо Цзинруй проигнорировал его попытку сохранить достоинство и поднял голову, чтобы посмотреть наружу. Он спросил: «Где ты послал Фейлуя?» Сейчас полдень, и он еще не вернулся. " - [1] Мать императора. [2] Для устранения возможной путаницы: По обычаю к паре следует относиться как к «принцессе и её мужу», причём принцесса имеет более высокий статус. Однако к паре относятся как к «маркизу и его жене», причём маркиз имеет более высокий статус. [3] Бабушка императора. [4] Красивый семиструнный инструмент. https://en.wikipedia.org/wiki/