Том 1 Глава 1
В городе Один, который находился на южной границе Лиги храмов, проживало более трех тысяч семей, поэтому он считался самой большой деревней недалеко от города Хао Юэ (Ясная Луна). Утреннее солнце медленно поднималось над горизонтом, его яркое свечение мягко касалось земли, словно призывая всех проснуться. На центральной площади Одина стояло относительно большое двухэтажное здание, его размеры превышали тысячу квадратных метров. Сейчас он проходит экзамен. - Ответь мне, почему ты хочешь быть рыцарем? Раздался слегка измельчающий, глубокий и мощный голос. - Чтобы защитить человечество, чтобы защитить добро в сердце, чтобы защитить Храмовую Лигу, чтобы защитить наши семьи, детские голоса звучали в унисон. Было ясно, что они не в первый раз ответили на этот вопрос. Это двухэтажное здание было Домом Рыцарей Храма Первого Города, сокращенно Дом Одина, место, где дети с потенциалом были отобраны для рыцарского обучения. Сегодня был проведен тест, где из примерно тридцати детей были отобраны кандидаты на исходную должность - сквайр. Только когда они станут сквайрами, они смогут продолжить обучение и обучение здесь. Обладателем глубокого голоса был мужчина средних лет. Толстый и сильный, его звали Бальза. Он был главным рыцарским инструктором Дома Одина. Говорят, что он был в расцвете сил и очень близок к тому, чтобы стать Истинным Рыцарем. - Каковы достоинства рыцаря? Бальза строго смотрел на горстку детей от 8 до 10 лет. Ответ пришел снова в унисон: Скромность, честность, сострадание, мужество, беспристрастность, самопожертвование, честь, стойкость, любовь и справедливость. Бальза удовлетворенно кивнул: - Хорошо, ты учишься уже год, так что сегодня у нас будет экзамен. Армейцы делятся на ряды, от первого до десятого, что соответствует уровню духовной энергии от десяти до ста. Ваша духовная энергия должна быть выше десяти, что позволит вам стать сквайром первого ранга. Все, кто успешно сдал экзамен, смогут остаться и продолжить обучение еще на три года, после чего им нужно будет пройти последний тест, чтобы стать полноценным рыцарем. Когда ты станешь полноценным рыцарем, как я, ты действительно станешь членом Храма. Вот так. Цзян Ху, ты первый! - Да. Довольно большой молодой человек, вытащив деревянный меч, прикрепленный к спине, вышел вперед. У всех мальчиков было похожее снаряжение: деревянный метровый меч, шириной восемь сантиметров и толщиной 5 сантиметров. Экзамен на звание сквайра был простым: перед Бальзой стояло нечто вроде большого деревянного блока, соединенного с каменным желобом. Внутри желоба было каменное ядро. От удара по деревянному блоку прыгает каменное ядро, высота его отскока может определять уровень духовной энергии. Этот метод определения духовной энергии считался устаревшим, но духовную энергию ниже 100 он оценивал очень точно. На магическом континенте духовная энергия была основным фактором в определении ранга профессии, будь то рыцарь, волшебник или кто-то другой. Уровень духовной энергии был основным показателем силы человека. Как правило, средний уровень духовной энергии среднего взрослого мужчины составлял десять. Цзян Ху громко закричал, сжимая обеими руками рукоятку деревянного меча, он яростно ударил их по деревянному блоку. Банг! Каменное ядро вскочило. Бальза кивнул, вытащил список имен и сказал: Цзян Ты прошел 13-й уровень духовной энергии. Следующий... Очередь двигалась очень спорадически. Вскоре половина испытуемых закончила, но успешно прошла только четверть. - Лонг Хао Чен. Выкрикивая имя, Бальза неосознанно склонил голову. Перед ним стоял худой молодой человек. По сравнению с остальными детьми он выглядел немного истощенным, однако, несмотря на худобу, лицо у него было красивое. Естественно изогнутые брови, большие глаза, длинные ресницы, прямой нос, белая кожа и тонкие губы. Хотя ему было около 8 или 9 лет, многие женщины ревновали его, особенно когда учитывались черные волосы и темно-синие глаза. Он будет носить женскую одежду, его красота сможет покорять города и разрушать государства. Лонг Хао Чэнь подошел к Бальзе, но не вытащил меч, как остальные. Вместо этого он положил правую руку на сердце и поклонился, почитая Бальзу. - Учитель. Серьезное выражение лица Бальзы немного смягчилось. Он кивнул и сказал: - Давай. - Да. Черпая меч, Лонг Хао Чен глубоко вздохнул и изо всех сил ударил по деревянному блоку. Мало! Каменное ядро вскочило, но было ясно видно, что дюжиной оно не достигло шкалы. Бальза сразу нахмурился: - Девятый уровень духовной энергии, ты не прошел. По скорости волны Лонг Хао Чен понял, что вложил в удар все силы, и все равно не смог сдать экзамен и стать сквайром. Красивое лицо Лонг Хао Чена вспыхнуло, когда он посмотрел на Бальзу и сказал: - Инструктор, я, я... Бальза тихо вздохнул и сказал: - Возвращайся в очередь. Лонг Хао Чен тепло повторил: - Инструктор, дайте мне еще один шанс. Я справлюсь. Бальза нахмурился и сказал: - Это было бы несправедливо по отношению к тем, кто этого не сделал. Лонг Хао Чен вдруг замолчал, но глаза его были полны решимости. Бальза заметил это и замер, глядя на Лунг Хао Чена: "Что это? Сопротивление? Является ли настойчивость одной из десяти рыцарских добродетелей? Десять рыцарских добродетелей являются десятью основами рыцарства. Даже некоторые Истинные Рыцари не могут продемонстрировать некоторые из этих десяти основ, но эта маленькая находится передо мной. В то время как Бальза был погружен в размышления, Лонг Хао Чен обратился к другим предметам и искренне обратился к тем, с кем он тренировался бок о бок в течение последнего года: - Я прошу тебя дать мне еще один шанс. Попрошайничество, он вдруг упал на колени. Бальза стоял, как молния. Мальчики тоже были шокированы. Им было восемь или девять лет, и они не могли понять, почему Лонг Хао Чен так упрям. Глаза Бальзы с удивлением расширились, если бы это был другой ребенок, он бы подумал, что он слабонервный или, наоборот, жадный, но не в случае Лонг Хао. Хотя он выглядел худым и слабым, он работал усерднее, чем остальные дети весь год. Каждый день он не только блестяще выполнял обязательную программу тренировок, но и приходил на час раньше и уходил на час позже. Бальза был полурыцарем десятого ранга, но за десять лет в качестве инструктора он никогда не видел ученика таким прилежным, как Лонг Хао Чен. Он всегда делал все сам, не было необходимости следовать за ним лично. Он не только усердно тренировался изо дня в день, но и хорошо относился к другим, всегда помогая сокурсникам, когда его просили. Вот почему, когда пришло время Лонг Хао Чена, Бальза смягчился. Но то, что Лонг Хао Чен не сдал экзамен, сбило его с пути. Единственным объяснением того, что такой прилежный ребенок не сдал экзамен, является отсутствие таланта.