Том 1 Глава 17 - Первый меч
В конце концов Линь Му смог собраться с мыслями и мудро решил проигнорировать инцидент, не допрашивая ни старика, ни женщину. Он знал, что есть секреты, которые ему не нужно раскрывать. Если бы это был Лин Му из прошлого, он, конечно, расспросил бы старика; но теперь, когда он испытал чудеса таинственного кольца, он не хотел рисковать. Это может привести к ненужным конфликтам. После того, как явление исчезло, старик внимательно осмотрел Лин Му, но не нашел в нем ничего подозрительного, кроме дефокусированного взгляда. Решив, что Линь Му, похоже, не заметил этого явления, Цзин Вэй потерял бдительность. Поднимите меч, посмотрите, как вы себя чувствуете. Сказал старик с ожидающим глазом. Женщина за спиной Цзин Вэй наблюдала затаив дыхание, готовая действовать, если случится что-то необычное. Но все это было напрасно, когда Линь Му небрежно поднял короткий меч. Увидев, что ничего не произошло, женщина вздохнула с облегчением. Держа меч в руке, Линь Му чувствовал, что это идеальный меч для него. У всех других мечей, которые он пробовал раньше, всегда отсутствовал какой-то аспект, но этот меч казался совершенным. Даже такой новичок, как Лин Му, мог сказать, что меч необычен, что его создал опытный мастер. Старик внимательно следил за каждым действием Линь Му, и со своим многолетним опытом мог сказать, что Линь Му любил меч. А теперь попробуй махнуть мечом и скажи мне, каково это. Цзин Вэй сказал. Лин Му кивнул Цзин Вэй, и старик и женщина отступили, чтобы дать ему немного пространства. Лин Му никогда раньше не использовал меч, поэтому то, как он владел мечом, было неуклюжим и ущербным, но все же это вызвало проблеск одобрения в глазах Цзин Вэя. Пытаясь еще несколько раз помахать коротким мечом, Лин Му понравился еще больше, и он решил купить его. «Я хотел бы купить этот меч», — сказал Линь Му. «Будет пятьдесят...» Прежде чем женщина смогла закончить предложение, старик прервал и заговорил. Общая стоимость составляет 30 серебряных монет. Старик улыбнулся, когда говорил. Лин Му был ошеломлен, услышав это, а затем протестовал. Но я уточнил, что мой бюджет составлял 15 серебряных монет. Цена включает в себя стоимость других предметов, а также стоимость оценки и выбора правильного меча для вас. И у вас с собой более 30 серебряных монет, не так ли? Цзин Вэй спросил насмешливым тоном, но лицо его ничего не выражало. Прислушиваясь к тону старика, Лин Му собирался возразить, но затем проглотил его слова, увидев лицо мужчины. Он понял, что видел то, чего не должен был видеть, ауру старика, и это была цена, которую он должен был заплатить. Учитывая качество меча, Лин Му решил стиснуть зубы и просто заплатить за это. Как и прежде, Линь Му притворился, что вынимает из одежды серебряные монеты и вручает их женщине. Затем женщина вернула Лин Му 30 медных монет, заставив его чувствовать себя немного беспомощным. После снятия монет женщина также дала Лин Му ножницы для меча. Ножны были такого же размера, как и меч, но не соответствовали его стилю. "Почему ножницы ему не подходят?" Лин Му спросил женщину, на что старик ответил: Этот короткий меч не имеет собственных ножниц; он всегда предназначался для хранения голым. Увидев, что Линь Му собирается снова заговорить, старик продолжил: "Кроме того, эти ножи помогут вам скрыть внешний вид меча. Ты же не хочешь, чтобы какие-то сильные охотники или воры забрали это у тебя? "Да, это имеет смысл. Спасибо, что заранее обо мне подумали, — ответил Лин Му, понимая намерения Цзин Вэя. «Спасибо вам тоже, мисс...» — спросил Линь Му. «Меня зовут Дуан Ке», — коротко сказала женщина. "О, спасибо, Мисс Дуан Ке, — ответил Лин Му. Лин Му положил меч в ногу и привязал к поясу. Благодаря своему легкому весу и короткой длине меч Лин Му легко носился на поясе. После завершения сделки Лин Му взял сумку и сумки перед выходом из магазина и направился в район, где мог купить несколько комплектов одежды и больше пищевых ингредиентов — так как у него теперь было больше денег. После Лин Му покинул пыльный старый магазин, старик все еще стоял там, погруженный в свои мысли, когда женщина по имени Дуан Ке сказала: "Дедушка, зачем ты отдал свой старый меч этому мальчику?" И вы даже сделали надлежащую оценку, используя тестовые мечи. Дуэйн Ке, казалось, испытывала небольшое смущение и беспокойство в глазах, когда она спросила Цзин Вэй. Старик некоторое время молчал, за это время Дуан Ке терпеливо ждал. Проведя время на ароматической палочке, Цзин Вэй вздохнул, прежде чем ответить. Вы сказали, что у мальчика не было монет, когда он вошел, но он смог дать их после того, как вы попросили. Я бы принял это за ошибку, но я тоже этого не чувствовал. Дуэйн Ке был шокирован, услышав это. Несмотря на то, что основа культивирования ее деда была запечатана, его чувства нельзя было воспринимать легкомысленно. Увидеть Дуана Шок Ке, продолжал Цзин Вэй, Мальчик также смог выдержать вспышку моей ауры без обморока. Поначалу я намеревался лишь немного его обследовать и собирался уходить в тот момент, когда почувствовал, что мальчик не выдержит; но, несмотря ни на что, он выдержал это, и каким-то образом его сила даже возросла. Потом путаный Дуань Ке спросил: Но, дедушка, тебе все еще недостаточно продать свой старый меч, который ты использовал в молодости, и это так дешево. Старик слегка улыбнулся, услышав слова внучки, прежде чем снова заговорить. «Прошло более десяти лет с тех пор, как я запечатал свою культивирующую базу, но мои мечи все еще просачивались. Простолюдины не должны быть в состоянии чувствовать это, только культиваторы могут. Женщина была немного озадачена, но ее растерянность не исчезла. "Да, дедушка, это не повлияло на мальчика. Он не проявил никакой реакции, когда утекло твое намерение. «Нет, мальчик не только почувствовал намерение моего меча, но и смог увидеть его внешний вид. Он мудро решил сделать вид, что ничего не произошло, но я знаю, что он видел это. Его сердце предало его. Что касается того, как этот мальчик смог вытащить монеты из ниоткуда, я тоже не знаю. Кроме того, он не имеет пространственного кольца для хранения или какого-либо другого пространственного сокровища. Дуэйн На этот раз Ке был совершенно сбит с толку и не знал, что и думать. Увидев погруженную в ее мысли любимую внучку, Цзин Вэй повернулся, чтобы вернуться на покой, но остановился у двери и заговорил. "Посмотрите за этим мальчиком Кеером. Единственное, в чем я уверен, это в том, что у мальчика есть секреты, и мы не знаем, поддерживает ли его кто-то втайне. Старик ушел, сказав эти слова Дуан Ке, которая избежала своих мыслей, когда услышала их. Лин Му только что вошла в магазин одежды, совершенно не подозревая о шокирующем разговоре между ее дедушкой и внучкой. Лин Му также не знал, что ни Цзин Вэй, ни Дуань Ке не смогли увидеть таинственное кольцо на его руке. Лин Му думал обо всех событиях, происходивших в магазине, и явлениях, которые он там пережил. Сначала взгляд старика, от которого он задохнулся, а потом появление великана с мечом — все это было для него совершенно невообразимо. «Похоже, что я переживал одну шокирующую вещь за другой с тех пор, как нашел таинственное кольцо, и кажется, что они только ухудшаются», — подумал Лин Му. - Старику было нелегко. Он, несомненно, был культиватором и намного сильнее, чем кто-либо, кого я видел раньше. К тому времени, когда Лин Му закончил свои медитации, он оказался на улице, где располагалось множество магазинов одежды. Он случайным образом выбрал и вошел в один из них, увидев в магазине несколько человек, но он был не слишком переполнен. Продавец вскоре заметил его и спросил, что он ищет. Лин Му попросил всего четыре комплекта прочной одежды, но не упомянул ничего конкретного.