Том 1 Глава 7
- Конечно, я могу это устроить, но... — толстяк, коротко молча, смутно продолжал. Знаете ли вы, какие люди обычно посещают черную встречу? Убийцы, грабители, воры, плюс граждане с сомнительной репутацией. Если брат Шэн внезапно попадет в какую-то неразбериху и пострадает, это будет очень прискорбно. - Я должен быть сдержанным, ты это говоришь? Лю Шэн улыбнулся, правильно истолковав заботы друга. Он представлял не только себя, но и семью Лу, и если на этой встрече с ним случится какой-нибудь неприятный инцидент, семье Чжэна придется ответить. - Рад, что ты понимаешь. Брат Шэн, я не хочу, чтобы ты ходил туда лично. Если бы это был кто-то другой, я бы не волновался. Чжэн Сянгуй вздохнул. - Я понимаю, но, пожалуйста, помогите. Я должен получить эту вещь, - продолжал настаивать Лу Шэн. Чжэн Сянгуй, беспомощно вздохнув, сдался. Уточнив время Черной Встречи, Лу Шэн ждал, когда Чжэн Сянхуэй принесет ему приглашение, после чего покинул ресторан. - Качественный порошок! Дамы, смело идите! Лучшая косметика Центральных равнин, только что привезенная из Цзи Хуа. - Лучше всего краснеть цветочными ароматами! Вы больше нигде их не найдете! На улицах опять купцы, толкая перед собой небольшие деревянные тележки, нагруженные косметикой и прочими, несомненно, полезными вещами. В основном здесь можно встретить торговцев, специализирующихся на торговле косметической продукцией и, конечно, женщин. Совсем недавно шел небольшой дождь, а на земле тут и там были небольшие лужи. Лучи заходящего солнца, отраженные от их поверхности, придавали улице едва заметный красноватый оттенок. Лу Шэн вздохнул. Его дыхание, вырываясь из слегка открытого рта, размылось в воздухе полупрозрачным беловатым облаком. Оглядываясь назад, он снова посмотрел на ресторан, отбрасывая на землю огромную зловещую тень. Это был самый большой ресторан в городе Чжу Лян, и сейчас это был просто пик его посещаемости. Клиенты входили и выходили непрерывно, создавая невообразимую шумиху на улице. Стоя в тени ресторана, Лу Шэн посмотрел сначала на одну сторону улицы, потом на другую. Улица постепенно опустела — с наступлением вечера торговцы стали идти домой. Наблюдая за ними, Лу Шэн вдруг подумал, что ему следует купить подарки для Второй Матери и И. Порошок не был слишком дорогим и считался хорошим подарком. Прогуливаясь по улице, Лу Шэн посмотрел на оставшихся торговцев, пытаясь выяснить, у кого из них лучший продукт. К этому времени на улице было всего несколько купцов. Несмотря на то, что на улице почти не было людей, оставшиеся купцы продолжали восхвалять свой товар криками. Один из них катил перед ним серо-коричневую тележку с красиво выведенной надписью «Косметические товары, привезенные с Центральных равнин». Торговец, одетый в серый льняной халат и серовато-белую шапку, широко улыбаясь, двинулся по улице. Лу Шэн пошел к нему, намереваясь купить порошок для Второй Матери и И. Торговец постепенно двигался вперед, приближаясь к тому месту, где еще резвилась стая детей. Проходя мимо малыша, он превратился в переулок. Понимая, что купец направляется домой, Лу Шэн, ускорив шаг, последовал за ним, намереваясь догнать его. Привет! Брат Шэн! За ним раздался знакомый голос. Обернувшись, Лу Шэн увидел загорелого, мускулистого парня. - Он не сразу узнал его. Ло Шэн, он же Ло Цзюньи, был обычным богатым парнем, как и Лу Шэн. Но в отличие от других молодых людей его возраста, он уже имел степень. Сдав экзамен префектуры, он стал белкой. Как оказалось, он вдруг обнаружил немалый литературный талант. Он и Луо Цзюньи не были друзьями, и он запомнил свое имя только потому, что оно выглядело как его собственное. - Лу Шэн, это так. Луо Цзюньи подошел к нему двумя шагами. Лу Шэн сразу понял, что происходит. Этот парень родом из богатой семьи, он любил играть в азартные игры и часто терял каждую копейку. Похоже, его игра сегодня снова закончилась провалом. Лу Шэн, покачав головой, достал из сумки, висевшей на поясе, десять серебряных тарелок и вручил их парню. - Опять не повезло? - Насколько точно отмечено, ага... Я знал, что могу положиться на тебя, брат Шэн, взяв серебро, Луо Джени поспешно ушел. Лу Шэн снова покачал головой. Затем, повернувшись, он пошел в сторону, куда ушел купец. Повозка купца уже исчезла в переулке. Молодой человек быстро пошел туда. - Что? Лу Шэн недоуменно смотрел вперед — аллея зашла в тупик, в котором не было ни купца, ни кого-либо другого. Глаза Лу Шэна сузились в щели, а тело напряглось. Он внимательно осмотрел манекен, осмотрел буквально каждый его дюйм. Это была небольшая нора длиной не более десяти метров, образованная серовато-черными стенами домов. В стенах не было скрытых проходов, через которые могла пройти тележка. Лу Шэн покачал головой, не понимая, что, черт возьми, происходит. Отойдя на несколько шагов, я увидел группу резвых детей. Вытащив из кармана несколько бронзовых монет, он поманил маленькую девочку. - Детка, можно тебя кое о чем спросить? - Да, конечно, спросите, - захлопнула девушка глаза. Ребенку, волосы которого были удалены двумя аккуратными хвостиками, было десять лет. Возможно, из-за того, что она привыкла играть на улице, девушка совсем не боялась незнакомца. - Торговец с тележкой вышел из этой аллеи минуту назад? Попросил Лу Шэн, положив две монеты в ладонь девушки. На лице ребенка при виде монет сияла счастливая улыбка. Но ее ответ озадачил Лу Шэна. - Здесь не было телеги, ни внутри, ни снаружи. Мы играли здесь весь день. Дилеры косметики обычно приезжают рано утром и переезжают на следующую улицу к обеду. - Так вы его не видели... — прищурившись, спросил Лу Шэн, как-то решив, что девушка лжет, но увидев прямой честный взгляд, он стал сомневаться в своем выводе. - Я говорю правду, словно читаю его мысли, - ответила девушка. Сегодня на улице не было торговцев. Если вы не верите мне, спросите других парней. - Никого не было, ее слова подтвердил мальчик тринадцати лет. Моя мама хотела что-то купить, но не было ни одного торговца. Улыбка Лу Шэна постепенно угасала. Обернувшись, он посмотрел на двери ресторана, который недавно покинул. Ресторан был полон людей. Его необыкновенная живость резко контрастировала с пустынной улицей. - Так вы никого не видели... - опять, обращаясь к детям, Лу Шэн резко замолчал. Маленькая девочка, с которой он разговаривал, просто исчезла, как и ее друзья. Улица вокруг него была совершенно пустынной. Лу Шэн огляделся, не понимая, что происходит. Не могли дети так быстро убежать — так или иначе, он слышал, как их шаги растоптывались. Лу Шэн был уверен в себе. Изучив технику черного саблезубого тигра, он научился слушать ветер, чтобы вовремя ощутить приближение диких волков. Как он мог не заметить кончину обычно шумных детей? Его тело внезапно остыло. Опасаясь оглядеться, он быстро, почти бегая, направился к дверям ресторана. Звук его шагов звучал гораздо громче, чем обычно. С каждым новым шагом, когда он приближался к ресторану, на его тело начинало проливаться плодородное тепло. * Свистит!!! * Внезапно, словно он только что прорвался через невидимый барьер, все вокруг Лу Шэна снова наполнилось жизнью и энергией. На улице, словно из ниоткуда, бежали к своим делам толпы людей. Из конной кареты, дошедшей до дверей ресторана, вышла красивая молодая леди с помощью пришедшего вовремя слуги. Стоя перед рестораном, Лу Шэн оглядел улицу, снова набитую купцами, соперничавшими с рекламой своих товаров, однако желание купить у них что-нибудь у Шэна больше не возникало. Размахивая рукой, молодой человек остановил проезжающий экипаж. - Поместье Лу! Повинуясь хлыстовому удару, тощий конь, медленно перебирая копыта, сдвинулся с места. Сидя в карете, Лу Шэн размышлял о странности, с которой только что столкнулся. Торговец, группа детей... С ними явно что-то не так. Только теперь, вспомнив о случившемся, он понял, что улыбка купца каким-то образом фальшивая, словно приклеенная к его опухшему лицу. Его мысли плавно перетекли в страшное несчастье, которое недавно случилось с семьёй Сюй. Душа в ожидании надвигающейся катастрофы была связана неуправляемым страхом. - С каждым днем этот город становится все опаснее... - пробормотал он. Карета остановилась у входа в поместье семьи Лу. Привратник, увидев Лу Шэна в окне, поспешно открыл ворота. - Молодой джентльмен уже вернулся? Его звали Ван, старший из восьми братьев и сестер. Умный семнадцатилетний мальчик, унаследовавший работу отца в имении Лу. Лу Шэн часто останавливался поболтать с Ваном, который рассказывал ему все городские сплетни и слухи. Этого парня было интересно слушать. - Старый хозяин дома? Спросил привратника Лу Шэна, платя шофёру. - Старик вернулся в префектуру. Он сказал, что ему срочно нужно что-то найти, — ответил Ван. - Нашел что-нибудь? Молодой человек был удивлен. Последние несколько дней Лу Шэн занят собственным делом и не интересуется тем, что происходит дома. - Интересно, что?